"presente informe como" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا التقرير في شكل
        
    • هذا التقرير بوصفه
        
    • لهذا التقرير بوصفه
        
    • لهذا التقرير بوصفها
        
    • بهذا التقرير بوصفه
        
    • بهذا التقرير بوصفها
        
    • هذا التقرير بصفته
        
    • هذا التقرير باعتباره
        
    • هذا التقرير باعتبارها
        
    • هذا التقرير على أنها
        
    El texto del proyecto de resolución A/AC.109/2010/L.12 figura en el presente informe como recomendación del Comité Especial a la Asamblea General (véase cap. XII, proyecto de resolución III). Capítulo VII UN 106 - ويرد نص مشروع القرار A/AC.109/2010/L.12 في هذا التقرير في شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة (انظر الفصل الثاني عشر، مشروع القرار الثالث).
    El texto del proyecto de resolución A/AC.109/2013/L.15, figura en el presente informe como recomendación del Comité Especial a la Asamblea General (véase el cap. XIII, proyecto de resolución VI). UN ويرد نص مشروع القرار A/AC.109/2013/L.15 في هذا التقرير في شكل توصية مقدمة من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة (انظر الفصل الثالث عشر، مشروع القرار السادس).
    El texto de la resolución consolidada aprobado por el Comité Especial en su 15ª sesión, celebrada el 21 de julio de 1999, figura en la parte III del presente informe como recomendación del Comité Especial a la Asamblea General (cap. XIII, secc. F). UN ١٠٣ - ويرد نص القرار الموحد، الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٥، في الجزء الثالث من هذا التقرير في شكل توصية مقدمة من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة )الفصل الثالث عشر، الفرع واو(.
    Los Países Bajos agradecerían la distribución del presente informe como documento del Consejo de Seguridad. UN وستقدر هولنـدا مع الشكر تعميم هذا التقرير بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    El proyecto de decisión sobre la cuestión se adoptó, en su forma enmendada oralmente, y se reproduce en el anexo I del presente informe como decisión OEWG-I/8. UN 92 - واعتمد مشروع المقرر المتعلق بالموضوع، بصيغته المعدلة شفوياً ويورد بالمرفق الأول لهذا التقرير بوصفه مقرر الفريق العامل مفتوح العضوية - 1/8.
    El texto de la resolución A/AC.109/1999/22 aprobado por el Comité Especial en su noveno periodo de sesiones, figura en la parte III del presente informe como recomendación del Comité Especial a la Asamblea General (cap. XIII, secc. E). UN ١١٢ - ويرد نص القرار (A/AC.109/1999/22)، الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ٩ في الجزء الثالث من هذا التقرير في شكل توصية مقدمة من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة )الفصل الثالث عشر، الفرع هاء(.
    El texto del proyecto de resolución A/AC.109/2006/L.4/Rev.1, aprobado por el Comité Especial en su 12a sesión celebrada el 16 de junio de 2006, figura en el presente informe como recomendación del Comité Especial a la Asamblea General (véase cap. XII, proyecto de resolución VII). UN 101- ويرد نص مشروع القرار A/AC.109/2006/L.4/Rev.1 الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها الثانية عشرة المعقودة في 16 حزيران/يونيه 2006 في هذا التقرير في شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة (انظر الفصل الثاني عشر، مشروع القرار السابع).
    El texto del proyecto de resolución A/AC.109/2006/L.13, aprobado en su forma oralmente enmendada por el Comité Especial en su 13ª sesión, celebrada el 22 de junio de 2006, figura en el presente informe como recomendación del Comité Especial a la Asamblea General (véase cap. XII, proyecto de resolución IV). UN 152 - ويرد نص مشروع القرار A/AC.109/2006/L.13 الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها الثالثة عشرة المعقودة في 22 حزيران/يونيه 2006، بصيغته المنقحة شفويا، في هذا التقرير في شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة (انظر الفصل الثاني عشر، مشروع القرار الرابع).
    El texto del proyecto de resolución A/AC.109/2006/L.9, aprobado por el Comité Especial en su 12ª sesión, celebrada el 16 de junio de 2006, figura en el presente informe como recomendación del Comité Especial a la Asamblea General (véase cap. XII, proyecto de resolución VI). UN 166- ويرد نص مشروع القرار A/AC.109/2006/L.9 الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها الثانية عشرة، المعقودة في 16 حزيران/يونيه 2006، في هذا التقرير في شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة (انظر الفصل الثاني عشر، مشروع القرار السادس).
    El texto del proyecto de resolución A/AC.109/2006/L.15, aprobado por el Comité Especial en su 13ª sesión, celebrada el 22 de junio de 2006, figura en el presente informe como recomendación del Comité Especial a la Asamblea General (véase cap. XII, proyecto de resolución V). UN 173- ويـــرد نــص مشروع القرار A/AC.109/2006/L.15، الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها الثالثة عشرة المعقودة في 22 حزيران/يونيه 2006 في هذا التقرير في شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة (انظر الفصل الثاني عشر، مشروع القرار الخامس).
