Rindiendo homenaje a Su Alteza Real el Príncipe Norodom Sihanouk, Presidente del Consejo Nacional Supremo, por su liderazgo y por el papel que desempeñó en todo el proceso, | UN | وإذ يشيد بقيادة صاحب السمو الملكي، اﻷمير نوردوم سيهانوك، وبدوره المتواصل بوصفه رئيس المجلس الوطني اﻷعلى، |
Rindiendo homenaje a Su Alteza Real el Príncipe Norodom Sihanouk, Presidente del Consejo Nacional Supremo, por su liderazgo y por el papel que desempeñó en todo el proceso, | UN | وإذ يشيد بقيادة صاحب السمو الملكي، اﻷمير نوردوم سيهانوك، وبدوره المتواصل بوصفه رئيس المجلس الوطني اﻷعلى، |
Rindiendo homenaje a Su Alteza Real el Príncipe Norodom Sihanouk, Presidente del Consejo Nacional Supremo, por su liderazgo y por el papel que desempeñó en todo el proceso, | UN | وإذ يشيد بقيادة صاحب السمو الملكي، اﻷمير نوردوم سيهانوك، وبدوره المتواصل بوصفه رئيس المجلس الوطني اﻷعلى، |
Los seis miembros del Consejo mantuvieron una reunión con el Presidente del Consejo Nacional Palestino para examinar la cuestión. | UN | وعقد أعضاء المجلس اجتماعا مع رئيس المجلس الوطني الفلسطيني لمناقشة اﻷمر. |
y Presidente del Consejo Nacional Supremo de Camboya | UN | رئيس الدولة ورئيس المجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا |
Cargo actual: Presidente del Consejo Nacional de Discapacidades (CONADIS). | UN | الوظيفة الحالية: رئيس المجلس الوطني للمعوقين الخبرة المهنية |
Sr. Boleslaw Sulik, Presidente del Consejo Nacional de Radiodifusión | UN | السيد بوليسلاف سوليك، رئيس المجلس الوطني للبث الاذاعي والتلفزيوني |
Sin embargo, el Jefe de Estado Mayor, que es también Presidente del Consejo Nacional de Transición, ha afirmado que el ejército permanece unido. | UN | غير أن رئيس أركان القوات المسلحة، الذي يشغل أيضا منصب رئيس المجلس الوطني الانتقالي، أفاد أن الجيش ما زال متحد الصفوف. |
También sostuvo un amplio intercambio de opiniones con el Presidente del Consejo Nacional de Derechos Humanos. | UN | وتبادلت اللجنة أيضا وجهات النظر بشكل مستفيض مع رئيس المجلس الوطني لحقوق الإنسان. |
Excmo. Sr. Ricardo Bucio, Presidente del Consejo Nacional para Prevenir la Discriminación de México | UN | سعادة السيد ريكاردو بوسيو، رئيس المجلس الوطني لمنع التمييز في المكسيك |
Excmo. Sr. Ricardo Bucio, Presidente del Consejo Nacional para Prevenir la Discriminación de México | UN | سعادة السيد ريكاردو بوسيو، رئيس المجلس الوطني لمنع التمييز في المكسيك |
En mis reuniones con Abdel Jalil, Presidente del Consejo Nacional de Transición, el Primer Ministro El-Keib y los miembros del Consejo Nacional de Transición, dije que esperaba con interés la formación de un gobierno inclusivo y representativo. | UN | وفي الاجتماعات التي عقدتها مع رئيس المجلس الوطني الانتقالي، مصطفى عبد الجليل، ورئيس الوزراء، عبد الرحيم الكيب، وأعضاء المجلس الوطني الانتقالي، أعربت عن تطلعي إلى قيامهم بتشكيل حكومة شاملة تضم الجميع. |
Léonard Nyangoma De acuerdo con fuentes diplomáticas, Léonard Nyangoma, Presidente del Consejo Nacional para la Defensa de la | UN | وفقا لمصادر دبلوماسية، قاد رئيس المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية ليونار نيانغوما حملة تجنيد في صفوف |
