Doy ahora la palabra al Presidente del Comité Especial contra el Apartheid, Sr. Ibrahim Gambari, para que presente el proyecto de resolución. | UN | أعطي الكلمة لرئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، السيد ابراهيم غمباري، لتولي عرض مشروع القرار ذلك. |
Doy ahora la palabra al representante de la República Democrática Popular Lao para que presente el proyecto de resolución en nombre de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ليتولى عرض مشروع القرار بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
Habida cuenta de todo lo anterior, permítaseme que presente el proyecto de resolución. | UN | وإزاء تلك الخلفية، أود الآن أن أتولى عرض مشروع القرار. |
Doy la palabra al representante de Alemania para que presente el proyecto de resolución. | UN | أعطي الكلمة لممثل المانيا كي يقوم بعرض مشروع القرار. |
Doy la palabra al representante del Canadá para que presente el proyecto de resolución A/48/L.47. | UN | أعطي الكلمة لممثلة كندا لتقوم بعرض مشروع القرار A/48/L.47. |
Doy la palabra al representante de la Argentina para que presente el proyecto de resolución A/52/L.32. | UN | أعطــي الكلمــة لممثــل اﻷرجنتين الذي سيعرض مشروع القرار A/52/L.32. |
La delegación que presente el proyecto de resolución debe proporcionar una lista de copatrocinadores, si procede; | UN | :: يقوم الوفد مقدم مشروع القرار بتقديم قائمة بالمشتركين في تقديم المشروع، إن وجدوا؛ |
Doy la palabra al representante de Mongolia para que presente el proyecto de resolución A/60/L.53. | UN | أعطي الكلمة لممثل منغوليا كي يقدم مشروع القرار A/60/L.53. |
Doy la palabra al Representante Permanente de la Argentina para que presente el proyecto de resolución A/50/L.23. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل اﻷرجنتين الذي سيتولى عرض مشروع القرار A/50/L.23. |
Tiene la palabra el representante de Cabo Verde para que presente el proyecto de resolución A/51/L.78. | UN | أعطـي الكلمـة لممثــل الرأس اﻷخضر ليتولى عرض مشروع القرار A/51/L.78. |
Doy la palabra el representante de España para que presente el proyecto de resolución A/52/L.9. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لممثل اسبانيا الذي سيتولى عرض مشروع القرار A/52/L.9. |
Doy la palabra al representante de Indonesia para que presente el proyecto de resolución A/52/L.53/Rev.1. | UN | أعطي الكلمة لممثل إندونيسيا ليتولى عرض مشروع القرار A/52/L.53/Rev.1. |
Doy la palabra al representante de Bélgica para que presente el proyecto de resolución A/56/L.63/Rev.1. | UN | أعطي الكلمة لممثل بلجيكا ليتولى عرض مشروع القرار A/56/L.63/Rev.1. |
Ofrezco en primer término la palabra a la representante de México para que presente el proyecto de resolución A/C.1/59/L.53/Rev.1. | UN | أعطي الكلمة لممثلة المكسيك لتتولى عرض مشروع القرار A/C.1/59/L.53/Rev.1. |
Doy ahora la palabra al representante del Brasil para que presente el proyecto de resolución A/59/L.64. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل البرازيل ليتولى عرض مشروع القرار A/59/L.64. |
Doy la palabra al representante de Suecia para que presente el proyecto de resolución A/51/L.45/Rev.1. | UN | أعطــي الكلمــة لممثــل السـويد كي يقوم بعرض مشروع القرار A/51/L.45/Rev.1. |
Doy la palabra al representante de Chile para que presente el proyecto de resolución A/51/L.55. | UN | أعطي الكلمة لممثل شيلي كي يقوم بعرض مشروع القرار A/51/L.55. |
Doy ahora la palabra al representante de la República Unida de Tanzanía para que presente el proyecto de resolución A/56/L.28 | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية تنزانيا المتحدة ليقوم بعرض مشروع القرار A/56/L.28. |
Doy la palabra al representante de Marruecos para que presente el proyecto de resolución A/63/L.62. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل المغرب، الذي سيعرض مشروع القرار A/63/L.62. |
El Presidente (interpretación del inglés): Doy la palabra el representante de Togo para que presente el proyecto de resolución A/C.1/51/L.26/Rev.1. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل توغو الذي سيعرض مشروع القرار A/C.1/51/L.26/ Rev.1. |
La delegación que presente el proyecto de resolución debe proporcionar una lista de copatrocinadores, si lo hubiera; | UN | :: يقوم الوفد مقدم مشروع القرار بتقديم قائمة بالمشتركين في تقديم المشروع، إن وجدوا؛ |
El Presidente (habla en inglés): Concedo ahora la palabra al representante de Bélgica para que presente el proyecto de resolución A/56/L.64. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل بلجيكا لكي يقدم مشروع القرار A/56/L64. |
Doy ahora la palabra a la representante de Indonesia para que presente el proyecto de resolución A/63/L.64. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلة إندونيسيا التي ستعرض مشروع القرار A/63/L.64. |
Cedo la palabra al representante de Australia, para que nos presente el proyecto de resolución A/48/L.13 y Corr.1. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل استراليا لكي يعرض مشروع القرار A/48/L.13 و Corr.1. |