"presente documento de orientación para la adopción" - Translation from Spanish to Arabic

    • وثيقة توجيه
        
    • يشار في هذه الوثيقة الخاصة بتوجيه
        
    El presente documento de orientación para la adopción de decisiones se centrará principalmente en los éteres de hexa-, hepta-, octa-, nona- and decabromodifenilo. UN وستركز وثيقة توجيه القرارات هذه على الإيثر سداسي وسباعي وثماني وتساعي والثنائي الفينيل العشاري البروم.
    El presente documento de orientación para la adopción de decisiones se centrará principalmente en la mezcla comercial de éter de octabromodifenilo. UN وستركز وثيقة توجيه القرارات هذه على الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم.
    El presente documento de orientación para la adopción de decisiones se transmitió a las Autoridades Nacionales Designadas el 1º de febrero de 2004, de conformidad con los l artículos 7 y 10 del Convenio de Rotterdam. UN وقد أرسلت وثيقة توجيه القرارات هذه إلى السلطات الوطنية المعينة في [XXX] وفقاً للمادتين 7 و10 من اتفاقية روتردام.
    El presente documento de orientación para la adopción de decisiones se transmitió a las Autoridades Nacionales Designadas el [xxxx], de conformidad con los artículos 7 y 10 del Convenio de Rotterdam. UN وقد أرسلت وثيقة توجيه القرارات هذه إلى السلطات الوطنية المعينة في [XXX] وفقاً للمادتين 7 و10 من اتفاقية روتردام.
    El presente documento de orientación para la adopción de decisiones se transmitió a las Autoridades Nacionales Designadas el [xxxx], de conformidad con los artículos 7 y 10 del Convenio de Rotterdam. UN وقد أرسلت وثيقة توجيه القرارات هذه إلى السلطات الوطنية المعينة في [XXX] وفقاً للمادتين 7 و10 من اتفاقية روتردام.
    El presente documento de orientación para la adopción de decisiones se transmitió a las autoridades nacionales designadas el [insertar fecha], de conformidad con los artículos 7 y 10 del Convenio de Rotterdam. UN وقد أرسلت وثيقة توجيه القرارات هذه إلى السلطات الوطنية المعينة في [XXX] وفقاً للمادتين 7 و10 من اتفاقية روتردام.
    El presente documento de orientación para la adopción de decisiones se transmitió a las Autoridades Nacionales Designadas el [xxxx], de conformidad con los artículos 7 y 10 del Convenio de Rotterdam. UN وقد أرسلت وثيقة توجيه القرارات هذه إلى السلطات الوطنية المعينة في [XXX] وفقاً للمادتين 7 و10 من اتفاقية روتردام.
    Aunque se estima que la información proporcionada es exacta según los datos disponibles a la fecha de preparación del presente documento de orientación para la adopción de decisiones, la FAO y el PNUMA declinan toda responsabilidad por omisiones o por las consecuencias que de ellas pudieran derivarse. UN وعلى الرغم من أنه يعتقد أن المعلومات المقدمة دقيقة طبقاً للبيانات المتوافرة وقت إعداد وثيقة توجيه القرارات هذه، فإن الفاو واليونيب يعلنان عدم مسؤوليتهما عن أي سهو أو أي نتائج قد تترتب عليه.
    El presente documento de orientación para la adopción de decisiones se transmitió a las autoridades nacionales designadas el [insertar fecha], de conformidad con los artículos 7 y 10 del Convenio de Rotterdam. UN وقد أرسلت وثيقة توجيه القرارات هذه إلى السلطات الوطنية المعينة في [XXX] وفقاً للمادتين 7 و10 من اتفاقية روتردام.
    El presente documento de orientación para la adopción de decisiones se transmitió a las Autoridades Nacionales Designadas el [xxxx], de conformidad con los artículos 7 y 10 del Convenio de Rotterdam. UN وقد أرسلت وثيقة توجيه القرارات هذه إلى السلطات الوطنية المعينة في [XXX] وفقاً للمادتين 7 و10 من اتفاقية روتردام.
    El presente documento de orientación para la adopción de decisiones se transmitió a las autoridades nacionales designadas el [insertar fecha], de conformidad con los artículos 7 y 10 del Convenio de Rotterdam. UN وقد أرسلت وثيقة توجيه القرارات هذه إلى السلطات الوطنية المعينة في [XXX] وفقاً للمادتين 7 و10 من اتفاقية روتردام.
    Aunque se estima que la información proporcionada es exacta según los datos disponibles a la fecha de preparación del presente documento de orientación para la adopción de decisiones, la FAO y el PNUMA declinan toda responsabilidad por omisiones o por las consecuencias que de ellas pudieran derivarse. UN وعلى الرغم من أنه يعتقد أن المعلومات المقدمة دقيقة طبقاً للبيانات المتوافرة وقت إعداد وثيقة توجيه القرارات هذه، فإن الفاو واليونيب يعلنان عدم مسؤوليتهما عن أي سهو أو أي نتائج قد تترتب عليه.
