Declaración del Presidente de la República Islámica del Irán relativa a la reciente campaña desesperada del Gobierno de | UN | بيان رئيس جمهورية إيران اﻹسلامية بشأن الحملة اليائسة الـتي شـنتها مؤخـرا حكومــة الولايـات المتحـدة عـلى |
Yo sé que tal vez dentro de cuatro, cinco, quince oradores, haga uso de la palabra el Presidente de la República Islámica del Irán. | UN | أعرف أنه بعد انتهاء حوالي 4 أو 5 أو 15 متكلما من إلقاء كلماتهم، سيطلب رئيس جمهورية إيران الإسلامية الكلمة. |
El Presidente de la República Islámica del Irán dirige en forma activa este Consejo encargado de formular políticas. | UN | ويتولى رئيس جمهورية إيران الاسلامية رئاسة مجلس رسم السياسات هذا بصورة نشطة. |
Como resultado de estas negociaciones, ambas partes suscribieron una declaración en presencia del Excmo. Sr. Hashemi Rafsanjani, Presidente de la República Islámica del Irán. | UN | ونتيجة لذلك، تم في حضور فخامة السيد هاشمي رافسنجاني، رئيس جمهورية إيران اﻹسلامية، توقيع إعلان بين الجانبين. |
Se han reestructurado el Consejo Supremo sobre el Medio Ambiente, que depende del Presidente de la República Islámica del Irán, el Departamento del Medio Ambiente y el Organismo de los bosques y las praderas. | UN | فقد أعيد تشكيل المجلس اﻷعلى للبيئة الذي يتبع رئيس جمهورية إيران اﻹسلامية، وإدارة البيئة، وجهاز الغابات والمراعي. |
Declaración conjunta de fecha 8 de julio de 1998 del Presidente de la República Islámica del Irán y el Presidente de Turkmenistán | UN | عن رئيس جمهورية إيران اﻹسلامية ورئيس جمهورية تركمانستان |
Como indicara claramente el Presidente de la República Islámica del Irán en su discurso pronunciado ante la Asamblea, hace dos días: | UN | وكما ذكر رئيس جمهورية إيران اﻹسلامية بوضوح في بيانه أمام الجمعية العامة منذ يومين، |
Discurso del Excmo. Sr. Seyed Mohammad Khatami, Presidente de la República Islámica del Irán | UN | خطاب يلقيه السيد سيد محمد خاتمي، رئيس جمهورية إيران اﻹسلامية. |
El Sr. Seyed Mohammad Khatami, Presidente de la República Islámica del Irán, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد سيد محمد خاتمي، رئيس جمهورية إيران اﻹسلامية، الى قاعة الجمعية العامة. |
El Sr. Seyed Mohammad Khatami, Presidente de la República Islámica del Irán, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد محمد خاتمي، رئيس جمهورية إيران اﻹسلامية، إلى خارج قاعة الجمعية العامة |
2. Discurso del Excelentísimo Señor Seyed Mohammad Khatami, Presidente de la República Islámica del Irán. | UN | ٢ - خطاب يلقيه فخامة السيد السيد محمد خاتمي، رئيس جمهورية إيران اﻹسلامية. |
2. Discurso del Excelentísimo Señor Seyed Mohammad Khatami, Presidente de la República Islámica del Irán. | UN | ٢ - خطاب يلقيه فخامة السيد السيد محمد خاتمي، رئيس جمهورية إيران اﻹسلامية. |
Discurso del Excelentísimo Señor Seyed Mohammad Khatami, Presidente de la República Islámica del Irán | UN | خطاب يلقيه فخامة السيد سيد محمد خاتمي، رئيس جمهورية إيران اﻹسلامية |
El Excmo. Sr. Seyed Mohammad Khatami, Presidente de la República Islámica del Irán, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة السيد سيد محمد خاتمي رئيس جمهورية إيران اﻹسلامية خطابا أمام الجمعية العامة. |
por el Presidente de la República Islámica del Irán | UN | رئيس جمهورية إيران اﻹسلامية إلى اﻷمين العام |
La reunión contó con el firme apoyo del Presidente de la República Islámica del Irán, Mohammad Khatami, y fue presidida por el Director General de la UNESCO. | UN | وتلقى الاجتماع دعما قويا من رئيس جمهورية إيران الإسلامية، محمد خاتمي، ورأسه المدير العام لليونسكو. |
La reunión contó con el firme apoyo del Presidente de la República Islámica del Irán, Mohammad Khatami, y fue presidida por el Director General de la UNESCO. | UN | وتلقى الاجتماع دعما قويا من رئيس جمهورية إيران الإسلامية، محمد خاتمي، ورأسه المدير العام لليونسكو. |
La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República Islámica del Irán, Excmo. Sr. Seyed Mohammad Khatami. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه فخامة السيد سيد محمد خاتمي، رئيس جمهورية إيران الإسلامية. |
En su intervención, el Presidente de Argelia celebró la iniciativa del Presidente de la República Islámica del Irán de proclamar el año 2001 Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones. | UN | وأعرب رئيس جمهورية الجزائر في بيانه الذي ألقاه في تلك المناقشة عن ترحيبه بمبادرة رئيس جمهورية إيران الإسلامية لإعلان عام 2001 سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات. |
4. La Conferencia decidió que el discurso de S.E. el Presidente de la República Islámica del Irán fuese una referencia y una guía para la Conferencia. | UN | قرر المؤتمر اعتبار خطاب فخامة رئيس الجمهورية الإسلامية الإيرانية وثيقة مرجعية توجيهية للمؤتمر. |
Discurso del Excelentísimo Sr. Ali Akbar Velayati, Ministro de Relaciones Exteriores y Enviado Especial del Presidente de la República Islámica del Irán | UN | خطاب سعادة السيد علي أكبر ولايتي، وزير الخارجية والمبعوث الخاص لرئيس جمهورية إيران اﻹسلامية |
El primer Presidente del Afganistán elegido democráticamente, el Sr. Hâmid Karzai, tomó juramento como Presidente de la República Islámica del Afganistán. | UN | فقد أدى اليمين أول رئيس لأفغانستان منتخب ديمقراطيا، السيد حامد كرزاي، بصفته رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية. |