"presentar un informe anual" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقديم تقرير سنوي
        
    • بتقديم تقرير سنوي
        
    • تقديم تقارير سنوية
        
    • تقدم تقريرا سنويا
        
    • يقدم تقريرا سنويا
        
    • يقدم التقرير السنوي
        
    • تقدم تقريراً سنوياً
        
    • يرفع تقارير سنوية
        
    • يقدموا تقريرا سنويا
        
    • يقدم تقارير سنوية
        
    • بتقديم تقارير سنوية
        
    • بتقديم كشف سنوي
        
    • لتقديم تقرير سنوي
        
    Es competencia del Secretario General presentar un informe anual sobre la ejecución de la Organización, y habría que alentarlo a hacerlo. UN ويعتزم الأمين العام تقديم تقرير سنوي عن أداء المنظمة ويتعين تشجيعه على القيام بذلك.
    El Consejo debe presentar un informe anual sobre su labor al Gobierno y al Parlamento. UN ويتعين على مجلس المساواة في المركز تقديم تقرير سنوي عن أعماله إلى الحكومة والبرلمان.
    Está obligado a presentar un informe anual al gobierno con datos y cifras sobre: UN وهو مطالب بتقديم تقرير سنوي إلى الحكومة بحقائق وأرقام عن:
    Los empleadores deben presentar un informe anual sobre las actividades previstas y adoptadas. UN ويتعين على أرباب العمل تقديم تقارير سنوية عن الأنشطة المزمع تنفيذها والأنشطة التي تسنى تنفيذها.
    De acuerdo con las disposiciones de la Ley de relaciones profesionales, los sindicatos deben presentar un informe anual sobre su composición al Secretario de los Sindicatos. UN ويجب على نقابات العمال، بمقتضى أحكام قانون العلاقات الصناعية، أن تقدم تقريرا سنويا عن عضويتها إلى مسجل نقابات العمال.
    Toda persona de los Estados Unidos que mantenga activos congelados también debe presentar un informe anual a la OFAC sobre esos activos. UN كذلك يتعين على كل شخص تابع للولايات المتحدة يحوز أصولا مجمدة أن يقدم تقريرا سنويا للمكتب بشأن تلك الممتلكات المجمدة.
    De conformidad con las cláusulas uniformes del contrato (cláusula 10 del anexo 4 del Reglamento), el contratista tiene la obligación de presentar un informe anual relativo a su programa de actividades dentro de los 90 días siguientes a la finalización de cada año civil. UN وبموجب البند 10 من المرفق 4 من النظام، يتعيَّن على المتعاقد أن يقدم التقرير السنوي عن أنشطته في غضون 90 يوما من انتهاء السنة التقويمية.
    Cada órgano está obligado a presentar un informe anual al Parlamento. UN ويجب على كل هيئة أن تقدم تقريراً سنوياً إلى البرلمان.
    La Comisión de Derechos Humanos y Justicia Administrativa debe presentar un informe anual al Parlamento sobre el desempeño de sus funciones. UN ومطلوب من لجنة حقوق الإنسان والعدالة الإدارية تقديم تقرير سنوي إلى البرلمان عن أداء مهامها.
    Los prospectores tienen la obligación de presentar un informe anual que describa el estado de la prospección y los resultados obtenidos. UN وعلى المنقبين تقديم تقرير سنوي يتضمن وصفا للمرحلة التي وصل إليها التنقيب والنتائج التي تحققت.
    Los prospectores tienen la obligación de presentar un informe anual que describa el estado de la prospección y los resultados obtenidos. UN ويتعين على المنقبين تقديم تقرير سنوي يتضمن وصفا للمرحلة التي وصل إليها التنقيب والنتائج التي تحققت.
    Los Comités se reúnen una vez al mes y han de presentar un informe anual ante el Secretario de Estado sobre el funcionamiento de los Centros, incluyendo en tales documentos todo tipo de recomendaciones o sugerencias que consideren oportunas. UN وتجتمع اللجان مرة واحدة في الشهر، ويطلب إليها تقديم تقرير سنوي عن عمل المراكز إلى وزير الدولة. ويجب أن تشمل هذه التقارير ما قد تراه اللجنة ملائما من نصح أو اقتراح.
