"presentará una exposición" - Translation from Spanish to Arabic

    • معرضا
        
    • بتنظيم معرض
        
    • الإيدز العالمي معرض
        
    Finalmente, el 24 de noviembre de 2014, el Comité presentará una exposición en cooperación con la Misión Permanente de Observación del Estado de Palestina, seguida de un concierto de Le Trio Joubran. UN وأخيرا فإن اللجنة ستقيم معرضا في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 بالتعاون مع البعثة المراقبة الدائمة لدولة فلسطين، وتليه حفلة موسيقية يحييها ثلاثي جبران.
    El Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en cooperación con la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas, presentará una exposición cultural palestina titulada " Preservar el patrimonio: Un nuevo albor de esperanza " , con motivo del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino. UN معرض ستنظم اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بالتعاون مع المراقب الدائم لبعثة فلسطين لدى اﻷمم المتحدة معرضا ثقافيا فلسطينيا بعنوان " تراث خالد: فجر أمل جديد " وذلك بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    El Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en cooperación con la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas, presentará una exposición cultural palestina titulada " Preservar el patrimonio: Un nuevo albor de esperanza " , con motivo del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino. UN معرض ستنظم اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بالتعاون مع المراقب الدائم لبعثة فلسطين لدى اﻷمم المتحدة معرضا ثقافيا فلسطينيا بعنوان " تراث خالد: فجر أمل جديد " وذلك بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    El Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en cooperación con la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas, presentará una exposición de arte palestino titulada “Guiados por la estrella: imágenes de la ciudad palestina de Belén a las puertas del nuevo milenio”, con motivo del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino. UN معرض ستقوم اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، بالتعاون مع بعثة المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة بتنظيم معرض للفن الفلسطيني معنون: " اتبعوا النجم: صُور من مدينة بيت لحم الفلسطينية في اﻷلفية الجديدة " احتفالا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    El Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en cooperación con la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas, presentará una exposición de arte palestino titulada " Guiados por la estrella: imágenes de la ciudad palestina de Belén a las puertas del nuevo milenio " , con motivo del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino. UN معرض ستقوم اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، بالتعاون مع بعثة المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة، بتنظيم معرض للفن الفلسطيني معنون: " اتبعوا النجم: صُور من مدينة بيت لحم الفلسطينية في اﻷلفية الجديدة " احتفالا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    El Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en cooperación con la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas, presentará una exposición sobre la cultura palestina titulada " Preservar el patrimonio: Un nuevo albor de esperanza " , con motivo del Día internacional de solidaridad con el pueblo palestino. UN معرض ستنظم اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بالتعاون مع المراقب الدائم لبعثة فلسطين لدى اﻷمم المتحدة معرضا ثقافيا فلسطينيا بعنـوان " تراث خالد: فجر أمل جديـد " وذلـك بمناسبة اليـوم الدولـي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    El Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en cooperación con la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas, presentará una exposición sobre la cultura palestina titulada " Preservar el patrimonio: Un nuevo albor de esperanza " , con motivo del Día internacional de solidaridad con el pueblo palestino. UN معرض ستنظم اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بالتعاون مع المراقب الدائم لبعثة فلسطين لدى اﻷمم المتحدة معرضا ثقافيا فلسطينيا بعنـوان " تراث خالد: فجر أمل جديـد " وذلـك بمناسبة اليـوم الدولـي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    El Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en cooperación con la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas, presentará una exposición sobre la cultura palestina titulada " Preservar el patrimonio: Un nuevo albor de esperanza " , con motivo del Día internacional de solidaridad con el pueblo palestino. UN معرض ستنظم اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بالتعاون مع المراقب الدائم لبعثة فلسطين لدى اﻷمم المتحدة معرضا ثقافيا فلسطينيا بعنـوان " تراث خالد: فجر أمل جديـد " وذلـك بمناسبة اليـوم الدولـي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    El Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en cooperación con la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas, presentará una exposición sobre la cultura palestina titulada " Preservar el patrimonio: Un nuevo albor de esperanza " , con motivo del Día internacional de solidaridad con el pueblo palestino. UN ستنظم اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بالتعاون مع المراقب الدائم لبعثة فلسطين لدى اﻷمم المتحدة معرضا ثقافيا فلسطينيا بعنـوان " تراث خالد: فجر أمل جديد " وذلك بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    El Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en cooperación con la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas, presentará una exposición sobre la cultura palestina. La exposición se instalará en el vestíbulo del público del edificio de la Asamblea General desde hasta el jueves 5 de diciembre de 1996. UN معــرض تقيم اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، بالتعاون مع بعثة المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة، معرضا ثقافيا فلسطينياً في البهو العام لمبنى الجمعية العامة، يتواصل عرضه حتى يوم الخميس، ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    El Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en cooperación con