El Sr. Haji Ali, Presidente de la delegación de Eritrea es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب السيد حاجي علي، رئيس وفد اريتريا، إلى المنصة. |
El Excelentísimo Sr. Mahmoud Aboul-Nasr, Presidente de la delegación de la Liga de los Estados Árabes, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب سعادة السيد محمود أبو النصر، رئيس وفد جامعة الدول العربية، من المنصة |
La Asamblea General escucha el discurso pronunciado por el Excmo. Sr. Peter L. Kasanda, Presidente de la delegación de Zambia. | UN | استمعت الجمعية العامة الى بيان أدلى به السيد بيتر ل. كاساندا، رئيس وفد زامبيا. |
Declaración del Presidente de la delegación de Indonesia en el período | UN | بيان من رئيس وفد أندونيسيا إلى الدورة الموضوعية |
Me complace anunciar que nuestro Primer Ministro ha decidido comunicar al Presidente de la delegación de alto nivel que Etiopía acepta oficial y definitivamente la propuesta de paz de la OUA. | UN | ومن دواعي سروري أن أعلن هنا اليوم أن رئيس وزرائنا قرر اﻵن إبلاغ رئيس الوفد الرفيع المستوى بقبولنا الرسمي والنهائي لاقتراح منظمة الوحدة اﻷفريقية بشأن السلام. |
El Presidente provisional, Excmo. Sr. Razali Ismail, Presidente de la delegación de Malasia, declara abierto el quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | أعلن الرئيس المؤقت، سعادة السيد رزالي اسماعيل، رئيس وفد ماليزيا، افتتاح الدورة الثانية والخمسين. |
- Presidente de la delegación de Panamá ante la Comisión Binacional México-Panamá, México, 1996 | UN | - رئيس وفد بنما في اللجنة الوطنية المكسيكية - البنمية، المكسيك، ١٩٩٦. |
El Sr. Utula Samana, CMG, Presidente de la delegación de Papua Nueva Guinea, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب السيد أوتــولا أو ســامانا، حــامل وسام القديس مايكل جورج، رئيس وفد بابوا غينيـا الجديدة، إلى المنصة. |
El Presidente provisional, Excmo. Sr. Hennadiy Udovenko, Presidente de la delegación de Ucrania, declara abierto el quincuagésimo tercer período de sesiones. | UN | أعلن الرئيس المؤقت سعادة السيد هينادي أودوفينكو، رئيس وفد أوكرانيا، افتتاح الدورة الثالثة والخمسين. |
Presidente de la delegación de Panamá a la Conferencia Continental de Ministros de Agricultura, Santiago de Chile, 1993. | UN | رئيس وفد بنما في المؤتمر القاري لوزراء الزراعة، سانتياغو دي شيلي، 1993. |
Presidente de la delegación de Panamá a la Conferencia de la Ronda Uruguay, Montevideo, 1994. | UN | رئيس وفد بنما في مؤتمر جولة أوروغواي، مونتيفيديو، 1994. |
Excmo. Sr. Gian Nicola Filippi Balestra, Presidente de la delegación de San Marino | UN | سعادة السيد جيان نيكولا فيليبي باليسترا، رئيس وفد سان مارينو |
Excmo. Sr. Gediminas Šerkšnys, Presidente de la delegación de Lituania | UN | سعادة السيد جديميناس سيريكسنيس، رئيس وفد ليتوانيا |
Excmo. Sr. Bernd Niehaus, Presidente de la delegación de Costa Rica | UN | سعادة السيد برند نيهوس، رئيس وفد كوستاريكا |
Excmo. Sr. Marc Nteturuye, Presidente de la delegación de Burundi | UN | سعادة السيد مارك ناتيتوري، رئيس وفد بوروندي |
Excmo. Sr. Ángel Edmundo Orellana Mercado, Presidente de la delegación de Honduras | UN | سعادة السيد آنجيل إيماندو أوريلانا ميركادو، رئيس وفد هندوراس |
Excmo. Sr. Abdallah Baali, Presidente de la delegación de Argelia | UN | سعادة السيد عبد الله بعلي رئيس وفد الجزائر |
Excmo. Sr. Nasser Al-Kidwa, Presidente de la delegación de Palestina | UN | سعادة السيد ناصر القدوة، رئيس وفد فلسطين |
Excmo. Sr. Stuart Leslie, Presidente de la delegación de Belice | UN | سعادة السيد ستيوارت ليزلي، رئيس وفد بليز |
Su Excelencia Monseñor Francis Chullikatt, Presidente de la delegación de observación de la Santa Sede | UN | نيافة المونسينيور فرانسيس شوليكات، رئيس الوفد المراقب للكرسي الرسولي |
El Presidente interino (interpretación del árabe): Tiene la palabra el Presidente de la delegación de Azerbaiyán, Excmo. Sr. Eldar Kouliev. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لرئيس وفد أذربيجان السيد إيلدار كولييف. |