    A partir de 1974 y de 1983, el Consejo de Seguridad ha descartado la práctica de presentar un informe anual que incluya un resumen de las deliberaciones y sesiones públicas y oficiales y un resumen de las comunicaciones recibidas. UN ومنذ عامي ١٩٧٣ و ١٩٨٣، تخلى مجلس اﻷمن عن ممارسة تقديم تقرير سنوي يتضمن موجزا للمداولات التي جرت في الاجتماعات العلنية والرسمية وللرسائل الواردة، على التوالي.
    19. El Relator Especial tiene la obligación de presentar un informe anual a la Comisión y otro a la Asamblea General. UN 19- طلبت اللجنة والجمعية العامة من المقرر الخاص تقديم تقرير سنوي لكل منهما.
    De conformidad con las cláusulas de sus contratos, cada contratista está obligado a presentar un informe anual de actividades. UN ويكون كل متعاقد ملزما، وفقا لأحكام العقد الخاص به، بتقديم تقرير سنوي عن النشاط.
    Según lo dispuesto en el contrato, cada contratista está obligado a presentar un informe anual de actividades. UN وكل متعاقد ملزم، وفقا لأحكام العقد الخاص به، بتقديم تقرير سنوي عن النشاط.
    Los empleadores deben presentar un informe anual sobre las actividades previstas y realizadas. UN ويتعين على أرباب العمل تقديم تقارير سنوية عن الأنشطة المزمع تنفيذها والأنشطة التي تسنى تنفيذها.
    La Comisión de Consolidación de la Paz deberá presentar un informe anual a la Asamblea General. UN كما ينبغي للجنة بناء السلام أن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة.
    En el texto del proyecto de resolución, la Asamblea General invita al Secretario General a presentar un informe anual sobre la lucha contra todas las formas de discriminación racial. UN ودعت الجمعية العامة، في نص مشروع القرار، الأمين العام إلى أن يقدم تقريرا سنويا عن مكافحة جميع أشكال التمييز العنصري.
    De conformidad con la cláusula 10 del anexo 4 del Reglamento, el contratista tiene la obligación de presentar un informe anual relativo a su programa de actividades dentro de los 90 días siguientes a la finalización de cada año civil. UN وبموجب البند 10 من المرفق 4 من النظام، يتعين على المتعاقد أن يقدم التقرير السنوي المتعلق بأنشطته في غضون 90 يوماً من انتهاء السنة التقويمية.
    También estipula que el Colegio de Fisioterapeutas debe presentar un informe anual al Ministro de Salud. UN وأرسى أيضاً حكم يقتضي من كلية العلاج الطبيعي أن تقدم تقريراً سنوياً إلى وزير الصحة.
    Éste debía presentar un informe anual a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social, el cual transmitiría a la Asamblea las observaciones que sobre el informe considerara oportunas. UN وكان على مجلس اﻹدارة أن يرفع تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي يحيل إلى الجمعية العامة التعليقات التي يراها ضرورية بشأن هذه التقارير.
    Con arreglo al artículo 6, los prospectores tienen la obligación de presentar un informe anual sobre el estado de la prospección y los resultados obtenidos. UN 3 - وعملا بالمادة 6، يُطلب من المنقبين أن يقدموا تقريرا سنويا عن حالة التنقيب وعما تحقق من نتائج.
    Los países del anexo 1 tienen la obligación de presentar un informe anual. UN وتُلزَم البلدان المدرجة في المرفق 1 بتقديم تقارير سنوية.
    Los titulares de la autorización están sujetos a la obligación de presentar un informe anual sobre los movimientos de las sustancias en su posesión. UN ويلزم المستفيدون بتقديم كشف سنوي بحركة دخول وخروج المواد المحتفظ بها.
    También proponemos la creación de centros nacionales de supervisión que deberán presentar un informe anual al sistema de las Naciones Unidas sobre los jóvenes víctimas de la violencia. UN كما نقترح إنشاء مراكز رصد وطنية لتقديم تقرير سنوي إلى منظومة اﻷمم المتحدة عن ضحايا العنف من الشباب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more