"presidente de la comisión principal ii" - Translation from Spanish to Arabic

    • رئيس اللجنة الرئيسية الثانية
        
    • كرئيس للجنة الرئيسية الثانية
        
    Observaciones preliminares sobre el proyecto de informe del Presidente de la Comisión Principal II: documento de trabajo presentado por los Estados Unidos de América UN تعليقات أولية على المشروع المقدم من رئيس اللجنة الرئيسية الثانية: ورقة عمل مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية
    4. El PRESIDENTE invita al Presidente de la Comisión Principal II a que presente su informe. UN ٤ - الرئيس: دعا رئيس اللجنة الرئيسية الثانية إلى تقديم تقريره.
    El Presidente de la Comisión Principal II recibió la ayuda de los Vicepresidentes en la coordinación de las consultas oficiosas convocadas para examinar diversos documentos y propuestas presentados a la Comisión. UN وتلقى رئيس اللجنة الرئيسية الثانية العون من نائبه في تنسيق المشاورات غير الرسمية المعقودة للنظر في مختلف المقترحات والوثائق المقدمة للجنة.
    El Presidente invita al Presidente de la Comisión Principal II a que presente su informe. UN 5 - الرئيس: دعا رئيس اللجنة الرئيسية الثانية إلى عرض تقريره.
    60. El Presidente dice que, en vista de que su propio mandato como Presidente de la Comisión Principal II está a punto de concluir, la decisión sobre las medidas que procede adoptar con respecto al proyecto de informe de la Comisión corresponde al pleno, que puede actuar como estime conveniente. UN 60 - الرئيس: قال إنه نظراً إلى أن ولايته هو كرئيس للجنة الرئيسية الثانية توشك أن تنتهي فإن القرار بشأن أي إجراء يُتَّخَذُ بشأن مشروع تقرير اللجنة هو من شأن الهيئة العامة، التي تستطيع أن تفعل ما تريد.
    El Presidente invita al Presidente de la Comisión Principal II a que presente su informe. UN 5 - الرئيس: دعا رئيس اللجنة الرئيسية الثانية إلى عرض تقريره.
    Proyecto de protocolo sobre las municiones en racimo - Presentado por el Presidente de la Comisión Principal II UN مشروع بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية - مقدم من رئيس اللجنة الرئيسية الثانية
    Proyecto revisado de protocolo sobre las municiones en racimo - Presentado por el Presidente de la Comisión Principal II UN مشروع بروتوكول منقح بشأن الذخائر العنقودية - مقدم من رئيس اللجنة الرئيسية الثانية
    Presentado por el Presidente de la Comisión Principal II UN مقدم من رئيس اللجنة الرئيسية الثانية
    Presentado por el Presidente de la Comisión Principal II UN مقدم من رئيس اللجنة الرئيسية الثانية
    Presentado por el Presidente de la Comisión Principal II UN مقدم من رئيس اللجنة الرئيسية الثانية
    Presentado por el Presidente de la Comisión Principal II UN مقدم من رئيس اللجنة الرئيسية الثانية
    4. El Presidente señala que el Presidente de la Comisión Principal II ha informado de que la labor de ese órgano sigue en curso. UN 4- وقال الرئيس إن رئيس اللجنة الرئيسية الثانية أفاد بأن أعمال هذه الهيئة لا تزال جارية.
    De conformidad con el mandato que figura en el documento NPT/CONF.2000/ DEC.1, el Presidente del órgano subsidiario II presenta el siguiente informe al Presidente de la Comisión Principal II. Algunos elementos del presente informe no han sido objeto de consenso. UN عملا بالولاية المنصوص عليها في الوثيقة NPT/CONF.2000/DEC.1، يقدم رئيس الهيئة الفرعية 2 التقرير التالي إلى رئيس اللجنة الرئيسية الثانية. ولم يتم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن بعض عناصر هذا التقرير.