la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas, presentará una exposición sobre la cultura palestina titulada " El hogar palestino " , con motivo del Día internacional de solidaridad con el pueblo palestino. UN معـرض ستقيم اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بالتعاون مع بعثــة المراقــب الدائــم عن فلسطين لدى اﻷمم المتحدة، معرضا ثقافيــا فلسطينيا عنوانــه " في الدار في فلسطين " احتفالا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    El Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en cooperación con la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas, presentará una exposición sobre la cultura palestina titulada " El hogar palestino " , con motivo del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino. UN معـرض ستقيم اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بالتعاون مع بعثــة المراقــب الدائــم عن فلسطين لدى اﻷمم المتحدة، معرضا ثقافيــا فلسطينيا عنوانــه " في الدار في فلسطين " احتفالا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    El Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en cooperación con la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas, presentará una exposición sobre la cultura palestina titulada " El hogar palestino " , con motivo del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino. UN معـرض ستقيم اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بالتعاون مع بعثــة المراقــب الدائــم عن فلسطين لدى اﻷمم المتحـدة، معرضا ثقافيــا فلسطينيا عنوانــه " في الدار في فلســطين " احتفالا باليوم الــدولي للتضــامن مـع الشـعب الفلســطيني.
    El Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en colaboración con la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas, presentará una exposición sobre la cultura palestina titulada " El hogar palestino " , con motivo del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino. UN معرض ستقيم اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بالتعاون مع بعثــة المراقــب الدائــم عن فلسطين لدى اﻷمم المتحـدة، معرضا ثقافيــا فلسطينيا عنوانــه " في الدار في فلســطين " احتفالا باليوم الــدولي للتضــامن مـع الشـعب الفلســطيني.
    El Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en cooperación con la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas, presentará una exposición de arte palestino titulada " Guiados por la estrella: imágenes de la ciudad palestina de Belén a las puertas del nuevo milenio " , con motivo del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino. UN معرض ستقوم اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، بالتعاون مع بعثة المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة، بتنظيم معرض للفن الفلسطيني معنون: " اتبعوا النجم: صُور من مدينة بيت لحم الفلسطينية في اﻷلفية الجديدة " احتفالا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    Con motivo del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino, el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en cooperación con la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas, presentará una exposición de arte palestino titulada " La Tierra " . UN معرض ستقوم اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، بالتعاون مع بعثة المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة، بتنظيم معرض للفن الفلسطيني بعنوان " الأرض " احتفالا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    Con motivo del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino, el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en cooperación con la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas, presentará una exposición de arte palestino titulada " La Tierra " . UN معرض ستقوم اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، بالتعاون مع بعثة المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة، بتنظيم معرض للفن الفلسطيني بعنوان " الأرض " احتفالا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    Con motivo del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino, el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en cooperación con la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas, presentará una exposición de arte palestino titulada " La Tierra " . UN معرض ستقوم اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، بالتعاون مع بعثة المراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة، بتنظيم معرض للفن الفلسطيني بعنوان " الأرض " احتفالا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    Con motivo del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino, el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en cooperación con la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas, presentará una exposición de arte palestino titulada " La Tierra " . UN معرض ستقوم اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، بالتعاون مع بعثة المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة، بتنظيم معرض للفن الفلسطيني بعنوان " الأرض " احتفالا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    Con motivo del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino, el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en cooperación con la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas, presentará una exposición de arte palestino titulada " La Tierra " . UN احتفالا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، تقوم اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، بالتعاون مع بعثة المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة، بتنظيم معرض للفن الفلسطيني بعنوان " الأرض " .
    También se presentará una exposición titulada “Pandemic: Imaging AIDS”, integrada por más de 100 trabajos fotográficos sobre el tema del SIDA realizados por fotógrafos internacionales de reconocido prestigio, que se exhibirá en el vestíbulo de los visitantes de la Asamblea General hasta el 10 de enero de 2003. UN وسيقام إلى جانب الاحتفال بيوم الإيدز العالمي معرض عنوانه " الوباء: صور عن الإيدز " ، يضم أعمالا فنية تصويرية تزيد على المائة، في موضوع الإيدز، لمصورين فوتوغرافيين دوليين من حائزي الجوائز. ويستمر في ردهة الزوار القائمة في مبنى الجمعية العامة حتى 10 كانون الثاني/يناير 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more