"presente como" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذه الرسالة بوصفها
        
    • الرسالة كوثيقة
        
    • هذه الرسالة بوصفه
        
    Agradecería que hiciera distribuir la presente como documento del Consejo de Seguridad. UN واسمحوا لي أن أطلب معاونتكم الكريمة في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería profundamente que hiciera distribuir la presente como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا غاية الامتنان إذا عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería sobremanera que hiciera distribuir la presente como documento del Consejo de Seguridad. UN هذا وأكون في غاية الامتنان لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من مجلس اﻷمن.
    Por ello, en nombre de mi Gobierno le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente como documento de la Asamblea General. UN ولذلك فإنني، باسم حكومتي، أود أن أطلب إليكم أن تسجلوا هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Solicito que tenga a bien hacer distribuir la presente como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو التكرم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería que hiciera distribuir la presente como documento oficial del Consejo de Seguridad. UN وأغدو ممتنا للغاية إذا ما عُممت هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que distribuyera el texto de la presente como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 61 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٦١ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Mucho le agradecería que hiciese distribuir la presente como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا للغاية لو قمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería que hiciera distribuir la presente como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le quedaré muy agradecido si tiene a bien publicar la presente como documento del Consejo de Seguridad. UN وأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Español Página Le agradecería se sirviera hacer distribuir la presente como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 62 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٦٢ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو التكرم بتعميم هذه الرسالة بوصفها إحدى وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería que se hiciera distribuir el texto de la presente como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو أمكن تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو التكرم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradeceré se sirva hacer distribuir la presente como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente como documento de la Asamblea General, en relación con los temas 43, 44 y 89 del programa del quincuagésimo cuarto período de sesiones, y del Consejo de Seguridad. UN سأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البنود ٤٣ و ٤٤ و ٨٩ من جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería que hiciera distribuir la presente como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradeceré que disponga la circulación de la presente como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 70 de la lista preliminar. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٧٠ من القائمة اﻷولية.
    Mucho le agradecería que hiciera distribuir la presente como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more