El Presidente del Comité Especial de Descolonización formula una declaración sobre la labor del Comité. | UN | وأدلى رئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار ببيان حول أعمال اللجنة. |
El texto es un texto de consenso, y ahora es el texto del Presidente del Comité Especial de Descolonización. | UN | وقد اعتمد هذا النص بتوافق الآراء وأصبح الآن هو النص المقدم من رئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار. |
El orador está de acuerdo con el Presidente del Comité Especial de Descolonización en que es necesario formular para cada Territorio programas de trabajo adecuados a su situación. | UN | وأعرب عن موافقته مع رئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار على ضرورة وضع برامج معدة حسب الحاجة لكل إقليم. |
Presidente del Comité Especial de Descolonización | UN | رئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار |
:: Presidente del Comité Especial de Descolonización | UN | :: رئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار |
Finalmente, el orador comparte los sentimientos expresados por los representantes de China y del Reino Unido con referencia a los esfuerzos del Presidente del Comité Especial de Descolonización para revitalizar la labor que cumple el Comité con las Potencias administradoras, lo que constituye un buen presagio para lograr el objetivo de erradicar el colonialismo. | UN | واختتم كلمته بقوله إنه يشاطر ممثلي الصين والمملكة المتحدة ما أعربا عنه من مشاعر بشأن الجهود التي بذلها رئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار وتنشيط ما تقوم به اللجنة من عمل مع الدول القائمة بالإدارة يبشر بالخير فيما يتعلق بتحقيق الهدف المتمثل في إنهاء الاستعمار. |
53. En mayo de 1997, el Presidente del Comité Especial de Descolonización expresó su preocupación al Secretario General respecto de que la transferencia propuesta era un intento de menoscabar la esencia política del mandato del Comité Especial. | UN | ٣٥ - وأفاد أيضا أن رئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار كان قد عبر لﻷمين العام في أيار/ مايو ٧٩٩١ عن قلقه من أن النقل المقترح هو محاولة للتقليل من القوة السياسية لولاية اللجنة الخاصة. |
El Presidente del Comité Especial de Descolonización confirmó que la posición de los patrocinadores del proyecto de resolución no tienen nada en común con las reformas llevadas a cabo por el Secretario General. | UN | ٧٧ - وأضاف أن رئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار أكد أن موقف مقدمي مشروع القرار A/C.4/52/ L.4 لا صلة له باﻹصلاحات التي ينفذها اﻷمين العام. |
Carta de fecha 7 de diciembre de 2010 dirigida al Presidente del Comité Especial de Descolonización por la Oficina de la Asamblea Legislativa de las Islas Falkland | UN | رسالة مؤرخة 7 كانون الأول/ديسمبر 2010 موجهة من مكتب الجمعية التشريعية لجزر فوكلاند إلى رئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار |
En segundo lugar, el anexo de la mencionada nota británica incluye una carta dirigida al Sr. Donatus Keith St. Aimee en su calidad de " Presidente del Comité Especial de Descolonización " , y no al Presidente de la Cuarta Comisión. | UN | وثانيهما أن مرفق الرسالة البريطانية المشار إليها أعلاه يتضمن رسالة موجهة إلى السيد دوناتُس كيث سانت إيمي بصفته " رئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار " ، وليس إلى رئيس اللجنة الرابعة. |
79. La Sra. POWLES (Nueva Zelandia), refiriéndose a la sección 2, dice que su delegación ha apoyado los esfuerzos del Presidente del Comité Especial de Descolonización para asegurar que siguiera dándose la debida importancia a las actividades de descolonización del Departamento de Asuntos Políticos. | UN | ٧٩ - السيدة باولز )نيوزيلندا(: قالت، إذ تشير إلى الباب ٢، إن وفدها أيد جهود رئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار لكفالة الاستمرار في إيلاء التأكيد الملائم على أنشطة إنهاء الاستعمار التي تقوم بها إدارة الشؤون السياسية. |
En octubre de 2004, el Presidente del Comité Especial de Descolonización, aceptó la invitación formulada por el Ulu de Tokelau a principios de año y asistió al seminario constitucional especial celebrado en Atafu. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2004، حضر رئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار حلقة العمل الخاصة المعنية بالدستور التي انعقدت في أكافو، تلبية للدعوة الموجهة من رئيس حكومة توكيلاو في وقت أسبق من ذلك العام. |
46. Con ese fin, el Presidente del Comité Especial de Descolonización formuló un Plan de aplicación del mandato de descolonización, que figura en el documento A/60/853-E/2006/75, en el que se articula el amplio mandato del proceso de libre determinación y se indican las medidas concretas que deberían adoptarse. | UN | 46 - وتحقيقاً لذلك، وضع رئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار خطة لتنفيذ ولاية إنهاء الاستعمار الواردة في الوثيقة A/60/853 - E/2006/75، التي تفصل الولاية الممتدة لعملية تقرير المصير وتحدد أين ينبغي اتخاذ إجراءات خاصة. |
4. La carta del Presidente del Comité Especial de Descolonización aclara los procedimientos de dicho órgano, pero no aborda las cuestiones esenciales que están en juego. Cabe destacar la pertinencia de que la Cuarta Comisión plantee preocupaciones sobre un proyecto de resolución propuesto por uno de sus órganos subsidiarios. | UN | 4 - واستطرد قائلا إن رسالة رئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار أوضحت إجراءات تلك الهيئة, ولكنها لم تتطرق إلى القضايا الموضوعية المعرضة للخطر، ومن ثم فإن من الملائم تماماً أن تشير اللجنة الرابعة إلى الشواغل التي يثيرها مشروع القرار المقترح من إحدى هيئاتها الفرعية. |
Siguiendo instrucciones del Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, tengo el honor de remitirle adjunta una carta de fecha 7 de diciembre de 2010 dirigida al Sr. Donatus Keith St. Aimee, Presidente del Comité Especial de Descolonización, por la Oficina de la Asamblea Legislativa de las Islas Falkland (véase el anexo). | UN | وفقاً للتعليمات الواردة من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، يشرفني أن أحيل إليكم طيه رسالة مؤرخة 7 كانون الأول/ديسمبر 2010 موجهة من مكتب الجمعية التشريعية لجزر فوكلاند إلى السيد دوناتس كيث سانت إيمي رئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار (انظر المرفق). |
Sr. Núñez Mosquera (Cuba): Tengo el honor de intervenir en la sesión conmemorativa de la Asamblea General sobre el quincuagésimo aniversario de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, en representación del Presidente del Comité Especial de Descolonización. | UN | السيد نونيث موسكويرا (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يشرفني أن أخاطب هذه الجلسة التذكارية للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة نيابة عن رئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار. |