"presente un informe provisional" - Translation from Spanish to Arabic

    • يقدم تقريرا مؤقتا
        
    • يقدم تقريراً مؤقتاً
        
    • تقديم تقرير مؤقت
        
    • تقدم تقريراً مؤقتاً
        
    • بتقديم تقرير مؤقت
        
    • يقدم تقريراً مرحلياً
        
    • تقدم تقريرا مرحليا
        
    • تقدم تقريراً مرحلياً
        
    • وتقريرا مؤقتا
        
    • تقدم تقريراً مرحليا
        
    • تقدم تقريرا مؤقتا
        
    • يقدم تقريرا مرحليا
        
    9. Pide al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos que le presente un informe provisional en su cuadragésimo noveno período de sesiones; UN ٩ - تطلب إلى المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛
    Pide al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos que le presente un informe provisional en su quincuagésimo primer período de sesiones; UN ١٩ - تطلب إلى المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    20. Solicita al Relator Especial que en su sexagésimo octavo período de sesiones le presente un informe provisional; UN 20 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين؛
    12. Pide al Relator Especial que presente un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones y que informe a la Comisión en su 53º período de sesiones de los resultados de los esfuerzos que realice en cumplimiento de la presente resolución. UN ٢١- ترجو من المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين عن نتائج المساعي التي يبذلها عملاً بهذا القرار.
    Si al 31 de diciembre no se ha presentado el informe final, se pide que se presente un informe provisional para el 15 de febrero siguiente. UN وفي حال عـــدم تقديم تقريـــر نهائــــي في 31 كانون الأول/ديسمبــر، يطلب تقديم تقرير مؤقت في 15 شباط/فبراير التالي.
    21. Pide a la Relatora Especial que presente un informe provisional a la Asamblea General en su sexagésimo tercer período de sesiones; UN 21- يطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين؛
    4. Pide al Secretario General que le informe acerca del establecimiento de la comisión de investigación y le pide también que, dentro de un plazo de tres meses a partir del establecimiento de la comisión de investigación, le presente un informe provisional sobre la labor de la comisión, así como un informe final cuando la comisión finalice su labor; UN ٤ " - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن إنشاء لجنة التحقيق، ويطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقوم، في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ إنشاء لجنة التحقيق، بتقديم تقرير مؤقت إلى المجلس عن عمل اللجنة وأن يقدم تقريرا نهائيا عندما تكون اللجنة قد أنجزت مهمتها؛
    41. Pide al Representante Especial que presente un informe provisional con sus conclusiones a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones y un informe a la Comisión en su 58.º período de sesiones; UN 41- ترجو من الممثل الخاص أن يقدم تقريراً مرحلياً عما يخلص إليه من نتائج إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها السادسة والخمسين، وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    19. Pide al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos que le presente un informe provisional en su quincuagésimo primer período de sesiones; UN ٩١ - تطلب إلى المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    29. Pide al Relator Especial que le presente un informe provisional sobre la aplicación de la presente resolución en su sexagésimo segundo período de sesiones; UN 29 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين عن تنفيذ هذا القرار؛
    8. Pide al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos que le presente un informe provisional en su cuadragésimo noveno período de sesiones; UN " ٨ - تطلب إلى المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛
    10. Pide al Relator Especial que le presente un informe provisional en su quincuagésimo período de sesiones; UN ١٠ - تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛
    17. Pide al Relator Especial que presente un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones y que informe a la Comisión en su 57º período de sesiones; UN 17- ترجو من المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وأن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين؛
