El Presidente de Eritrea criticó públicamente a Etiopía por ello. | UN | وانتقد رئيس إريتريا علنا إثيوبيا لقيامها بذلك. |
El orador desafía a la representante de Etiopía a que presente aunque más no sea que una sola prueba documental de que el Presidente de Eritrea ha formulado la declaración que le imputa. | UN | وتحدى الممثلة بأن تقدم ولو بندا واحدا من اﻷدلة الموثقة على أن رئيس إريتريا قد أدلى بالبيان على النحو الذي عزي إليه. |
Presidente de Eritrea en la reunión del Órgano Central | UN | رئيس إريتريا في اجتماع الجهاز المركزي لمنظمة الوحدة |
Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente de Eritrea | UN | إلى اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس إريتريا |
El Presidente de Eritrea insistió en ello, afirmando en la cumbre, sin fundamento para la pretensión, que los hechos que corroboraban la posición de Eritrea se habían presentado a la Delegación de Alto Nivel. | UN | وقد أصر رئيس جمهورية إريتريا على هذا، حيث قال للمؤتمر، دون وجود مبرر لادعائه، إن الوقائع المؤيدة للموقف اﻹريتري قد قدمت للوفد الرفيع المستوى. |
El Presidente de Eritrea, en una carta que remitió recientemente al Secretario General de las Naciones Unidas, manifestó que aceptaba el acuerdo marco de la Organización de la Unidad Africana (OUA). | UN | أعلن رئيس إريتريا في رسالة وجهها مؤخرا الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة قبوله للاتفاق اﻹطاري لمنظمة الوحدة اﻷفريقية. |
Reunión con el Sr. Yemane Gebremeskel, Director de la Oficina del Presidente de Eritrea | UN | الاجتماع مع السيد يماني غيبريميسكيل، مدير مكتب رئيس إريتريا |
Carta de fecha 3 de enero de 1994 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente de Eritrea | UN | رسالة مؤرخـة ٣ كانون الثاني/ينايـر ١٩٩٤ موجهــة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس إريتريا |
Tengo el honor de transmitir una carta dirigida a usted por el Sr. Haile Woldensae, Ministro de Relaciones Exteriores de Eritrea, relativa al frustrado complot del régimen del Frente Nacional Islámico en el Sudán para asesinar al Presidente de Eritrea, Sr. Isaias Afwerki. | UN | أتشرف بأن أبعث برسالة موجهة إليكم من السيد هايلي ولدانساي وزير خارجية إريتريا بشأن مؤامرة اغتيال أجهضت دبﱠرها نظام حكم الجبهة القومية اﻹسلامية القائم في السودان ضد السيد أسياس أفورقي رئيس إريتريا. |
Se señaló además que la cuestión de Badme se había incluido en el mandato en razón de las dudas planteadas al respecto durante las conversaciones que mantuvo la misión de alto nivel de la OUA con el Presidente de Eritrea. | UN | وأشارت أيضا إلى أن مسألة بادمه أدرجت في الصلاحيات بسبب الشكوك التي اكتنفت الموضوع أثناء المناقشات التي أجرتها البعثة الرفيعة المستوى لمنظمة الوحدة اﻷفريقية مع رئيس إريتريا. |
Pero es necesario repetir lo que manifestó el Presidente de Eritrea en diciembre de 1998 en la cumbre del Órgano Central de la OUA, celebrada en Uagadugú: | UN | ولكن لا بد من تكرار ما قاله رئيس إريتريا لاجتماع قمة الجهاز المركزي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية في واغادوغو في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨: |
Discurso pronunciado por el Presidente de Eritrea el 14 de julio de 1999 | UN | الخطاب الذي أدلى به رئيس إريتريا في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٩ |
En Asmara, en ausencia del Jefe de Estado de la capital, la delegación se reunió con una delegación de altos dirigentes eritreos presidida por el Sr. Haile Woldensde, Ministro de Relaciones Exteriores, de la que formaba parte también el Director de Gabinete y varios asesores del Presidente de Eritrea. | UN | ونظرا لغياب رئيس الدولة عن العاصمة، أجرى الوفد في أسمرة محادثات مع وفد من كبار المسؤولين الإريتريين ترأسه هايلي ولدنسديه، وزير الخارجية، وكان مؤلفا أيضا من مدير ديوان رئيس إريتريا ومستشاريه. |
4. En su carta de 8 de mayo de 1999 dirigida al Presidente de Eritrea, el Presidente Blaise Campoare de Burkina Faso, entonces Presidente en ejercicio de la OUA dijo: | UN | 4 - قال رئيس منظمة الوحدة الأفريقية في ذلك الوقت، رئيس بوركينا فاصو بليز كومباروي، في رسالته المؤرخة 8 أيار/مايو 1999 الموجهة إلى رئيس إريتريا: |
En su carta de 8 de mayo de 1999 al Presidente de Eritrea, el Presidente Blaise Compaore de Burkina Faso, a la sazón Presidente en ejercicio de la OUA, dijo: | UN | وقد قال الرئيس بليز كومباوري رئيس بوركينا فاصو وكان آنذاك رئيس منظمة الوحدة الأفريقية، في رسالته المؤرخة 8 أيار/مايو 1999 الموجهة إلى رئيس إريتريا ما يلي: |
En Asmara, en ausencia del Jefe de Estado de la capital, la delegación se reunió con una delegación de altos dirigentes eritreos presidida por el Sr. Haile Woldensde, Ministro de Relaciones Exteriores, de la que formaba parte también el Director de Gabinete y varios asesores del Presidente de Eritrea. | UN | ونظرا لغياب رئيس الدولة عن العاصمة، أجرى الوفد في أسمرة محادثات مع وفد من كبار المسؤولين الإريتريين ترأسه هايلي ولدنسديه، وزير الخارجية، وكان مؤلفا أيضا من مدير ديوان رئيس إريتريا ومستشاريه. |
Como se ha señalado, la misión se reunió con el Primer Ministro de Etiopía, Meles Zenawi, en Addis Abeba el 22 de febrero y con el Presidente de Eritrea, Isaias Afwerki, en Asmara el 24 de febrero. | UN | 6 - كما أشير إلى ذلك أعلاه اجتمعت البعثة مع رئيس وزراء إثيوبيا، ميليس زيناوي، في أديس أبابا في 22 شباط/فبرايــر، ومع رئيس إريتريا أسايس أفورقي في أسمرة في 24 شباط/فبراير. |
Reunión con el Presidente de Eritrea, Isaias Afwerki | UN | اجتماع مع رئيس إريتريا إسايس أفورقي |
Carta de fecha 24 de diciembre de 2003 dirigida al Secretario General por el Presidente de Eritrea | UN | رسالة مؤرخة 24 كانون الأول/ديسمبر 2003 موجهة إلى الأمين العام من رئيس إريتريا |
2. Excelentísimo Señor Isaias Afwerki, Presidente de Eritrea | UN | 2 - فخامة السيد إسياس آفورقي، رئيس جمهورية إريتريا |
2. Excelentísimo Señor Isaias Afwerki, Presidente de Eritrea | UN | 2 - فخامة السيد إسياس آفورقي، رئيس جمهورية إريتريا |