"presente adición figuran" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذه الإضافة
        
    En el anexo I de la presente adición figuran los datos calculados de producción y consumo correspondientes a la información adicional recibida de esas Partes. UN وتعرض في مرفق هذه الإضافة البيانات المحسوبة للإنتاج والاستهلاك للأطراف.
    Con fines de información en el anexo a la presente adición figuran las necesidades estimadas desglosadas por categorías principales de los gastos. UN 4 - وللعلم يرد في مرفق هذه الإضافة تصنيف للاحتياجات المقدرة حسب أبواب الإنفاق الرئيسية.
    En el anexo de la presente adición figuran modelos de diversos acuíferos. UN 2 - يتضمن مرفق هذه الإضافة نماذج لطبقات مائية جوفية مختلفة.
    En la presente adición figuran las propuestas formuladas por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y el Grupo de Trabajo sobre Pueblos Indígenas en relación con las actividades que habrán de llevarse a cabo durante el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo. UN تتضمن هذه الإضافة مقترحات مقدمة من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية بخصوص الأنشطة المقرر تنفيذها خلال العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم.
    En la presente adición figuran asimismo varias recomendaciones que la Junta Ejecutiva del MDL somete a la consideración de la CP/RP. UN كما تتضمن هذه الإضافة توصيات متعددة مقدمة من المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو لكي ينظر فيها.
    En la presente adición figuran los temas respecto de los cuales el Consejo de Seguridad adoptó medidas durante la semana que finalizó el 12 de noviembre de 2011. UN وتبين هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    En la presente adición figuran los temas sobre los que el Consejo de Seguridad adoptó medidas durante la semana concluida el 10 de marzo de 2012. UN وتتضمن هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 10 آذار/مارس 2012.
    En la presente adición figuran los temas sobre los que el Consejo de Seguridad adoptó medidas durante la semana concluida el 17 de marzo de 2012. UN وتتضمن هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 10 آذار/مارس 2012.
    En la presente adición figuran los temas sobre los que el Consejo de Seguridad adoptó medidas durante la semana concluida el 24 de marzo de 2012. UN وتتضمن هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 24 آذار/مارس 2012.
    En la presente adición figuran los temas sobre los que el Consejo de Seguridad adoptó medidas durante la semana concluida el 7 de abril de 2012. UN وتتضمن هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 7 نيسان/أبريل 2012.
    En la presente adición figuran los temas sobre los que el Consejo de Seguridad adoptó medidas durante la semana concluida el 14 de abril de 2012. UN وتتضمن هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 14 نيسان/أبريل 2012.
    En la presente adición figuran los temas sobre los que el Consejo de Seguridad adoptó medidas durante la semana concluida el 28 de abril de 2012. UN وتتضمن هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 28 نيسان/أبريل 2012.
    En la presente adición figuran los temas sobre los que el Consejo de Seguridad adoptó medidas durante la semana concluida el 11 de febrero de 2012. UN وتتضمن هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 11 شباط/فبراير 2012.
    En la presente adición figuran los temas sobre los que el Consejo de Seguridad adoptó medidas durante la semana concluida el 18 de febrero de 2012. UN وتتضمن هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 18 شباط/فبراير 2012.
    En la presente adición figuran los mandatos que han sido aprobados por la Junta de Comercio y Desarrollo o por la Mesa, en virtud de las atribuciones delegadas en ella, hasta el momento de la publicación del presente documento. UN وتضم هذه الإضافة الاختصاصات التي وافق عليها مجلس التجارة والتنمية، أو مكتب المجلس بموجب السلطة المفوضة إليه، اعتباراً من تاريخ نشر هذه الوثيقة.
    En la presente adición figuran los mandatos que han sido aprobados por la Junta de Comercio y Desarrollo o por la Mesa, en virtud de las atribuciones delegadas en ella, hasta el momento de la publicación del presente documento. UN وتضم هذه الإضافة الاختصاصات التي وافق عليها مجلس التجارة والتنمية، أو مكتب المجلس بموجب السلطة المفوضة إليه، اعتباراً من تاريخ نشر هذه الوثيقة.
    1. En la presente adición figuran datos biográficos de candidatos adicionales para el Comité de los Derechos del Niño, que se recibieron después del 25 de octubre de 2000, fecha a la que se refirió el Secretario General en su nota verbal de 25 de agosto de 2000 y de conformidad con el párrafo 4 al artículo 43 de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN 1- تتضمن هذه الإضافة الترشيحات الإضافية لعضوية لجنة حقوق الطفل التي وردت بعد 25 تشرين الأول/أكتوبر 2000، وهو التاريخ الذي أشار إليه الأمين العام في مذكرته الشفوية المؤرخة في 25 آب/أغسطس 2000، ووفقا للفقرة 4 من المادة 43 من اتفاقية حقوق الطفل.
    1. En la presente adición figuran los datos biográficos de un candidato adicional para el Comité de los Derechos del Niño, que se recibieron después del 25 de octubre de 2000, fecha a la que se refirió el Secretario General en su nota verbal de 25 de agosto de 2000, de conformidad con el párrafo 4 del artículo 43 de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN 1- تتضمن هذه الإضافة ترشيحاً إضافياً واحداً لعضوية لجنة حقوق الطفل ورد بعد 25 تشرين الأول/أكتوبر 2000، وهو التاريخ الذي أشار إليه الأمين العام في مذكرته الشفوية المؤرخة في 25 آب/أغسطس 2000، وفقا للفقرة 4 من المادة 43 من اتفاقية حقوق الطفل.
    Como se indica en el párrafo 144 del informe del Secretario General sobre la reforma de la gestión de los recursos humanos (A/59/263), en la presente adición figuran las propuestas definitivas del Secretario General sobre los nuevos arreglos contractuales. UN حسبما ترد الإشارة إليه في الفقرة 144 من تقرير الأمين العام عن إصلاح الموارد البشرية (A/59/263)، تتضمن هذه الإضافة المقترحات المحددة للأمين العام بشأن الترتيبات التعاقدية الجديدة.
    En la presente adición figuran también las conclusiones y recomendaciones de la Comisión relativas a las prestaciones de los funcionarios de contratación internacional en lugares de destino no aptos para familias, presentadas en atención a la solicitud formulada por la Asamblea General en la parte D de la sección I de su resolución A/61/239. UN كما تعرض هذه الإضافة استنتاجات وتوصيات اللجنة فيما يتعلق باستحقاقات الموظفين المعينين دوليا الذين يخدمون في مراكز عمــل لا يسمح فيهــا باصطحاب الأســر، وذلك استجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في القسم دال من الجزء الأول من قرارها 61/239.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more