    En la séptima sesión de la Comisión Principal II, celebrada el 12 de mayo de 2000, la Comisión tomó nota del informe que le había presentado el Presidente de la Comisión Principal II. Salvo los textos que figuran en negrita, que deberán seguir examinándose debido a que no hubo consenso al respecto al momento de tomarse nota del informe, la Comisión convino en la siguiente formulación para el Documento Final de la Conferencia: UN 7 - أحاطت اللجنة علما بالتقرير الذي قدمه إليها رئيس اللجنة الرئيسية الثانية خلال جلستها السابعة المعقودة في 12 أيار/مايو 2000. وباستثناء النصوص الواردة بخط بارز التي تتطلب مزيدا من العمل لم تحظ بتوافق الآراء عندما أحيط علما بالتقرير، فإن اللجنة أقرت الصيغ التالية للوثيقة الختامية للمؤتمر:
    El Sr. Kobieracki (Polonia), Presidente de la Comisión Principal II, dice que se ha distribuido a las delegaciones el texto anticipado del informe en inglés como documento NPT/CONF.2000/MC.II/WP.17. UN 6 - السيد كوبييراكي (بولندا)، رئيس اللجنة الرئيسية الثانية: قال إن نسخة مسبقة من التقرير باللغة الانكليزية قد أتيحــت للوفود في الوثيقـــة NPT/CONF.2000/MC.II/WP.17.
    El Sr. Kobieracki (Polonia), Presidente de la Comisión Principal II, dice que se ha distribuido a las delegaciones el texto anticipado del informe en inglés como documento NPT/CONF.2000/MC.II/WP.17. UN 6 - السيد كوبييراكي (بولندا)، رئيس اللجنة الرئيسية الثانية: قال إن نسخة مسبقة من التقرير باللغة الانكليزية قد أتيحــت للوفود في الوثيقـــة NPT/CONF.2000/MC.II/WP.17.
    3. El Sr. da ROCHA PARANHOS (Presidente de la Comisión Principal II) dice que la Comisión Principal II se ha reunido tres veces hasta la fecha y ha fijado otra reunión para después de la celebración de la actual sesión plenaria. UN 3- السيد دا روشا بارانهوس (رئيس اللجنة الرئيسية الثانية) قال إن اللجنة الرئيسية الثانية قد اجتمعت ثلاث مرات إلى اليوم، ومن المقرر عقد اجتماع آخر بعد هذه الجلسة العامة.
    3. El Sr. Yelchenko (Ucrania), en su calidad de Presidente de la Comisión Principal II, dice que la Comisión celebró cuatro sesiones plenarias y que el órgano subsidiario de la Comisión celebró dos sesiones privadas. UN 3 - السيد يلشينكو (أوكرانيا): تحدث بصفته رئيس اللجنة الرئيسية الثانية وقال إن اللجنة عقدت أربع جلسات عامة، في حين عقدت الهيئة الفرعية للجنة اجتماعين مغلقين.
    3. El Sr. Yelchenko (Ucrania), en su calidad de Presidente de la Comisión Principal II, dice que la Comisión celebró cuatro sesiones plenarias y que el órgano subsidiario de la Comisión celebró dos sesiones privadas. UN 3 - السيد يلشينكو (أوكرانيا): تحدث بصفته رئيس اللجنة الرئيسية الثانية وقال إن اللجنة عقدت أربع جلسات عامة، في حين عقدت الهيئة الفرعية للجنة اجتماعين مغلقين.
    60. El Presidente dice que, en vista de que su propio mandato como Presidente de la Comisión Principal II está a punto de concluir, la decisión sobre las medidas que procede adoptar con respecto al proyecto de informe de la Comisión corresponde al pleno, que puede actuar como estime conveniente. UN 60 - الرئيس: قال إنه نظراً إلى أن ولايته هو كرئيس للجنة الرئيسية الثانية توشك أن تنتهي فإن القرار بشأن أي إجراء يُتَّخَذُ بشأن مشروع تقرير اللجنة هو من شأن الهيئة العامة، التي تستطيع أن تفعل ما تريد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more