    El presente documento de orientación para la adopción de decisiones se transmitió a las autoridades nacionales designadas el [insertar fecha], de conformidad con los artículos 7 y 10 del Convenio de Rotterdam. UN وقد أرسلت وثيقة توجيه القرارات هذه إلى السلطات الوطنية المعينة في [XXX] وفقاً للمادتين 7 و10 من اتفاقية روتردام.
    Aunque se estima que la información proporcionada es exacta según los datos disponibles a la fecha de preparación del presente documento de orientación para la adopción de decisiones, la FAO y el PNUMA declinan toda responsabilidad por omisiones o por las consecuencias que de ellas pudieran derivarse. UN وعلى الرغم من أنه يعتقد أن المعلومات المقدمة دقيقة طبقاً للبيانات المتوافرة وقت إعداد وثيقة توجيه القرارات هذه، فإن منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة يعلنان عدم مسؤوليتهما عن أي سهو أو أي نتائج قد تترتب عليها.
    El presente documento de orientación para la adopción de decisiones se transmitió a las Autoridades Nacionales Designadas el [xxxx], de conformidad con los artículos 7 y 10 del Convenio de Rotterdam. UN وقد أرسلت وثيقة توجيه القرارات هذه إلى السلطات الوطنية المعينة في [XXX] وفقاً للمادتين 7 و10 من اتفاقية روتردام.
    Aunque se estima que la información proporcionada es exacta según los datos disponibles a la fecha de preparación del presente documento de orientación para la adopción de decisiones, la FAO y el PNUMA declinan toda responsabilidad por omisiones o por las consecuencias que de ellas pudieran derivarse. UN وعلى الرغم من أنه يعتقد أن المعلومات المقدمة دقيقة طبقاً للبيانات المتوافرة وقت إعداد وثيقة توجيه القرارات هذه، فإن منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة يعلنان عدم مسؤوليتهما عن أي سهو أو أي نتائج قد تترتب عليها.
    El presente documento de orientación para la adopción de decisiones se transmitió a las Autoridades Nacionales Designadas el [insertar fecha] de conformidad con el párrafo 2 del artículo 10 del Convenio de Rotterdam. UN وقد أرسلت وثيقة توجيه القرارات هذه إلى السلطات الوطنية المعينة في [XXXX] وفقاً للفقرة 2 من المادة 10 من اتفاقية روتردام.
    Aunque se estima que la información proporcionada es exacta según los datos disponibles a la fecha de preparación del presente documento de orientación para la adopción de decisiones, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) declinan toda responsabilidad por omisiones o por las consecuencias que de ellas pudieran derivarse. UN على الرغم من أن المعلومات المقدمة يعتقد أنها دقيقة طبقاً للبيانات المتوافرة وقت إعداد وثيقة توجيه القرارات هذه، فإن منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة يعلنان عن عدم مسؤوليتهما عن أي سهو أو أي نتائج قد تنتج عنها.
    El presente documento de orientación para la adopción de decisiones se transmitió a las Autoridades Nacionales Designadas el [insertar fecha] de conformidad con los artículos 7 y 10 del Convenio de Rotterdam. UN وقد أُبلغت وثيقة توجيه القرارات هذه إلى السلطات القطرية المعينة يوم [xxx] وذلك بموجـب المادتين 7 و10 من اتفاقية روتردام.
    Aunque se estima que la información proporcionada es exacta según los datos disponibles a la fecha de preparación del presente documento de orientación para la adopción de decisiones, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) declinan toda responsabilidad por omisiones o por las consecuencias que de ellas pudieran derivarse. UN وعلى الرغم أن من المعتقد أن المعلومات المقدمة دقيقة طبقاً للبيانات المتاحة وقت إعداد وثيقة توجيه القرارات هذه، فإن منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة يعلنان عن عدم مسؤولياتهما عن أي سهو أو نتائج قد تنتج عنها.
    En el presente documento de orientación para la adopción de decisiones, la mezcla comercial típica de éter de pentabromodifenilo se abreviará como c-pentaBDE y el nombre de la sustancia éter de 2,2 ' ,4,4 ' ,5-pentabromodifenilo se abreviará como pentaBDE. UN وسوف يشار في هذه الوثيقة الخاصة بتوجيه القرار إلى المزيج التجاري للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم بالمختصر (c-PentaBDE)، ويشار إلى مادة الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم 2,2 ' ,4,4 ' ,5- بالمختصر (PentaBDE).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more