"presidencia del proceso de kimberley" - Translation from Spanish to Arabic

    • رئيس عملية كيمبرلي
        
    • رئيس عملية كمبرلي
        
    • ورئيس عملية كيمبرلي
        
    • رئيسا للعملية
        
    La cuestión de las estadísticas ha sido objeto de deliberaciones entre la Presidencia del Proceso de Kimberley y las instancias pertinentes de las Naciones Unidas. UN وكانت مسألة الإحصائيات موضع مناقشات جرت بين رئيس عملية كيمبرلي والأجهزة المعنية التابعة للأمم المتحدة.
    Sr. Presidente, permítame comenzar por felicitar a la Federación de Rusia por el éxito de su gestión en la Presidencia del Proceso de Kimberley durante 2005. UN سيدي الرئيس، أود أن أبدأ بياني بتهنئة الاتحاد الروسي على ولايته الناجحة بوصفه رئيس عملية كيمبرلي في عام 2005.
    Notificación de la Presidencia del Proceso de Kimberley: admisión de Liberia UN الموضوع: إخطار من رئيس عملية كيمبرلي: قبول ليبريا في عملية كيمبرلي
    En el informe se solicita a la Presidencia del Proceso de Kimberley que adopte las tres medidas que se sugieren para promover la solución de los problemas definidos en el informe. UN ويطلب التقرير إلى رئيس عملية كيمبرلي اتخاذ الخطوات الثلاث المقترحة في ذلك الإطار لتشجيع حل المشاكل المحددة في التقرير.
    A/62 Informe de la Presidencia del Proceso de Kimberley sobre la ejecución del Proceso UN تقرير من رئيس عملية كمبرلي عن مدى التقدم المحرز في العملية
    El plenario solicitó a la Presidencia del Proceso de Kimberley que siguiera supervisando y apoyando la aplicación de esas medidas. UN وطلب الاجتماع العام إلى رئيس عملية كيمبرلي مواصلة رصد ودعم تنفيذ هذه التدابير.
    El Japón agradece a todos quienes participaron en las activas deliberaciones para formular la resolución de este año bajo la Presidencia del Proceso de Kimberley. UN وتشكر اليابان جميع مَن شاركوا في المناقشات الفعالة لصياغة قرار هذا العام بإشراف رئيس عملية كيمبرلي.
    Presentado a la Asamblea General por el Estado de Israel, titular de la Presidencia del Proceso de Kimberley en 2010 UN مقدّم من دولة إسرائيل، رئيس عملية كيمبرلي لعام 2010
    Para concluir, deseo éxitos a la República Democrática del Congo al ocupar la Presidencia del Proceso de Kimberley durante el año próximo. UN وفي الختام، أتمنى لجمهورية الكونغو الديمقراطية النجاح في منصب رئيس عملية كيمبرلي في العام المقبل.
    En 2009, la Presidencia del Proceso de Kimberley no respondió a ninguna de las comunicaciones oficiales del Grupo. UN ففي عام 2009، لم يردّ رئيس عملية كيمبرلي على أي من الاتصالات الرسمية التي وجهها إليه الفريق.
    La Presidencia del Proceso de Kimberley confirmó que ambos envíos podían contener diamantes procedentes de Côte d’Ivoire. UN وأكد رئيس عملية كيمبرلي أنه كان يمكن أن تتسرب الشحنتان المحملتان بألماس إيفوراي.
    En consecuencia, los Estados Unidos de América, en su calidad de titular de la Presidencia del Proceso de Kimberley en 2012, presenta el siguiente informe sobre la aplicación del Sistema de Certificación. UN وفي هذا الصدد، فإن الولايات المتحدة تقدم، بصفتها رئيس عملية كيمبرلي لعام 2012، التقرير التالي بشأن هذه المسألة.
    Presentado a la Asamblea General por Sudáfrica, titular de la Presidencia del Proceso de Kimberley en 2013 UN المقدم من جمهورية جنوب أفريقيا، رئيس عملية كيمبرلي لعام 2013
    En consecuencia, Sudáfrica, en su calidad de titular de la Presidencia del Proceso de Kimberley en 2013, presenta el siguiente informe sobre la aplicación del Sistema de Certificación. UN وفي هذا الصدد، تقدم جمهورية جنوب أفريقيا، بصفتها رئيس عملية كيمبرلي لعام 2013، التقرير التالي بشأن هذه المسألة.
    Presentado a la Asamblea General por la República Popular China, titular de la Presidencia del Proceso de Kimberley en 2014 UN المقدم من جمهورية الصين الشعبية، رئيس عملية كيمبرلي لعام 2014
    En consecuencia, la República Popular China, en su calidad de titular de la Presidencia del Proceso de Kimberley en 2014, presenta el siguiente informe sobre esa cuestión. UN وفي هذا الصدد، تقدم جمهورية الصين الشعبية، بوصفها رئيس عملية كيمبرلي لعام 2014، التقرير التالي بشأن هذه المسألة.
    9. Pide a la Presidencia del Proceso de Kimberley que le presente, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, un informe sobre la aplicación del Proceso; UN 9 - تطلب إلى رئيس عملية كيمبرلي أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا بشأن تنفيذ العملية؛
    11. Pide a la Presidencia del Proceso de Kimberley que le presente, en su quincuagésimo noveno período de sesiones, un informe sobre la aplicación del Proceso; UN 11 - تطلب إلى رئيس عملية كيمبرلي أن يقدم تقريرا عن تنفيذ العملية إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    En adelante tendrá que presentar cada seis meses a la Presidencia del Proceso de Kimberley informes sobre la aplicación de las recomendaciones derivadas de las visitas de examen de 2008 y 2009. UN ويلزمها الآن تقديم تقارير كل ستة أشهر إلى رئيس عملية كمبرلي بشأن تنفيذ توصيات زيارتي استعراض عامي 2008 و 2009.
    Informe de la Presidencia del Proceso de Kimberley sobre la aplicación del Proceso UN تقرير رئيس عملية كمبرلي بشأن تنفيذ العملية
    No obstante, y por las razones ya expresadas, Venezuela quiere dejar constancia de su reserva sobre la parte inicial del contenido del párrafo 21 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/65/L.52, ya que no puede reconocer -- y menos aún, con gran satisfacción -- la labor de Israel en la Presidencia del Proceso de Kimberley. UN ومع ذلك، للأسباب التي أوضحتها للتو، تود فنزويلا أن تسجل تحفُّظها على الجزء الأول من الفقرة 21. لا يمكننا الاعتراف، مع شعور كبير بالارتياح، بأداء إسرائيل بصفتها رئيسا للعملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more