1990 Presidenta de la Junta de Administración de la Escuela Especial para Discapacitados Físicos y Mentales de Kumasi (Ghana) | UN | ٠٩٩١ رئيسة مجلس إدارة المدرسة الخاصة للمعوقين بدنيا وعقليا، كوماسي، غانا. |
● Presidenta de la Junta de Fiscalización de los Contadores Públicos, 2003. | UN | ● رئيسة مجلس الإشراف على المحاسبين العامين، 2003 |
La Embajadora Whelan de Irlanda, en su calidad de Presidenta de la Junta de Comercio y Desarrollo, dirigió la palabra a la reunión. | UN | وألقت السفيرة ويلان من آيرلندا، بصفتها رئيسة مجلس التجارة والتنمية، كلمة أمام الاجتماع. |
Presidenta de la Junta de Asesores del Consejo de Coordinación de las Organizaciones Femeninas Provinciales, Kupang. | UN | - رئيسة مجلس الخبراء الاستشاريين التابع لمجلس تنسيق المنظمات النسائية على مستوى المقاطعة، كوبانغ |
1980 a 1987 Presidenta de la Junta de Administración del Centro de Capacitación San Luis de Kumasi (Ghana) | UN | ١٩٨٠ - ١٩٨٧ رئيسة مجلس إدارة كلية سانت لويس للتدريب، كوماسي، غانا. |
En 1994, Aurora Javate de Dios, Presidenta de la Junta de Directores de la Coalición, fue designada representante oficial del Gobierno de Filipinas ante el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer; y, en 1997, fue nombrada relatora de dicho órgano. | UN | وفي عام ١٩٩٤، تم تعيين السيدة أورورا جافاتي دى ديوس رئيسة مجلس إدارة التحالف، الممثل الرسمي لحكومة الفلبين لدى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة؛ وفي عام ١٩٩٧ أصبحت مقررة للجنة. |
Previa invitación de la Mesa de la Comisión, la Presidenta de la Junta de Síndicos intervino ante la Comisión de Derechos Humanos en su 56º período de sesiones, e hizo un llamamiento para que se proporcionaran contribuciones adicionales y periódicas. | UN | وبدعوة من مكتب اللجنة، ألقت رئيسة مجلس الأمناء أمام لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين كلمة كما وجهت نداء بتقديم تبرعات جديدة ومنتظمة. |
La Presidenta de la Junta de Consejeros, aprovechando su estancia en Nueva York, asistió a la primera sesión del Grupo de Trabajo. | UN | 11 - اغتنمت رئيسة مجلس الأمناء، فرصة وجودها في نيويورك، وحضرت الدورة الأولى للفريق العامل. |
Presidenta de la Junta de Mujeres en el Derecho y el Desarrollo en África (WiLDAF), red regional de individuos y organizaciones que se vale del derecho como instrumento para el desarrollo de la mujer en África, radicada en Harare (Zimbabwe); | UN | :: رئيسة مجلس مؤسسة المرأة للقانون التنمية في أفريقيا، وهي شبكة إقليمية تضم أفراد ومنظمات يستخدمون القانون كأداة لتنمية المرأة في أفريقيا ومقرها في هراري، زمبابوي |
La Presidenta de la Junta de Comercio y Desarrollo declaró abierta la reunión. | UN | 1 - افتتحت الدورة رئيسة مجلس التجارة والتنمية. |
Soy la Presidenta de la Junta de una prestigiosa fundación. | Open Subtitles | أنا رئيسة مجلس إدارة مؤسسة ضخمة. |
a) la Sra. Anne-Marie Lizin, Presidenta de la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias para Cooperación Técnica en materia de Derechos Humanos; | UN | )أ( السيدة آن - ماري ليزين، رئيسة مجلس أمناء صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان؛ |
Presidenta de la Junta de Gobernadores del Instituto de Enseñanza Profesional de la Asociación Cristiana Femenina (septiembre de 1993) | UN | رئيسة مجلس المحافظين للمعهد المهني لجمعية الشابات المسيحية )أيلول/سبتمبر ١٩٩٣( |
Presidenta de la Junta de Directores de la Organización de Extensión de Tecnología Intermedia (enero de 1996) | UN | - رئيسة مجلس إدارة منظمة نشر التكنولوجيا الوسيطة )كانون الثاني/يناير ١٩٩٦( |
a) la Sra. Leila I. Takla, Presidenta de la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para la cooperación técnica en materia de derechos humanos; | UN | )أ( السيدة ليلى تقلا، رئيسة مجلس أمناء صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان؛ |
La Presidenta de la Junta de Síndicos, Sra.Tauli– Corpuz, hizo uso de la palabra en la Comisión de Derechos Humanos el 19 de abril de 1999 y pidió a los donantes habituales y posibles que contribuyeran al Fondo. | UN | ٢٥ - خاطبت رئيسة مجلس اﻷمناء السيدة تاولي كوربيز لجنة حقوق اﻹنسان في ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٩ وناشدت المانحين المنتظمين والمحتملين المساهمة في الصندوق. |
Por invitación de la Mesa, la Presidenta de la Junta de Síndicos hizo uso de la palabra ante la Comisión de Derechos Humanos en su 56° período de sesiones, e hizo un llamamiento para que se proporcionaran contribuciones adicionales y periódicas. | UN | 35 - وبناء على دعوة من المكتب، قامت رئيسة مجلس الأمناء بإلقاء كلمة أمام لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين، وجهت فيها نداء لتقديم تبرعات جديدة ومنتظمة. |
585. En la 47ª sesión, celebrada el 19 de abril de 2002, la Sra. Leila I. Takla, Presidenta de la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para la Cooperación Técnica en materia de Derechos Humanos, formuló una declaración. | UN | 585- وفي الجلسة 47 المعقودة في 19 نيسان/أبريل 2002، أدلت السيدة ليلى تقلا، رئيسة مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، ببيان. |
592. En la 47.ª sesión, celebrada el 19 de abril de 2002, la Sra. Leila I. Takla, Presidenta de la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para la Cooperación Técnica en materia de Derechos Humanos, formuló una declaración. | UN | 592- وفي الجلسة 47 المعقودة في 19 نيسان/أبريل 2002، أدلت السيدة ليلى تقلا، رئيسة مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، ببيان. |
a) La Sra. Victoria Tauli-Corpuz, Presidenta de la Junta de Síndicos del Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para las poblaciones indígenas, formuló una declaración; | UN | (أ) أدلت السيدة فيكتوريا تاولي - كوربوس، رئيسة مجلس أُمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين، ببيان. |