"presidencia del consejo de derechos humanos" - Translation from Spanish to Arabic

    • رئيس مجلس حقوق الإنسان
        
    La Comisión Consultiva reconoce la importancia de prestar apoyo adecuado a la Oficina de la Presidencia del Consejo de Derechos Humanos. UN وتدرك اللجنة الاستشارية أهمية تقديم دعم كاف لمكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    Establecimiento de la Oficina de la Presidencia del Consejo de Derechos Humanos UN إنشاء مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان
    MM. Decisión 17/118: Establecimiento de la Oficina de la Presidencia del Consejo de Derechos Humanos UN ميم ميم - المقرر 17/118: إنشاء مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان
    Establecimiento de la Oficina de la Presidencia del Consejo de Derechos Humanos UN إنشاء مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان
    Establecimiento de la Oficina de la Presidencia del Consejo de Derechos Humanos UN إنشاء مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان
    Establecimiento de la Oficina de la Presidencia del Consejo de Derechos Humanos UN إنشاء مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان
    17/118. Establecimiento de la Oficina de la Presidencia del Consejo de Derechos Humanos 82 UN 17/118 إنشاء مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان 104
    2. Decide también que en el nombramiento del personal de la Oficina se promoverá la distribución geográfica equitativa y el equilibro de género, y que la composición de la Oficina de la Presidencia del Consejo de Derechos Humanos será la siguiente: UN 2- يُقرِّر أيضاً أن يكون التعيين داعماً للتوزيع الجغرافي العادل والتوازن بين الجنسين، وأن تكون تركيبة موظفي مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان على النحو التالي:
    Nota verbal de fecha 16 de septiembre de 2011 dirigida a la Presidencia del Consejo de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Costa Rica ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales en Ginebra UN مذكرة شفوية مؤرخة 16 أيلول/سبتمبر 2011 موجهة إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان من البعثة الدائمة لكوستاريكا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف
    2. Decide también que en el nombramiento del personal de la Oficina se promoverá la distribución geográfica equitativa y el equilibro de género, y que la composición de la Oficina de la Presidencia del Consejo de Derechos Humanos será la siguiente: UN 2- يُقرِّر أيضاً أن يكون التعيين داعماً للتوزيع الجغرافي العادل والتوازن بين الجنسين، وأن تكون تركيبة موظفي مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان على النحو التالي:
    En ese mismo sentido, encomio al Consejo de Derechos Humanos por su decisión 17/118, de 17 de junio de 2011, con arreglo a la cual se crea la Oficina de la Presidencia del Consejo de Derechos Humanos. UN ومن نفس المنطلق، أشيد بالمقرر 117/118 الذي اتخذه مجلس حقوق الإنسان، في 17 حزيران/يونيه 2011، الذي ينص على إنشاء مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    2. Decide también que en el nombramiento del personal de la Oficina se promoverá la distribución geográfica equitativa y el equilibro de género, y que la composición de la Oficina de la Presidencia del Consejo de Derechos Humanos será la siguiente: UN 2- يُقرِّر أيضاً أن يكون التعيين داعماً للتوزيع الجغرافي العادل والتوازن بين الجنسين، وأن تكون تركيبة موظفي مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان على النحو التالي:
    De conformidad con el mandato establecido por la Comisión de Derechos Humanos en su resolución 1995/70 y con la declaración PRST/9/1 de la Presidencia del Consejo de Derechos Humanos, el Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Haití somete el presente informe al Consejo en su 14º período de sesiones. UN يقدم الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي هذا التقرير إلى الدورة الرابعة عشرة للمجلس وفقاً للولاية التي أنشأتها لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1995/70، ولبيان رئيس مجلس حقوق الإنسان PRST/9/1.
