Con efecto el jueves 1° de noviembre de 2001, se ha creado un sitio de la Presidencia del Consejo de Seguridad en la Web que tiene la siguiente dirección: http://www.un.org/Docs/sc/presidency. | UN | أنشئ موقع على الإنترنت لرئاسة مجلس الأمن اعتبارا من يوم الخميس، 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 أو يمكن زيارته على العنوان التالي: http://www.un.org/Docs/sc/presidency. |
Con efecto el jueves 1° de noviembre de 2001, se ha creado un sitio de la Presidencia del Consejo de Seguridad en la Web que tiene la siguiente dirección: http://www.un.org/Docs/sc/presidency. | UN | أنشئ موقع على الإنترنت لرئاسة مجلس الأمن اعتبارا من يوم الخميس، 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 و يمكن زيارته على العنوان التالي: http://www.un.org/Docs/sc/presidency. |
Con efecto el jueves 1° de noviembre de 2001, se ha creado un sitio de la Presidencia del Consejo de Seguridad en la Web que tiene la siguiente dirección: http://www.un.org/Docs/sc/presidency. | UN | أنشئ موقع على الإنترنت لرئاسة مجلس الأمن اعتبارا من يوم الخميس، 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 و يمكن زيارته على العنوان التالي: http://www.un.org/Docs/sc/presidency. |
Un tema central de su Presidencia del Consejo de Seguridad en 2012 fue el fortalecimiento de la cooperación internacional en el cumplimiento de la obligación de luchar contra el terrorismo. | UN | وركَّزت خلال رئاستها لمجلس الأمن في عام 2012 على موضوع محوري يتمثل في تعزيز التعاون الدولي في تنفيذ الالتزامات المتعلقة بمكافحة الإرهاب. |
Como usted sabe, Francia, cuando ocupó la Presidencia del Consejo de Seguridad en enero último, tuvo la iniciativa de organizar una sesión del Consejo de Seguridad a nivel ministerial que se celebró el 20 de enero y que estuvo dedicada al tema de la lucha contra el terrorismo. | UN | تعلمون أن فرنسا قد بادرت، خلال فترة رئاستها لمجلس الأمن في شهر كانون الثاني/يناير الماضي، وتحديدا في 20 كانون الثاني/يناير، إلى تنظيم اجتماع على مستوى الوزراء خصص لموضوع مكافحة الإرهاب. |
Declaraciones formuladas o emitidas por la Presidencia del Consejo de Seguridad en el período comprendido entre el 1° de agosto de 2006 y el 31 de julio de 2007 | UN | ثانيا - البيانات التي أدلى بها و/أو أصدرها رئيس مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2006 إلى 31 تموز/يوليه 2007 |
Presidencia del Consejo de Seguridad en 2001 | UN | رئاسة مجلس الأمن في عام 2001 |
Frente a la amenaza grave y universal que sigue representando el terrorismo, Francia, cuando ocupó la Presidencia del Consejo de Seguridad en enero último, tuvo la iniciativa de organizar una sesión del Consejo a nivel ministerial dedicada a la lucha contra el terrorismo. | UN | نظرا لأن الإرهاب لا يزال يشكل تهديدا خطيرا وعالميا، بادرت فرنسا، خلال رئاستها لمجلس الأمن في كانون الثاني/يناير الماضي، إلى تنظيم اجتماع على مستوى الوزراء بشأن مكافحة الإرهاب. |
El debate temático propuesto por Rumania durante su Presidencia del Consejo de Seguridad, en julio de 2004, tiene como idea central el mejoramiento de la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales en los procesos de estabilización. | UN | 1 - إن المناقشة المواضيعية التي تقترحها رومانيا أثناء رئاستها لمجلس الأمن في تموز/يوليه 2004 تركز أساسا على تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في عمليات تحقيق الاستقرار. |
Declaraciones formuladas o emitidas por la Presidencia del Consejo de Seguridad en el período comprendido entre el 1° de agosto de 2007 y el 31 de julio de 2008 | UN | البيانات التي أدلى بها و/أو أصدرها رئيس مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2007 إلى 31 تموز/يوليه 2008 |
Quiero concluir mi declaración recordando a la Asamblea que Benin asumirá la Presidencia del Consejo de Seguridad en febrero de 2005. | UN | وأود أن أنهي بياني بتذكير الجمعية بأن بنن ستتقلد رئاسة مجلس الأمن في شباط/فبراير 2005. |