Recientemente se ha recibido una comunicación del Presidente de la Tercera Comisión, la parte sustantiva de su carta, junto con las adiciones pertinentes, se reproduce en el anexo del presente documento. | UN | وقد ورد مؤخرا رد من رئيس اللجنة الثالثة يرد أدناه، في مرفق هذه الوثيقة، جزؤه الموضوعي والملحقات ذات الصلة. |
Presidente de la Tercera Comisión por el Presidente de la Asamblea General | UN | رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الثالثة |
Por ello, solicita al Presidente que escriba al Presidente de la Tercera Comisión pidiéndole que respete el procedimiento. | UN | وقال إنه لذلك يطلب إلى الرئيس أن يقوم بتوجيه رسالة إلى رئيس اللجنة الثالثة لمطالبتها باحترام هذا اﻹجراء. |
Elección del Presidente de la Tercera Comisión para el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General | UN | انتخاب رئيس اللجنة الثالثة لدورة الجمعية العامة السابعة والخمسين |
El debate de expertos estará presidido por el Excmo. Sr. Francis K. Butagira, Presidente de la Tercera Comisión. | UN | وسيرأس حلقة النقاش سعادة السيد فرنسيس ك. بوتاجيرا، رئيس اللجنة الثالثة. |
Quedó pendiente para una fecha posterior la elección del Presidente de la Tercera Comisión. | UN | وأرجئ انتخاب رئيس اللجنة الثالثة إلى وقت لاحق. |
Deseo informar a los miembros de que la elección del Presidente de la Tercera Comisión, del Grupo de Estados de África, tendrá lugar en una fecha posterior, que se anunciará oportunamente. | UN | أود أن أبلغ الأعضاء بأن انتخاب رئيس اللجنة الثالثة من مجموعة الدول الأفريقية سيجرى في موعد لاحق يحدد فيما بعد. |
3. En su 12ª sesión, el Presidente de la Tercera Comisión propuso verbalmente la decisión siguiente: | UN | ٣ - في الجلسة ١٢، اقترح رئيس اللجنة الثالثة المقرر الشفوي التالي: |
Carta de fecha 14 de noviembre de 1994 dirigida al Presidente de la Tercera Comisión por el Presidente de la Asamblea General | UN | رسالة مؤرخة ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ وموجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الثالثة |
Recientemente se ha recibido una comunicación del Presidente de la Tercera Comisión. | UN | وورد مؤخرا رد من رئيس اللجنة الثالثة. |
CARTA DE FECHA 9 DE NOVIEMBRE DE 1994 DIRIGIDA AL PRESIDENTE DE LA QUINTA COMISIÓN POR EL Presidente de la Tercera Comisión | UN | رسالــة مؤرخـة ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ موجهة إلى رئيس اللجنة الخامسة من رئيس اللجنة الثالثة |
LA QUINTA COMISIÓN POR EL Presidente de la Tercera Comisión | UN | الخامسة من رئيس اللجنة الثالثة |
41. El PRESIDENTE dice que está aguardando una respuesta del Presidente de la Tercera Comisión, y que una vez que la haya recibido se distribuirán las respuestas. | UN | ٤١ - الرئيس: قال أنه بانتظار رد رئيس اللجنة الثالثة وإنه سيتم تعميم الردود بعد وصوله. |
También quisiera agradecer al Presidente de la Tercera Comisión por su dirección general y su asesoría durante nuestras consultas. Asimismo, agradezco a la Sra. Kate Star Newell, Secretaria de la Tercera Comisión por haber facilitado el proceso. | UN | وأود أيضا أن أشكر رئيس اللجنة الثالثة على توجيهه العام لنا ومشورته خلال مشاوراتنا وأشكر كذلك السيدة كاتي ستار نيول أمينة اللجنة الثالثة لقيامها بتسهيل العملية. |
Para concluir, quisiera agradecer al Presidente de la Tercera Comisión su sabiduría, su orientación y su habilidad diplomática, que permitieron que la Comisión concluyera con éxito su labor. | UN | وفي الختام، أود أن أشكر رئيس اللجنة الثالثة على حكمته وقيادته ومهارته الدبلوماسية التي مكنت عمل اللجنة من بلوغ بر النجاح. |
Presidente de la Tercera Comisión por el Presidente | UN | المؤتمرات إلى رئيس اللجنة الثالثة |
Carta de fecha 26 de octubre de 1998 dirigida al Presidente de la Tercera Comisión por el Presidente de la Quinta Comisión | UN | رسالة مؤرخة ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ موجﱠهة إلى رئيس اللجنة الثالثة من رئيس اللجنة الخامسة |
Carta de fecha 15 de septiembre de 1998 dirigida al Presidente de la Tercera Comisión por el Presidente de la Asamblea General | UN | رسالة مؤرخة ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الثالثة |
En atención a su solicitud, el Presidente de la Tercera Comisión pidió a las delegaciones que presentaran sus opiniones antes de que se levantara la sesión de hoy, con objeto de transmitirlas a la Quinta Comisión. | UN | وبناء على طلبكم، طلب رئيس اللجنة الثالثة من الوفود تقديم آرائها قبل اختتام الجلسة التي تعقدها اللجنة اليوم بغية إحالتها إلى اللجنة الخامسة. |
Por medio de esta carta y en nombre del Presidente de la Tercera Comisión, que se encuentra actualmente fuera de Nueva York, desearía informarle que la Tercera Comisión no tiene opiniones que comunicar con respecto a los proyectos de revisiones del plan de mediano plazo. | UN | وأود، بموجب هذه الرسالة، وبالنيابة عن رئيس اللجنة الثالثة الذي هو حاليا خارج نيويورك، أن أبلغكم أنه ليس لدى اللجنة الثالثة ما تقدمه من آراء بشأن التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل. |