    8. De conformidad con el mandato establecido por la Comisión de Derechos Humanos en su resolución 1995/70 y con la declaración PRST/9/1 de la Presidencia del Consejo de Derechos Humanos, según la cual el Consejo invitó al nuevo Experto independiente a que realizara una misión en Haití y le informara anualmente, el Experto independiente somete el presente informe al Consejo en su 14º período de sesiones. UN 8- يقدم الخبير المستقل هذا التقرير إلى الدورة الرابعة عشرة للمجلس وفقا للولاية التي أنشأتها لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1995/70، وبيان رئيس مجلس حقوق الإنسان PRST/9/1 الذي دعا المجلس بموجبه الخبير المستقل الجديد للتوجه في بعثة إلى هايتي وتقديم تقرير سنوي إلى المجلس.
    54. Habida cuenta de las funciones procedimentales y organizativas de la Presidencia, se establecerá la Oficina de la Presidencia del Consejo de Derechos Humanos, dentro de los límites de los recursos existentes, para prestar apoyo a la Presidencia en el desempeño de sus tareas y mejorar la eficiencia, la continuidad y la memoria institucional al respecto. UN 54 - اتساقا مع ما يضطلع به رئيس مجلس حقوق الإنسان من مهام إجرائية وتنظيمية، ينشأ مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان، في حدود الموارد المتاحة، من أجل دعم الرئيس في أداء مهامه وتعزيز الكفاءة واستمرارية العمل وحفظ الذاكرة المؤسسية في هذا الصدد.
    b) Decidió que en el nombramiento del personal de la Oficina se promovería la distribución geográfica equitativa y el equilibro de género, y que la composición de la Oficina de la Presidencia del Consejo de Derechos Humanos sería la siguiente: UN (ب) قرَّر أن يكون التعيين داعماً للتوزيع الجغرافي العادل والتوازن بين الجنسين، وأن يكون تكوين مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان على النحو التالي:
    De conformidad con el mandato conferido por la Comisión de Derechos Humanos en su resolución 1995/70 y con la declaración PRST/15/1 de la Presidencia del Consejo de Derechos Humanos, el Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Haití presenta este informe al Consejo en su 17o período de sesiones. UN وفقاً للولاية التي أنشأتها لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1995/70 ولإعلان رئيس مجلس حقوق الإنسان PRST/15/1، يُقدم الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي هذا التقرير إلى المجلس في دورته السابعة عشرة.
    54. Habida cuenta de las funciones procedimentales y organizativas de la Presidencia, se establecerá la Oficina de la Presidencia del Consejo de Derechos Humanos, dentro de los límites de los recursos existentes, para prestar apoyo a la Presidencia en el desempeño de sus tareas y mejorar la eficiencia, la continuidad y la memoria institucional al respecto. UN 54 - اتساقا مع ما يضطلع به رئيس مجلس حقوق الإنسان من مهام إجرائية وتنظيمية، ينشأ مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان، في حدود الموارد المتاحة، من أجل دعم الرئيس في أداء مهامه وتعزيز الكفاءة واستمرارية العمل وحفظ الذاكرة المؤسسية في هذا الصدد.
    De conformidad con el mandato establecido por la Comisión de Derechos Humanos en su resolución 1995/70, y con la declaración PRST/19/31 de la Presidencia del Consejo de Derechos Humanos, el Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Haití presenta este informe al 20º período de sesiones del Consejo. UN وفقاً للولاية التي أنشأتها لجنة حقوق الإنسان في قراراها 1995/70 ولإعلان رئيس مجلس حقوق الإنسان PRST/19/31، يقدم الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي هذا التقرير إلى المجلس في دورته العشرين.
    1. De conformidad con el mandato establecido por la Comisión de Derechos Humanos en su resolución 1995/70 y con la declaración PRST/19/31 de la Presidencia del Consejo de Derechos Humanos por la que el Consejo invitó al nuevo experto a que realizara próximamente una misión en Haití y le presentara un informe, el Experto independiente presenta este informe al 20º período de sesiones del Consejo. UN 1- وفقاً للولاية التي أنشأتها لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1995/70 ولإعلان رئيس مجلس حقوق الإنسان PRST/19/31 الذي دعا فيه المجلسُ الخبيرَ الجديد إلى القيام ببعثة إلى هايتي وموافاته بتقرير بهذا الشأن، يقدم الخبير المستقل هذا التقرير إلى المجلس في دورته العشرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more