"presente informe figura información sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا التقرير معلومات عن
        
    • هذا التقرير معلومات بشأن
        
    • يتضمَّن هذا التقرير
        
    En el presente informe figura información sobre el empleo de funcionarios de más de 60 ó 62 años que hayan optado por recibir una liquidación por retiro. UN ويضم هذا التقرير معلومات عن استخدام الموظفين الذين تجاوزت أعمارهم 60 أو 62 سنة، الذين حصلوا على تسوية انسحاب.
    Asimismo, en el presente informe figura información sobre los avances realizados en el ámbito del mandato del Comité establecido en virtud de la resolución 1267 (1999). UN وفي الوقت ذاته، يتضمن هذا التقرير معلومات عن التطورات المستجدة في مجال ولاية اللجنة المنشأة بالقرار 1267.
    En el anexo del presente informe figura información sobre la composición de los grupos y una reseña de sus actividades. UN ويورد ملحق هذا التقرير معلومات عن تشكيل الفريقين فضلا عن نظرة عامة عن أنشطتهما.
    En el presente informe figura información sobre la situación de las recomendaciones que son pertinentes al ACNUDH. UN ويقدم هذا التقرير معلومات عن حالة التوصيات المتصلة بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    En el anexo del presente informe figura información sobre la situación del Fondo Fiduciario del Centro Regional en 2011. UN 73 - وترد في مرفق هذا التقرير معلومات بشأن حالة الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي في عام 2011.
    En los párrafos 13 y 214 del presente informe figura información sobre el aumento de la eficiencia. UN وترد في الفقرتين 13 و 214 من هذا التقرير معلومات عن المكاسب التي تحققت في إطار الكفاءة.
    Además, en el presente informe figura información sobre las medidas adoptadas para hacer frente al problema de las armas pequeñas ilícitas. UN وإضافة إلى ذلك، يقدم هذا التقرير معلومات عن التدابير المتخذة للتصدي لمشكلة الأسلحة الصغيرة غير المشروعة.
    En los anexos del presente informe figura información sobre los Estados Miembros autorizados a votar en virtud de decisiones concretas de la Asamblea General de acuerdo con las disposiciones del Artículo 19. UN وتشمل مرفقات هذا التقرير معلومات عن الدول الأعضاء التي يُسمح لها بالتصويت بموجب مقررات خاصة تصدرها الجمعية العامة في إطار أحكام المادة 19.
    En el anexo IX de la primera parte del presente informe figura información sobre los Estados partes que habían presentado comentarios sobre las observaciones finales del Comité al finalizar el 42° período de sesiones. UN وترد في المرفق التاسع للجزء الأول من هذا التقرير معلومات عن الدول الأطراف التي قدمت ملاحظاتها على الملاحظات الختامية للجنة في ختام الدورة الثانية والأربعين.
    En el anexo IX de la primera parte del presente informe figura información sobre los Estados partes que presentaron comentarios sobre las observaciones finales del Comité al finalizar el 43° período de sesiones. UN وترد في المرفق التاسع للجزء الأول من هذا التقرير معلومات عن الدول الأطراف التي قدمت ملاحظاتها على الملاحظات الختامية للجنة في ختام الدورة الثالثة والأربعين.
    En el anexo X de la primera parte del presente informe figura información sobre los Estados partes que habían presentado comentarios sobre las observaciones finales del Comité al finalizar el 44° período de sesiones. UN وترد في المرفق العاشر للجزء الأول من هذا التقرير معلومات عن الدول الأطراف التي قدمت ملاحظاتها على الملاحظات الختامية للجنة في ختام الدورة الرابعة والأربعين.
    En el anexo X de la primera parte del presente informe figura información sobre los Estados partes que habían presentado comentarios sobre las observaciones finales del Comité al finalizar el 45° período de sesiones. UN وترد في المرفق العاشر من الجزء الأول من هذا التقرير معلومات عن الدول الأطراف التي أدلت بملاحظات على الملاحظات الختامية للجنة في ختام الدورة الخامسة والأربعين.
    En el anexo II del presente informe figura información sobre las actividades de capacitación realizadas por el personal nacional e internacional durante el período de ejecución. UN وترد في المرفق الثاني من هذا التقرير معلومات عن أنشطة التدريب الفعلية التي استفاد منها الموظفون الوطنيون والدوليون خلال فترة الأداء.
    En la sección II. B del presente informe figura información sobre otras actividades en curso encaminadas a preparar un marco de supervisión para después de 2015. UN ويقدم الفرع ثانيا - باء من هذا التقرير معلومات عن الأعمال الإضافية الجارية لإعداد إطار للرصد لما بعد عام 2015.
    En la sección A del anexo II del presente informe figura información sobre la aplicación de los costos y tasas específicos de la misión en las estimaciones de gastos. UN ٢١ - ويتضمن الفرع ألف من المرفق الثاني من هذا التقرير معلومات عن استخدام التكاليف والنسب المحددة للبعثة في إعداد تقديرات التكاليف.
    En el anexo II del presente informe figura información sobre las exportaciones de petróleo y los ingresos procedentes de ella, recibida durante las etapas I a IV y al 15 de abril de 1999 para la etapa V. UN ٢٧ - وترد في المرفق الثاني من هذا التقرير معلومات عن صادرات النفط وإيراداته التي وردت خلال المراحل من اﻷولى إلى الرابعة وحتى ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٩ بالنسبة للمرحلة الخامسة.
    En el cuadro 2 infra y en el anexo III del presente informe figura información sobre el despliegue de observadores militares y personal civil durante el período sobre el que se informa. UN 11 - وترد في الجدول 2 أدناه والمرفق الثالث من هذا التقرير معلومات عن توزيع الأفراد العسكريين والمدنيين خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    En las secciones II y III del presente informe figura información sobre las medidas adoptadas en los planos nacional e internacional, basada en el material remitido por los gobiernos y las organizaciones internacionales mencionados en los párrafos 3 y 4 supra. UN 5 - وترد في الفرعين الثاني والثالث من هذا التقرير معلومات عن التدابير المتخذة على المستويين الوطني والدولي، تستند إلى مواد أحالتها الحكومات والمنظمات الدولية المذكورة في الفقرتين 3 و 4 أعلاه.
    En el anexo del presente informe figura información sobre las cuotas pendientes de pago, las cuentas por pagar a los Estados Miembros y otras obligaciones al 30 de junio de 2007. UN 7 - ترد في مرفق هذا التقرير معلومات عن الأنصبة المقررة غير المسددة والمبالغ المستحقة الدفع للدول الأعضاء والالتزامات الأخرى في 30 حزيران/يونيه 2007.
    1017. En el presente informe figura información sobre las diversas medidas adoptadas por el gobierno de Quebec en relación con el Pacto durante el período comprendido entre el 1º de enero de 1990 y el 30 de septiembre de 1994. UN ٧١٠١- ويتضمن هذا التقرير معلومات بشأن التدابير المختلفة التي اتخذتها حكومة كِبيك بمقتضى أحكام العهد أثناء الفترة من ١ كانون الثاني/يناير ٠٩٩١ إلى ٠٣ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١.
    1. En el presente informe figura información sobre la labor realizada por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC) de conformidad con las resoluciones 20/5 y 21/2 de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. UN 1- يتضمَّن هذا التقرير معلومات عن العمل الذي اضطلع به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة (المكتب) عملا بقراري لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية 20/5 و21/2.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more