    El texto del proyecto de resolución A/AC.109/2007/L.4, aprobado por el Comité Especial en su cuarta sesión, celebrada el 6 de junio de 2007, figura en el presente informe como recomendación del Comité Especial a la Asamblea General (véase cap. XII, proyecto de resolución VII). UN 82 - ويرد نص مشروع القرار A/AC.109/2007/L.4، الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها الرابعة، المعقودة في 6 حزيران/يونيه 2007، في هذا التقرير في شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة (انظر الفصل الثاني عشر، مشروع القرار السابع).
    El texto del proyecto de resolución A/AC.109/2007/L.12, aprobado por el Comité Especial en su séptima sesión, celebrada el 20 de junio de 2007, figura en el presente informe como recomendación del Comité Especial a la Asamblea General (véase cap. XII, proyecto de resolución II). UN 94 - ويرد نص مشروع القرار A/AC.109/2007/L.12، الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها السابعة، المعقودة في 20 حزيران/يونيه 2007، في هذا التقرير في شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة (انظر الفصل الثاني عشر، مشروع القرار الثاني).
    El texto del proyecto de resolución A/AC.109/2007/L.5 aprobado por el Comité Especial en su cuarta sesión, celebrada el 6 de junio de 2007, figura en el presente informe como recomendación del Comité Especial a la Asamblea General (véase cap. XII, proyecto de resolución I). UN 105 - ويرد نص مشروع القرار A/AC.109/2007/L.5، الذي اعتمدته اللجنة في جلستها الرابعة المعقودة في 6 حزيران/يونيه 2007، في هذا التقرير في شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة (انظر الفصل الثاني عشر، مشروع القرار الأول).
    El texto del proyecto de resolución A/AC.109/2007/L.13, aprobado en su forma oralmente enmendada por el Comité Especial en su 13ª sesión, celebrada el 22 de junio de 2007, figura en el presente informe como recomendación del Comité Especial a la Asamblea General (véase cap. XII, proyecto de resolución IV). UN 119 - ويرد نص مشروع القرار A/AC.109/2007/L.13 الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها الثالثة عشرة المعقودة في 22 حزيران/يونيه 2007، بصيغته المنقحة شفويا، في هذا التقرير في شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة (انظر الفصل الثاني عشر، مشروع القرار الرابع).
    Le agradecería que hiciera distribuir el presente informe como documento del segundo período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, en relación con el tema 3 del programa. UN وإنني ألتمس من سعادتكم العون على تعميم هذا التقرير بوصفه وثيقة من وثائق الدورة الثانية للجنة المعنية بالتنمية المستدامة، في إطار البند ٣ من جدول اﻷعمال.
    Le agradeceré que tenga a bien hacer distribuir el presente informe como documento del Consejo de Seguridad. UN وأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذا التقرير بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    El Decreto Nº 96 se reproduce en el anexo al presente informe como documento Nº 4. UN كذلك فإن القرار رقم ٦٩ مستنسخ في مرفق هذا التقرير بوصفه الوثيقة رقم ٤.
    El proyecto de decisión sobre la cuestión se adoptó y se reproduce en el anexo I del presente informe como decisión OEWG-I/9. UN 97 - اعتمد مشروع المقرر المتعلق بالموضوع ويورد بالمرفق الأول لهذا التقرير بوصفه مقرر الفريق العامل مفتوح العضوية - 1/9.
    Se adjunta al presente informe como anexo II una comparación de la producción, las importaciones y las exportaciones por las Partes de sustancias que agotan la capa de ozono durante 2003. UN 39 - تُضَّمُ لهذا التقرير بوصفها المرفق الثاني، مقارنة لإنتاج وواردات وصادرات المواد المستنفدة للأوزون من قِبل الأطراف لعام 2003.
    El informe de la reunión del grupo de expertos, en su forma enmendada, se adjunta en el presente informe como anexo I. UN وقد أرفق تقرير اجتماع فريق الخبراء، بصيغته المعدلة على هذا النحو بهذا التقرير بوصفه المرفق الأول.
    La portada propuesta se adjunta al presente informe como anexo II. UN وأرفقت صفحة الغلاف المقترحة بهذا التقرير بوصفها المرفق الثاني.
    La experiencia del autor del presente informe como víctima y como defensor de derechos humanos en su propio país, le permite dar testimonio de la importancia que estos procedimientos, llamados especiales, tienen en la obtención de mayores libertades. UN وتسمح تجربة واضع هذا التقرير بصفته من الضحايا والمدافعين عن حقوق اﻹنسان في بلده ذاته بأن يشهد بما لتلك اﻹجراءات، التي يطلق عليها إجراءات خاصة، من أهمية في نيل الحريات اﻷساسية.
    El texto íntegro de la Constitución se adjunta al presente informe como anexo I. UN ويرفق الدستور الكامل في هذا التقرير باعتباره المرفق الأول.
    Esa comparación se ha añadido al presente informe, como parte integrante del mismo. UN وأضيفت هـذه المقارنة إلى هذا التقرير باعتبارها جزءا لا يتجزأ منه.
    En consecuencia, la Conferencia convino en que las últimas seis Partes quedarían registradas en el presente informe como que habían participado en calidad de observadores. UN وتبعاً لذلك، اتفق المؤتمر على تسجيل الأطراف الستة الأخيرة في هذا التقرير على أنها شاركت في هذا الاجتماع بصفة مراقبين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more