"presente informe contiene un resumen de" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا التقرير موجزاً
        
    • هذا التقرير موجزا
        
    • هذا التقريرُ ملخَّصاً
        
    • هذا التقرير ملخصا
        
    El presente informe contiene un resumen de la información presentada por los Gobiernos de Chipre y los Estados Unidos de América. UN يتضمن هذا التقرير موجزاً لمعلومات قدمتها حكومتا قبرص والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    El presente informe contiene un resumen de la aplicación de dicho programa. UN ويقدم هذا التقرير موجزاً عن تنفيذ هذا البرنامج.
    El presente informe contiene un resumen de los gastos de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto. UN يتضمن هذا التقرير موجزاً عن نفقات التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة ككل.
    El presente informe contiene un resumen de los gastos de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto. UN يتضمن هذا التقرير موجزا عن نفقات التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة ككل.
    1. El presente informe contiene un resumen de la información más actualizada de que dispone la Oficina de las Naciones Unidas Contra la Droga y el Delito (UNODC) sobre la demanda de drogas ilícitas a nivel mundial, según los datos comunicados por los Estados Miembros en el cuestionario para los informes anuales. UN 1- يتضمَّن هذا التقريرُ ملخَّصاً لأحدث البيانات المتاحة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة (مكتب المخدّرات والجريمة) عن الطلب على المخدّرات غير المشروعة على نطاق العالم، حسبما أَبلغت بها الدول الأعضاء من خلال الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية.
    2. El presente informe contiene un resumen de las comunicaciones y deliberaciones del curso práctico de las Naciones Unidas y la Federación Astronáutica Internacional sobre la ampliación de la comunidad de usuarios de las aplicaciones de la tecnología espacial en los países en desarrollo. UN ٢ - ويتضمن هذا التقرير ملخصا للعروض والمناقشات التي جرت في حلقة العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفلكية بشأن توسيع أوساط مستخدمي تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية .
    El presente informe contiene un resumen de los gastos de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto. UN يتضمن هذا التقرير موجزاً لنفقات التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة ككل.
    El presente informe contiene un resumen de las actividades realizadas por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en relación con el ejercicio del derecho al desarrollo. UN يتضمن هذا التقرير موجزاً لما اضطلعـت به المفوضية السامية لحقوق الإنسان من أنشطة تتعلق بإعمال الحق في التنمية.
    El presente informe contiene un resumen de las actividades realizadas por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en relación con el ejercicio del derecho al desarrollo. UN يتضمن هذا التقرير موجزاً لما اضطلعـت به المفوضية السامية لحقوق الإنسان من أنشطة تتعلق بإعمال الحق في التنمية.
    El presente informe contiene un resumen de las deliberaciones del período de sesiones y distintos anexos. UN ويتضمن هذا التقرير موجزاً لمداولات الدورة ومرفقات.
    El presente informe contiene un resumen de las actividades llevadas a cabo por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos respecto de la promoción y realización del derecho al desarrollo. UN يتضمن هذا التقرير موجزاً لما اضطلعت به المفوضـية السامية لحقوق الإنسان من أنشطة تتعلق بتعزيز الحق في التنمية وإعماله.
    El presente informe contiene un resumen de las deliberaciones del período de sesiones y anexos. UN ويتضمن هذا التقرير موجزاً لمداولات الدورة ومرفقات. المحتويات
    El presente informe contiene un resumen de la situación de la preparación y aplicación de los programas nacionales de adaptación. UN ويتضمن هذا التقرير موجزاً عن حالة إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف.
    El presente informe contiene un resumen de las deliberaciones del período de sesiones. UN ويتضمن هذا التقرير موجزاً لمداولات الدورة.
    El presente informe contiene un resumen de las deliberaciones y las recomendaciones del Foro Social de 2014. UN يتضمن هذا التقرير موجزاً لمناقشات وتوصيات المحفل الاجتماعي لعام 2014.
    El presente informe contiene un resumen de los gastos de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto. UN يتضمن هذا التقرير موجزا عن نفقات التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة ككل.
    El presente informe contiene un resumen de los gastos de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto. UN يتضمن هذا التقرير موجزا عن نفقات التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة ككل.
    El presente informe contiene un resumen de los gastos de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas. UN يعرض هذا التقرير موجزا لنفقات التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة.
    1. El presente informe contiene un resumen de la información más actualizada de que dispone la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC) sobre la demanda ilícita de drogas en el mundo, según los datos comunicados por los Estados Miembros en el cuestionario para los informes anuales y otras fuentes. UN 1- يتضمَّن هذا التقريرُ ملخَّصاً لأحدث البيانات المتاحة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة (مكتب المخدِّرات والجريمة) عن الطلب غير المشروع على المخدِّرات في العالم، والتي قدّمتها الدول الأعضاء من خلال الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية ومصادر أخرى قائمة.
    El presente informe contiene un resumen de la información más actualizada de que dispone la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC) sobre la magnitud, las características y las tendencias del consumo de drogas ilícitas en el mundo. UN 1- يتضمَّن هذا التقريرُ ملخَّصاً لأحدث المعلومات المتاحة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة (المكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة) عن مدى تعاطي المخدِّرات غير المشروعة على النطاق العالمي وأنماط ذلك التعاطي واتجاهاته.
    El presente informe contiene un resumen de la respuesta de la FAO y se debe leer conjuntamente con el informe principal que contiene los comentarios recibidos (E/CN.4/2000/98). UN ويتضمن هذا التقرير ملخصا لرد منظمة الأغذية والزراعة، وينبغي قراءته مقترناً بالتقرير الرئيسي المتضمن التعليقات الواردة (E/CN.4/2000/98).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more