"presente informe se proporciona información" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا التقرير معلومات
        
    • هذا التقرير على معلومات
        
    • هذا التقرير المعلومات
        
    En el presente informe se proporciona información sobre las actividades de los Grupos de Trabajo de la Conferencia desde principios de 1993. UN ويقدم هذا التقرير معلومات عن أنشطة اﻷفرقة العاملة المنبثقة عن المؤتمر منذ بداية عام ١٩٩٣.
    En el presente informe se proporciona información actualizada sobre el particular. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات مستكملة عن هذا الموضوع.
    En el presente informe se proporciona información sobre el destino final dado a los bienes de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia (UNOMIL). UN يقدم هذا التقرير معلومات عن التصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي اﻷمم المتحــدة في ليبريــا.
    Además del nivel de resultados financieros, en el presente informe se proporciona información sobre la ejecución de los programas y los resultados obtenidos. UN وإضافة إلى مستوى الأداء، يقدم هذا التقرير معلومات عن تنفيذ البرامج والنتائج المحرزة.
    En el resto de este capítulo del presente informe se proporciona información actualizada sobre el avance logrado, especialmente desde el punto de vista del fortalecimiento de la Fundación. UN ويقدم بقية هذا الفصل من هذا التقرير معلومات عن التقدم الذي أحرز، لا سيما بالنسبة لتعزيز المؤسسة.
    En el presente informe se proporciona información sobre las últimas novedades en el ámbito de esa cooperación. UN ويعرض هذا التقرير معلومات عن التطورات الأخرى التي طرأت في مجال ذلك التعاون.
    En el presente informe se proporciona información actualizada y diversos ejemplos nuevos que denotan las graves violaciones cometidas contra los niños. UN ويقدم هذا التقرير معلومات مستكملة وعددا من الأمثلة التوضيحية للانتهاكات البشعة التي ترتكب ضد الأطفال.
    En la última sección del presente informe se proporciona información actualizada sobre las ganancias globales en lo que respecta a la eficiencia, la economía y la efectividad. UN يتضمن الجزء الأخير من هذا التقرير معلومات مستكملة عن المكاسب العامة المحققة من حيث الفعالية والاقتصاد والكفاءة.
    En el anexo II del presente informe se proporciona información adicional de antecedentes sobre la situación de seguridad en Darfur. UN وترد في المرفق الثاني من هذا التقرير معلومات أساسية إضافية عن الحالة الأمنية في دارفور.
    En el presente informe se proporciona información tanto sobre las actividades de cooperación técnica a nivel de la UNCTAD como sobre las del proceso " Unidos en la acción " . UN ويتضمن هذا التقرير معلومات عن كلا أنشطة التعاون التقني على صعيد الأونكتاد وأنشطة التنفيذ ككيان واحد.
    2. En cumplimiento de esa solicitud, en el presente informe se proporciona información sobre los progresos hechos en la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia. UN ٢ - واستجابة لذلك الطلب ، يقدم هذا التقرير معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات المؤتمر.
    En el presente informe se proporciona información sobre la utilización de los fondos globales y regionales en el bienio 1992-1993. UN ويعرض هذا التقرير معلومات عن استعمال الصناديق العالمية واﻹقليمية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣.
    Como se ha hecho en el pasado, en el anexo del presente informe se proporciona información pertinente sobre los funcionarios de categorías superior de la Secretaría en el período 1983-1995. UN وجريا على ما سبق، ترد في مرفق هذا التقرير معلومات ذات صلة بكبار موظفي اﻷمانة العامة عن الفترة ١٩٨٣-١٩٩٥.
    En el anexo VIII del presente informe se proporciona información detallada sobre el apoyo prestado por la UNMIBH a otras entidades del sistema de las Naciones Unidas en la región. UN ترد في المرفق الثامن من هذا التقرير معلومات تفصيلية بشأن ما تقدمه البعثة من دعم الى الكيانات اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة في المنطقة.
    2. En el presente informe se proporciona información actualizada sobre la cuantía de los pagos excesivos y las medidas adoptadas para recuperar las sumas correspondientes. UN ٢ - ويورد هذا التقرير معلومات مستكملة عن مقدار الزيادات التي دفعت واﻹجراءات المتخذة لاستردادها.
    En cumplimiento de esa solicitud, en el presente informe se proporciona información sobre los progresos alcanzados en la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia. UN ٢ - واستجابة لهذا الطلب، يقدم هذا التقرير معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات المؤتمر.
    Atendiendo a esta solicitud, en el presente informe se proporciona información sobre los antecedentes del Fondo y su situación financiera y se esbozan los planes que tiene el PNUD para eliminar gradualmente las actividades del Fondo para finales del año 2000. UN واستجابة لذلك الطلب، يقدم هذا التقرير معلومات أساسية عن الصندوق ومركـــزه المالي كما يوجز خطط الصندوق الرامية إلى اﻹنهاء التدريجي ﻷنشطته بحلول نهاية عام ٢٠٠٠.
    En el presente informe se proporciona información seleccionada sobre las actividades de seguimiento emprendidas desde la publicación de ese informe para aplicar los resultados de la Cumbre y del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. UN وقد عرض هذا التقرير معلومات مختارة بشأن أنشطة المتابعة المضطلع بها منذ صدور التقرير السابق لغرض تنفيذ نتائج مؤتمر القمة ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين.
    En el presente informe se proporciona información sobre los procedimientos que el Secretario General tiene previsto instituir para la colocación de funcionarios que prestan servicios en la Oficina Ejecutiva del Secretario General. El Secretario General solicita que la Asamblea General apruebe su propuesta al respecto. UN يقدم هذا التقرير معلومات عن الإجراءات التي ينوي الأمين العام وضعها لتنسيب الموظفين العاملين في مكتبه التنفيذي، ويسعى الأمين العام للحصول على موافقة الجمعية العامة على مقترحاته بهذا الشأن.
    En el presente informe se proporciona información pertinente para la labor del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN 1 - يتضمن هذا التقرير معلومات تتصل بأعمال اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    2. En el presente informe se proporciona información sobre los progresos logrados en la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia. UN ٢ - ويحتوي هذا التقرير على معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات المؤتمر.
    En el anexo I del presente informe se proporciona información sobre las subvenciones otorgadas por las Naciones Unidas para el período comprendido entre 1994 y 2004. UN وترد في المرفق الأول من هذا التقرير المعلومات المتعلقة بالإعانات التي قدمتها الأمم المتحدة في الفترة من 1994 إلى 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more