El Ombudsman que se designe después de ese traspaso será nombrado por la Presidencia de Bosnia y Herzegovina. | UN | ويُعيﱢن مجلس رئاسة البوسنة والهرسك أمين المظالم بعد النقل. |
Por este acto la Presidencia de Bosnia y Herzegovina acusa recibo de su carta y confirma la aceptación de la totalidad de su contenido. | UN | ويُقر مجلس رئاسة البوسنة والهرسك بتسلم رسالتكم ويؤكد موافقته على محتواها بالكامل. |
Excmo. Sr. Kresimir Zubak Miembro de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina | UN | معالي السيد كريزمير زوباك عضو مجلس رئاسة البوسنة والهرسك |
Excmo. Sr. Momcilo Krajisnik Miembro de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina | UN | معالي السيد مومسيلو كراييسنك عضو مجلس رئاسة البوسنة والهرسك |
10. Excelentísimo Señor Ivo Miro Jović, Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina | UN | 10 - فخامة السيد إيفو ميرو جوفيتش رئيس المجلس الرئاسي للبوسنة والهرسك |
El proyecto ha sido examinado también por la Presidencia de Bosnia y Herzegovina. | UN | كما نظر مجلس رئاسة البوسنة والهرسك في المشروع. |
Presentación de información por la Presidencia de Bosnia y Herzegovina | UN | إحاطة إعلامية يقدمها مجلس رئاسة البوسنة والهرسك |
de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina | UN | من عضو مجلس رئاسة البوسنة والهرسك |
Los miembros de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina respondieron a las observaciones y preguntas planteadas por los miembros del Consejo. | UN | ورد أعضاء مجلس رئاسة البوسنة والهرسك على تعليقات أعضاء المجلس وأسئلتهم. |
A este respecto, el Ministro de Relaciones Exteriores de Eslovenia presidió la reunión oficial del Consejo de Seguridad con miembros de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina. | UN | وفي هذا الصدد، ترأس وزير خارجية سلوفينيا الاجتماع الرسمي الذي عقده مجلس الأمن مع أعضاء مجلس رئاسة البوسنة والهرسك. |
A este respecto, el Ministro de Relaciones Exteriores de Eslovenia presidió la reunión oficial del Consejo de Seguridad con miembros de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina. | UN | وفي هذا الصدد، ترأس وزير خارجية سلوفينيا الاجتماع الرسمي الذي عقده مجلس الأمن مع أعضاء مجلس رئاسة البوسنة والهرسك. |
Los representantes de Bosnia y Herzegovina en el exterior, en particular sus embajadores, deben proceder conforme a las directivas de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina. | UN | وممثلو البوسنة والهرسك في الخارج، وخاصة السفراء، لا بد وأن يتصرفوا وفقا لتوجيهات مجلس رئاسة البوسنة والهرسك. |
Discurso del Excmo. Sr. Željko Komšić, Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina | UN | كلمة فخامة السيد زليكو كومسيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك |
Discurso del Sr. Haris Silajdžić, Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina | UN | خطاب السيد حارث سيلايدجيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك |
El Copresidente, Excmo. Sr. Haris Silajdžić, Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina, formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان فخامة السيد حارث سيلادجيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك. |
El Excmo. Sr. Haris Silajdžić, Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina, toma la palabra en la Conferencia. | UN | وأدلى بكلمة أمام المؤتمر فخامة السيد هاريس سيلادجيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك. |
Discurso del Excmo. Sr. Željko Komšić, Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina | UN | كلمة فخامة السيد زليكو كومسيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك |
Discurso del Excmo. Sr. Haris Silajdžić, Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina | UN | كلمة فخامة السيد حارث سيلادجيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك |
Es posible que tras las elecciones se relaje el clima de división existente en la Presidencia de Bosnia y Herzegovina. | UN | وبعد الانتخابات، من الممكن أن تهدأ حدة الشقاق التي كانت سائدة داخل مجلس رئاسة البوسنة والهرسك قبل الانتخابات. |
El Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina destacó los progresos que se habían hecho en los 15 años transcurridos desde Dayton. | UN | وشدد رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك على التقدم الذي أُحرز في السنوات الـ 15 التي أعقبت إبرام اتفاق دايتون. |
10. Excelentísimo Señor Ivo Miro Jović, Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina | UN | 10 - فخامة السيد إيفو ميرو جوفيتش رئيس المجلس الرئاسي للبوسنة والهرسك |