Nos complace ver, por primera vez, al Presidente de la Corte Penal Internacional dirigirse a esta magna Asamblea. | UN | ونقدر حقيقة أن رئيس المحكمة الجنائية الدولية يخاطب الجمعية العامة للمرة الأولى. |
El informe presentado por el Presidente de la Corte Penal Internacional menciona las situaciones que están siendo investigadas por la Fiscalía. | UN | ويشير التقرير الذي قدمه رئيس المحكمة الجنائية الدولية إلى الحالات التي يقوم المدعي العام حاليا بالتحقيق فيها. |
El Sr. Philippe Kirsch, Presidente de la Corte Penal Internacional, formula una declaración. | UN | أدلى ببيان السيد فيليب كيرش، رئيس المحكمة الجنائية الدولية. |
Tiene la palabra el Sr. Philippe Kirsch, Presidente de la Corte Penal Internacional. | UN | أعطي الكلمة الآن للسيد فيليب كيرش، رئيس المحكمة الجنائية الدولية. |
Aprovecho esta oportunidad para expresar nuestro reconocimiento al Presidente de la Corte Penal Internacional por el informe de la Corte (véase A/65/313), que contiene información valiosa sobre este tema del programa. | UN | واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن تقديرنا لرئيس المحكمة الجنائية الدولية على تقريره (A/65/313)، الذي يتضمن معلومات مفيدة بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
Mi delegación desea rendir homenaje al Magistrado Philippe Kirsch, Presidente de la Corte Penal Internacional, y a su equipo por su excelente gestión de los asuntos de la Corte. | UN | ويشيد وفدي بالقاضي فيليب كيرش، رئيس المحكمة الجنائية الدولية وفريقه على إدارتهم الرائعة لشؤون المحكمة. |
El Magistrado Sang-Hyun Song, Presidente de la Corte Penal Internacional, formula una declaración. | UN | أدلى ببيان القاضي سانغ - هيون سونغ، رئيس المحكمة الجنائية الدولية. |
El Magistrado Sang-Hyun Song, Presidente de la Corte Penal Internacional, formula una declaración. | UN | أدلى القاضي سانغ - هيون سونغ رئيس المحكمة الجنائية الدولية ببيان. |
El Magistrado Sang-Hyun Song, Presidente de la Corte Penal Internacional, formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان القاضي سانغ - هيون سونغ، رئيس المحكمة الجنائية الدولية. |
Carta de postulación de fecha 10 de abril de 2003 dirigida al Presidente de la Corte Penal Internacional | UN | رسالة طلب الترشّح مؤرخة 10 نيسان/أبريل 2003 موجّهة إلى رئيس المحكمة الجنائية الدولية |
Carta de postulación de fecha 9 de abril de 2003 dirigida al Presidente de la Corte Penal Internacional | UN | رسالة طلب مؤرخة 9 نيسان/أبريل 2003 موجهة إلى رئيس المحكمة الجنائية الدولية |
Carta de fecha 30 de abril de 2003 dirigida al Presidente de la Corte Penal Internacional por el Presidente del Consejo de Seguridad | UN | رسالة مؤرخة 30 نيسان/أبريل 2003 موجهة إلى رئيس المحكمة الجنائية الدولية من رئيس مجلس الأمن |
El 8 de noviembre, el Presidente de la Corte Penal Internacional presentó el primer informe anual de la Corte a este órgano. | UN | في 8 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم رئيس المحكمة الجنائية الدولية تقرير المحكمة السنوي الأول إلى هذه الهيئة. |
El 9 de octubre, el Presidente de la Corte Penal Internacional presentó a este órgano el segundo informe anual de la Corte Penal Internacional. | UN | وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر، عرض رئيس المحكمة الجنائية الدولية تقرير المحكمة السنوي الثاني على هذه الهيئة. |
Hemos tomado nota de la preocupación planteada por el Presidente de la Corte Penal Internacional ante la no ejecución de seis órdenes de detención emitidas por la Corte, algunas de las cuales datan de 2005. | UN | وقد أحطنا علما بالشاغل الذي أثاره رئيس المحكمة الجنائية الدولية حيال عدم تنفيذ الأوامر الستة بإلقاء القبض التي أصدرتها المحكمة، وبعضها يعود إلى عام 2005. |
El 5 de diciembre de 2007 el Presidente de la Corte Penal Internacional presentó su sexto informe ante el Consejo de Seguridad. | UN | 54 - في 5 كانون الأول/ديسمبر 2007، عرض رئيس المحكمة الجنائية الدولية تقريره السادس على مجلس الأمن. |
El Presidente (habla en árabe): Tengo el placer de dar la palabra al Magistrado Sang-Hyun Song, Presidente de la Corte Penal Internacional. | UN | الرئيس: يسرني أن أعطي الكلمة للسيد سانغ - هيون سونغ، رئيس المحكمة الجنائية الدولية. |
2. Exposición del Presidente de la Corte Penal Internacional | UN | 2 - إحاطة يقدمها رئيس المحكمة الجنائية الدولية |
Carta de fecha 12 de junio de 2012 dirigida al Secretario General por el Presidente de la Corte Penal Internacional | UN | رسالة مؤرخة 12 حزيران/يونيه 2012 موجهة إلى الأمين العام من رئيس المحكمة الجنائية الدولية |
Sr. Riofrío (Ecuador): Mi delegación desea agradecer al Presidente de la Corte Penal Internacional la presentación de su segundo informe anual (A/61/217). | UN | السيد ريفوريو (إكوادور) (تكلم بالإسبانية): يود وفدي أن يتقدم بالشكر لرئيس المحكمة الجنائية الدولية على عرض تقريره السنوي الثاني عن المحكمة (A/61/217). |
Sra. Gendi (Egipto) (habla en inglés): Ante todo, quisiera expresar el reconocimiento de Egipto al Presidente de la Corte Penal Internacional por haber presentado el informe que hoy se examina (véase A/65/313). | UN | السيدة الجندي (مصر) (تكلمت بالإنكليزية): أود، بادئ ذي بدء، أن أعرب عن تقدير مصر لرئيس المحكمة الجنائية الدولية على تقديم التقرير قيد النظر اليوم (A/65/313). |
2. Exposición del Presidente de la Corte Penal Internacional | UN | 2 - إحاطة يقدمها رئيس محكمة العدل الدولية |