"presidenta del consejo de derechos humanos" - Translation from Spanish to Arabic

    • رئيس مجلس حقوق الإنسان
        
    • رئيسة مجلس حقوق الإنسان
        
    Declaraciones de bienvenida y apertura de la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos UN :: ملاحظات ترحيبية وافتتاحية يُدلي بها رئيس مجلس حقوق الإنسان
    Declaración introductoria de la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos y diálogo con esta. UN بيان استهلالي يدلي به رئيس مجلس حقوق الإنسان وحوار يُجرى معه
    Carta dirigida a la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos por el Presidente del Comité Asesor UN رسالة موجهة من رئيس اللجنة الاستشارية إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان
    Declaraciones de bienvenida y apertura de la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos UN :: ملاحظات ترحيبية وافتتاحية تُدلي بها رئيسة مجلس حقوق الإنسان
    Nos complace que la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos pueda presentar ahora, en su calidad de Presidenta, el informe a las sesiones plenarias de la Asamblea General y la Tercera Comisión. UN يسرنا بأن رئيسة مجلس حقوق الإنسان قادرة الآن على تقديم التقرير بصفته أو بصفتها رئيسا أمام الجلسات العامة للجمعية العامة واللجنة الثالثة.
    Está previsto que la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos formule una declaración de apertura. UN من المقرر أن يدلي رئيس مجلس حقوق الإنسان ببيان افتتاحي.
    Declaraciones de bienvenida y de apertura de la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos UN كلمات ترحيب وملاحظات افتتاحية يدلي بها رئيس مجلس حقوق الإنسان
    Declaración introductoria de la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos y diálogo con esta. UN بيان استهلالي يقدمه رئيس مجلس حقوق الإنسان وحوار مع الرئيس
    En su 38ª sesión, celebrada el 30 de septiembre de 2011, la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos dio lectura a la siguiente declaración: UN في الجلسة 38 المعقودة في 30 أيلول/سبتمبر 2011، تلا رئيس مجلس حقوق الإنسان البيان التالي:
    3. La mesa redonda fue moderada por la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos e inaugurada por la Alta Comisionada Adjunta. UN 3- وتولى رئيس مجلس حقوق الإنسان إدارة حلقة النقاش التي افتتحتها نائبة المفوضة السامية.
    60. Por último, la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos afirmó que el debate había sido muy provechoso, de gran interés y de mucha actualidad. UN 60- واختتم رئيس مجلس حقوق الإنسان قائلاً إن المناقشة كانت جد مثمرة وذات فائدة قصوى وذات علاقة وثيقة بأحداث الساعة.
    3. En el actual período de sesiones está previsto que la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos formule una declaración de apertura. UN 3- في هذه الدورة، من المتوقع مرة أخرى أن يُدلي رئيس مجلس حقوق الإنسان ببيان افتتاحي.
    En su 38ª sesión, celebrada el 30 de septiembre de 2011, la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos dio lectura a la siguiente declaración: UN في الجلسة 38 المعقودة في 30 أيلول/سبتمبر 2011، تلا رئيس مجلس حقوق الإنسان البيان التالي:
    En su 33ª sesión, celebrada el 6 de julio de 2012, la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos dio lectura a la declaración siguiente: UN أدلى رئيس مجلس حقوق الإنسان في جلسته الثالثة والثلاثين المعقودة في 6 تموز/ يوليه 2012 بالبيان التالي نصه:
    7. La Presidenta del Consejo de Derechos Humanos remitió el informe de la comisión de investigación al Presidente de la Asamblea General el 28 de noviembre de 2011. UN 7- وقد أحال رئيس مجلس حقوق الإنسان تقرير لجنة التحقيق إلى رئيس الجمعية العامة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    En su 38ª sesión, celebrada el 30 de septiembre de 2011, la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos dio lectura a la siguiente declaración: UN في الجلسة 38 المعقودة في 30 أيلول/سبتمبر 2011، تلت رئيسة مجلس حقوق الإنسان البيان التالي:
    22. La Presidenta del Consejo de Derechos Humanos se refirió a los logros del Consejo y a los desafíos que tenía ante sí. UN 22- وأشارت رئيسة مجلس حقوق الإنسان إلى إنجازات المجلس والتحديات التي يواجهها.
    55. Muchas delegaciones elogiaron la postura de firmeza adoptada por la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos. UN 55- وأشادت وفود عدة بالموقف الحازم الذي وقفته رئيسة مجلس حقوق الإنسان.
    3. En el actual período de sesiones la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos formulará una declaración de apertura. UN 3- في هذه الدورة، ستدلي رئيسة مجلس حقوق الإنسان ببيان افتتاحي.
    998. En la misma sesión, la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos revisó oralmente el proyecto de declaración. UN 998- وفي الجلسة نفسها، نقّحت رئيسة مجلس حقوق الإنسان مشروع البيان شفوياً.
    2. La mesa redonda se celebró el 14 septiembre de 2011 en Ginebra, fue moderada por la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos y fue inaugurada por la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN 2- عُقدت حلقة النقاش في 14 أيلول/سبتمبر 2011، في جنيف. وأشرفت رئيسة مجلس حقوق الإنسان على إدارة حلقة النقاش التي افتتحتها المفوضة السامية لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more