En caso de que el Presidente del Senado no pueda asumir las funciones de Presidente, el Presidente del Mejlis del Parlamento asumirá dichas funciones. | UN | وفي حالة عدم استطاعة رئيس مجلس الشيوخ تولى وظائف الرئيس، تسند هذه الوظائف إلى رئيس مجلس البرلمان. |
15.00 horas Reunión con el Sr. Amable Aristi Castro, Presidente del Senado | UN | مقابلة مع السيد أمابلي أريستي كاسترو، رئيس مجلس الشيوخ |
El Presidente del Senado designa un miembro por seis años. | UN | ويختار رئيس مجلس الشيوخ عضوا واحدا لمدة ست سنوات. |
El Sr. Ksor también se reunió con el Presidente del Senado italiano. | UN | وتقابل السيد كسور أيضا مع رئيس مجلس الشيوخ الإيطالي. |
El Presidente del Senado puso de relieve la necesidad de que se hallara una solución política más que judicial al futuro de Bemba. | UN | وأكد رئيس مجلس الشيوخ الحاجة إلى إيجاد حل سياسي لا حل قضائي لمستقبل بيمبا. |
El Presidente del Senado expresó la misma opinión durante la reunión de la misión en el Senado. | UN | ولقد أعرب رئيس مجلس الشيوخ عن الرأي نفسه خلال اجتماع البعثة مع مجلس الشيوخ. |
El Sr. Kassym-Jomart Tokayev, Presidente del Senado del Parlamento de la República de Kazajstán, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطُحب السيد قاسم جومارت توكاييف، رئيس مجلس الشيوخ في برلمان جمهورية كازاخستان، من المنصة. |
Excmo. Sr. Kassym-Jomart Tokayev, Presidente del Senado del Parlamento de Kazajstán | UN | سعادة السيد قاسم جومارت توكاييف، رئيس مجلس الشيوخ في برلمان كازاخستان |
Relator: Sr. D. Astori, Presidente del Senado del Uruguay | UN | المقرر: السيد د. أستوري، رئيس مجلس الشيوخ في أوروغواي |
No obstante, tanto él como el Presidente del Senado y el Primer Ministro subrayaron que toda revisión constitucional debería llevarse a cabo sin apartarse del espíritu y la letra de la Constitución. | UN | ومع ذلك فقد أكد، شأنه شأن رئيس مجلس الشيوخ ورئيس الوزراء، على أن أي مراجعة دستورية سوف تتم طبقا لروح ونص الدستور. |
Presidente del Senado del Oliy Majlis de la República de Uzbekistán | UN | رئيس مجلس الشيوخ بالمجلس الأعلى لجمهورية أوزبكستان |
Como señaló el Presidente del Senado de Kenya, las enormes cantidades de armas sin registrar en circulación se habían convertido en verdaderas armas de destrucción en masa para el continente africano, y esa situación tenía que cambiar. | UN | وكما أشار رئيس مجلس الشيوخ في كينيا، فإن الكميات الهائلة المتوافرة من الأسلحة غير المنظمة تعد بمثابة أسلحة للدمار الشامل بمعنى الكلمة في القارة الأفريقية، وهو وضع لا بد من أن يتغير. |
En caso de que la persona admitida no elija un representante, el Presidente del Senado designará entre los fiscales a un tutor que la represente durante el proceso. | UN | وعندما يتعذر على الشخص المودع اختيار من يمثله، يعين رئيس مجلس الشيوخ وصياً من أجل الإجراءات من بين المحامين القانونيين. |
:: El Presidente del Senado de Haití, Sr. Simon Desras, y las Mesas del Senado y la Cámara de Diputados | UN | :: رئيس مجلس الشيوخ الهايتي، السيد سيمون ديسراس، والقيادات البرلمانية لكل من مجلس الشيوخ ومجلس النواب |
Presidente del Senado: Sr. Kobie Coetsee | UN | رئيس مجلس الشيوخ: السيد كوبي كويتسي |
65. La Constitución dispone que el Vicepresidente de los Estados Unidos será el Presidente del Senado. | UN | ٦٥- وينص الدستور على أن يكون نائب رئيس الولايات المتحدة هو رئيس مجلس الشيوخ. |
En caso de impedimento o ausencia temporal del Presidente de la República, antes o después de su proclamación, lo reemplaza el Vicepresidente y a falta de éste y en forma sucesiva, el Presidente del Senado, el de la Cámara de Diputados o de la Corte Suprema de Justicia. | UN | وفي حالة وجود مانع مؤقت للرئيس أو في حالة غيابه، قبل إعلان انتخابه أو بعده، يحل محله نائب الرئيس، وفي غياب اﻷخير، يليه بحسب الترتيب رئيس مجلس الشيوخ ورئيس مجلس النواب ثم رئيس محكمة العدل العليا. |
Para ello, propongo que en caso de que el Presidente de la República sea liberado o separado de sus funciones o fallezca antes del término de su mandato, el Presidente del Senado del Parlamento asuma las funciones de Presidente por el resto del mandato. | UN | واقترح، في حالة فصل أو عزل رئيس الجمهورية من منصبه أو موته قبل انتهاء فترته، أن يتولى رئيس مجلس الشيوخ في البرلمان مهام الرئيس للفترة المتبقية. |
El Presidente del Senado del Parlamento de Kazajstán tomó parte en la labor de la 97ª Conferencia de la Unión como jefe de la delegación de la Asamblea Interparlamentaria de los países miembros de la Comunidad de Estados Independientes. | UN | فشارك رئيس مجلس الشيوخ في برلمان كازاخستان في أعمال المؤتمر اﻟ ٩٧ للاتحاد بوصفه رئيسا لوفد الجمعية البرلمانية الدولية للبلدان اﻷعضاء في كمنولث الدول المستقلة. |
53. La Constitución dispone que el Vicepresidente de los Estados Unidos será el Presidente del Senado. | UN | 53- وينص الدستور على أن يكون نائب رئيس الولايات المتحدة رئيسا لمجلس الشيوخ. |
ahora, Sr. Presidente del Senado, Ud. hara el anuncio de que usted está asumiendo la presidencia. | Open Subtitles | والان سيد سبيكر ستُعلن ستفترض انك كنت رئيساً |
Al día siguiente reiteraron su preocupación en reuniones celebradas con el Presidente de la Cámara de Diputados y el Presidente del Senado. Español | UN | وفي اليوم التالي، كرروا اﻹعراب عن قلقهم في الاجتماعين اللذين عقدوهما مع رئيس مجلس النواب ورئيس مجلس الشيوخ. |