Reafirmando su determinación de preservar la soberanía e integridad territorial de la República de Tayikistán y la inviolabilidad de sus fronteras, | UN | وإذ يعيد تأكيد التزامه بسيادة جمهورية طاجيكستان وسلامتها اﻹقليمية وحرمة حدودها، |
Reafirmando su determinación de preservar la soberanía e integridad territorial de la República de Tayikistán y la inviolabilidad de sus fronteras, | UN | وإذ يعيد تأكيد التزامه بسيادة جمهورية طاجيكستان وسلامتها اﻹقليمية وحرمة حدودها، |
Reafirmando su determinación de preservar la soberanía y la integridad territorial de la República de Tayikistán y la inviolabilidad de sus fronteras, | UN | وإذ يعيد تأكيد التزامه بسيادة جمهورية طاجيكستان وسلامة أراضيها وحرمة حدودها، |
La delegación del Pakistán considera importante el principio de la complementariedad y es partidaria de la primacía de la competencia nacional a fin de preservar la soberanía nacional y evitar conflictos entre la competencia de los Estados y la de la corte propuesta. | UN | وأضاف أن وفده يعتبر أن مبدأ التكامل هام ويحبذ أولوية الاختصاص الوطني من أجل الحفاظ على السيادة الوطنية ومنع التنازع بين اختصاص الدول واختصاص المحكمة المقترح إنشاؤها. |
El orador insta, en consecuencia, a que la Mesa incluya el nuevo tema a fin de contribuir a preservar la soberanía y la integridad territorial de Serbia. | UN | ومن ثم فإنه يهيب بأعضاء المكتب إدراج البند التكميلي بغية الحفاظ على سيادة صربيا وسلامتها الإقليمية. |
Era necesario preservar la soberanía nacional y no quedaba claro cómo se conciliaría con la participación de la Junta desde los inicios. | UN | وثمة حاجة للحفاظ على السيادة الوطنية، ولم يكن واضحا كيفية تحقيق التوافق بين مشاركة المجلس المبكرة والحفاظ على هذه السيادة. |
Reafirmando su determinación de preservar la soberanía e integridad territorial de la República de Tayikistán y la inviolabilidad de sus fronteras, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزامه بسيادة جمهورية طاجيكستان وسلامتها اﻹقليمية، وبحرمة حدودها، |
Reafirmando su determinación de preservar la soberanía e integridad territorial de la República de Tayikistán y la inviolabilidad de sus fronteras, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزامه بسيادة جمهورية طاجيكستان وسلامتها اﻹقليمية، وبحرمة حدودها، |
Reafirmando su determinación de preservar la soberanía y la integridad territorial de la República de Tayikistán y la inviolabilidad de sus fronteras, | UN | وإذ يعيد تأكيد التزامه بسيادة جمهورية طاجيكستان وسلامة أراضيها وحرمة حدودها، |
Reafirmando su determinación de preservar la soberanía e integridad territorial de la República de Tayikistán y la inviolabilidad de sus fronteras, | UN | وإذ يعيد تأكيد التزامه بسيادة جمهورية طاجيكستان وسلامتها اﻹقليمية وبحرمة حدودها، |
Reafirmando su determinación de preservar la soberanía y la integridad territorial de la República Federativa de Yugoslavia, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزامه بسيادة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وبسلامتها اﻹقليمية، |
Reafirmando su determinación de preservar la soberanía e integridad territorial de la República de Tayikistán y la inviolabilidad de sus fronteras, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزامه بسيادة جمهورية طاجيكستان وسلامة أراضيها وحرمة حدودها، |
Asimismo, reafirma su determinación de preservar la soberanía y la integridad territorial de la República Federativa de Yugoslavia. | UN | ويؤكد من جديد التزامه بسيادة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وسلامتها اﻹقليمية. |
Reafirmando su determinación de preservar la soberanía e integridad territorial de la República de Tayikistán y la inviolabilidad de sus fronteras, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزامه بسيادة جمهورية طاجيكستان وسلامة أراضيها وحرمة حدودها، |
Reafirmando su determinación de preservar la soberanía e integridad territorial de la República de Tayikistán y la inviolabilidad de sus fronteras, | UN | وإذ يعيد تأكيد التزامه بسيادة جمهورية طاجيكستان وسلامتها اﻹقليمية وبحرمة حدودها، |
Reafirmando su determinación de preservar la soberanía e integridad territorial de la República de Tayikistán y la inviolabilidad de sus fronteras, | UN | وإذ يعيد تأكيد التزامه بسيادة جمهورية طاجيكستان وسلامتها الإقليمية وبحرمة حدودها، |
Reafirmando su determinación de preservar la soberanía, la independencia y la unidad del Sudán, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزامه بسيادة السودان واستقلاله ووحدته، |
La guerra civil no se pudo evitar y reforzó el recurso del Gobierno a las medidas encaminadas ante todo a preservar la soberanía nacional y la paz interna. | UN | ولم ينأ البلد عن الحرب الأهلية التي عززت لجوء الحكومة إلى تدابير ترمي قبل كل شيء إلى الحفاظ على السيادة الوطنية والسلام الداخلي. |
Sobre el artículo 15, relativo a la admisibilidad, apoya el principio de la primacía de la jurisdicción nacional, que es indispensable para preservar la soberanía nacional y evitar situaciones de conflicto entre la jurisdicción del Estado y la de la Corte. | UN | وبشأن المادة ٥١ المتعلقة بالمقبولية ، قال انه يؤيد مبدأ تفوق الاختصاص الوطني ، الذي يعتبر ضروريا بغية الحفاظ على السيادة الوطنية ولتجنب حالات النزاع بين اختصاص الدولة واختصاص المحكمة . |
Creemos que ganamos la batalla principal de preservar la soberanía y la integridad territorial de nuestro país, pero sabemos que tenemos mucho camino por recorrer. | UN | ونحن نعتقد أننا حققنا النصر في المعركة الرئيسية من أجل الحفاظ على سيادة بلدنا وسلامته اﻹقليمية، بيد أننا نعلم أن الطريق ما زالت طويلة أمامنا. |
Era necesario preservar la soberanía nacional y no quedaba claro cómo se conciliaría con la participación de la Junta desde los inicios. | UN | وثمة حاجة للحفاظ على السيادة الوطنية، ولم يكن واضحا كيفية تحقيق التوافق بين مشاركة المجلس المبكرة والحفاظ على هذه السيادة. |
Respaldamos los esfuerzos de la comunidad internacional, incluido el Consejo de Seguridad, por promover un proceso político, eficaz e incluyente en el Iraq, encaminado a preservar la soberanía e integridad territorial del país. | UN | ونحن نؤيد جهود المجتمع الدولي، بما في ذلك مجلس الأمن، لتحقيق عملية سياسية شاملة وفعالة في العراق، تستهدف صون سيادة البلد وسلامة أراضيه. |
Reafirmando también su determinación de preservar la soberanía y la integridad territorial de Angola, | UN | وإذ يؤكد من جديد أيضا التزامه بالحفاظ على سيادة أنغولا وسلامتها الإقليمية، |
Reafirmando también su firme determinación de preservar la soberanía, la independencia, la integridad territorial y la unidad nacional del Afganistán, | UN | وإذ يعيد أيضا تأكيد التزامه القوي بسيادة أفغانستان، واستقلالها، وسلامتها الإقليمية ووحدتها الوطنية، |