El informe se señaló a la atención del Presidente del Consejo Nacional, el Presidente del Consejo Federal y la Presidenta del Comité de Igualdad de Trato del Parlamento de Austria. | UN | وأحيط رئيس المجلس الوطني ورئيس المجلس الاتحادي ورئيس لجنة المساواة في المعاملة في البرلمان النمساوي علماً بهذا التقرير. |
Reconociendo la gran importancia de que Su Alteza Real el Príncipe Norodom Sihanouk, Presidente del Consejo Nacional Supremo (CNS), continúe sus esfuerzos inapreciables en Camboya para lograr la reconciliación nacional y restablecer la paz, | UN | وإذ يسلم باﻷهمية الكبيرة لمواصلة صاحب السمو الملكي اﻷمير نوردوم سيهانوك، رئيس المجلس الوطني اﻷعلى، بذل جهوده القيمة للغاية في كمبوديا لتحقيق المصالحة الوطنية وإعادة السلم، |
Rindiendo homenaje a Su Alteza Real el Príncipe Norodom Sihanouk, Presidente del Consejo Nacional Supremo, por su liderazgo y por su constante empeño en lograr la reconciliación nacional y restablecer la paz en Camboya, | UN | وإذ يشيد بقيادة صاحب السمو الملكي، اﻷمير نوردوم سيهانوك، رئيس المجلس الوطني اﻷعلى، وبدوره المتواصل من أجل تحقيق الوفاق الوطني وإعادة السلم الى كمبوديا، |
Los Estados signatarios de los Acuerdos de París expresan su apoyo a Su Alteza Real el Príncipe Norodom Sihanouk, Jefe de Estado y Presidente del Consejo Nacional Supremo de Camboya, y manifiestan su confianza en él, por el papel fundamental que ha desempeñado en el proceso de paz y la promoción de la reconciliación nacional. | UN | والدول الموقعة على اتفاقات باريس تعرب عن دعمها لصاحب السمو الملكي اﻷمير نوردوم سيهانوك، رئيس المجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا، وثقتها فيه لدوره الحاسم في تنفيذ عملية السلم وتشجيع المصالحة الوطنية. |
Reconociendo la gran importancia de que Su Alteza Real el Príncipe Norodom Sihanouk, Presidente del Consejo Nacional Supremo (CNS), continúe sus esfuerzos inapreciables en Camboya para lograr la reconciliación nacional y restablecer la paz, | UN | وإذ يسلم باﻷهمية الكبيرة ﻷن يواصل صاحب السمو الملكي اﻷمير نوردوم سيهانوك، رئيس المجلس الوطني اﻷعلى، بذل جهوده القيمة للغاية في كمبوديا لتحقيق المصالحة الوطنية وإقرار السلم، |
Rindiendo homenaje a Su Alteza Real el Príncipe Norodom Sihanouk, Presidente del Consejo Nacional Supremo, por su liderazgo y por su constante empeño en lograr la reconciliación nacional y restablecer la paz en Camboya, | UN | وإذ يشيد بقيادة صاحب السمو الملكي، اﻷمير نوردوم سيهانوك، رئيس المجلس الوطني اﻷعلى، وبدوره المتواصل من أجل تحقيق الوفاق الوطني وإعادة السلم الى كمبوديا، |
Reconociendo la gran importancia de que Su Alteza Real el Príncipe Norodom Sihanouk, Presidente del Consejo Nacional Supremo (CNS), continúe sus esfuerzos inapreciables en Camboya para lograr la reconciliación nacional y restablecer la paz, | UN | وإذ يسلم باﻷهمية الكبيرة ﻷن يواصل صاحب السمو الملكي اﻷمير نوردوم سيهانوك، رئيس المجلس الوطني اﻷعلى، بذل جهوده القيمة للغاية في كمبوديا لتحقيق المصالحة الوطنية وإقرار السلم، |
Discurso del Excelentísimo Capitán Valentine E. M. Strasser, Jefe de Estado, Presidente del Consejo Nacional Provisional de Gobierno y Ministro de Defensa de la República de Sierra Leona | UN | إم. ستراسير، رئيس الدولة ورئيس المجلس الوطني الحاكم المؤقت ووزير الدولة للدفاع في جمهورية سيراليون |