    18. Pide al Relator Especial que presente un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones y que informe a la Comisión en su 58.º período de sesiones; UN 18- ترجو من المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وأن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    17. Pide al Relator Especial que presente un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones y que informe a la Comisión de Derechos Humanos en su 59.º período de sesiones; UN 17- ترجو من المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين وأن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    17. Pide al Relator Especial que presente un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones y que informe a la Comisión de Derechos Humanos en su 59.º período de sesiones; UN 17- ترجو من المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين وأن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    El Comité de Conferencias apoya esa iniciativa, a la que se refiere en el proyecto de resolución propuesto en su informe, hasta tanto se presente un informe provisional sobre las actividades del equipo de tareas que examina las demoras en la presentación de documentación. UN وأعربت لجنة المؤتمرات عن تأييدها لهذه المبادرة، وأوردتها في صياغة مشروع القرار في تقريرها، بانتظار تقديم تقرير مؤقت عن أنشطة فرقة العمل التي تنظر في تأخر تقديم الوثائق.
    21. Pide a la Relatora Especial que presente un informe provisional a la Asamblea General en su sexagésimo tercer período de sesiones; UN 21- يطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين؛
    4. Pide al Secretario General que le informe acerca del establecimiento de la comisión de investigación y le pide también que, dentro de un plazo de tres meses a partir del establecimiento de la comisión de investigación, le presente un informe provisional sobre la labor de la comisión, así como un informe final cuando la comisión, finalice su labor; UN " ٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن إنشاء لجنة التحقيق، ويطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقوم، في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ إنشاء لجنة التحقيق، بتقديم تقرير مؤقت إلى المجلس عن عمل اللجنة وأن يقدم تقريرا نهائيا عندما تكون اللجنة قد أنجزت مهمتها؛
    41. Pide al Director Ejecutivo que presente un informe provisional sobre la situación de la plataforma " El PNUMA en vivo " al Consejo de Administración, en su 12º período extraordinario de sesiones, en 2012. UN يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً مرحلياً عن حالة المنبر المباشر - برنامج الأمم المتحدة للبيئة، إلى مجلس الإدارة في دورته الخاصة الثانية عشرة، في 2012؛
    d) Pide al Alto Comisionado que mantenga informado al Comité Ejecutivo por conducto de su Comité Permanente sobre la aplicación de esta política, en particular de las consecuencias financieras y de las actividades medioambientales iniciadas sobre el terreno, y que presente un informe provisional sobre los resultados obtenidos hasta ese momento al Comité Ejecutivo en su 48º período de sesiones. UN )د( تطلب إلى المفوضة السامية أن تطلع اللجنة التنفيذية باستمرار، عن طريق لجنتها الدائمة، على تنفيذ هذه السياسة، وبخاصة اﻵثار المالية واﻹجراءات البيئية التي بدأت في الميدان، وأن تقدم تقريرا مرحليا عن النتائج التي تحققت إلى اللجنة التنفيذية في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    34. Decide prorrogar por un año el mandato de la Relatora Especial y le pide que presente un informe provisional sobre la situación de los derechos humanos en Burundi a la Asamblea General, en su quincuagésimo sexto período de sesiones, y un informe a la Comisión, en su 58.º período de sesiones, e incorpore en su labor una perspectiva de género. UN تقرر تمديد ولاية المقررة الخاصة لسنة واحدة وتطلب إليها أن تقدم تقريراً مرحلياً عن حالة حقوق الإنسان في بوروندي إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين، وأن تأخذ في عملها بمنظور يراعي نوع الجنس.
    21. Pide al Relator Especial que presente un informe amplio a la Comisión de Derechos Humanos en su 61° período de sesiones, y que le presente un informe provisional sobre la aplicación de esta resolución en su sexagésimo período de sesiones; UN 21 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا شاملا إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين وتقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين عن تنفيذ هذا القرار؛
    21. Pide a la Relatora Especial que presente un informe provisional a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones y que informe a la Comisión en su 62.º período de sesiones; UN 21- تطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريراً مرحليا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وأن ترفع تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛
    22. Pide a la Relatora Especial que le presente un informe provisional en su sexagésimo período de sesiones; UN 22 - تطلب من المقررة الخاصة أن تقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛
    b) Pedir al Representante Especial que presente un informe provisional con sus conclusiones a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones y un informe a la Comisión en su 58.º período de sesiones. UN (ب) أن ترجو من الممثل الخاص أن يقدم تقريرا مرحليا عما يخلص إليه من نتائج إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وتقريرا إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more