Por último, el Presidente designado emprenderá entretanto consultas sobre el establecimiento de un programa de patrocinio y los elementos de tal programa. | UN | وأخيراً، يتولى الرئيس المعين خلال فترة ما بين الدورتين إجراء مشاورات بشأن فكرة وضع برنامج رعاية وتفاصيل ذلك البرنامج. |
También sería conveniente definir la función del Presidente designado respecto del proceso preparatorio. | UN | وقد يكون من المستصوب أيضا تحديد الدور الذي سيضطلع به الرئيس المعين في العملية التحضيرية. |
5. En su documento, el Presidente designado también subrayaba que una posible solución sería consolidar las propuestas de Sudáfrica y de la Unión Europea. | UN | 5- وأكد الرئيس المعين أيضاً في ورقته على حلٍ محتمل يكمن في عملية دمجِ اقتراحي جنوب أفريقيا والاتحاد الأوروبي معاً. |
Presentado por el Presidente designado de la Segunda Conferencia de Examen** | UN | مقدم من الرئيس المعيّن للمؤتمر الاستعراضي الثاني |
Al inaugurar la reunión, el Presidente designado reiteró su convicción favorable a un proceso preparatorio transparente e inclusivo. | UN | وفي معرض افتتاح الاجتماع، أكد الرئيس المعيَّن على إيمانه الراسخ بإمكانية القيام بعملية تحضيرية شفافة وشمولية. |
Presentado por el Presidente designado de la Reunión de 2010 de las Altas Partes Contratantes en la Convención | UN | مقدم من الرئيس المسمّى لاجتماع عام 2010 للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية الأسلحة التقليدية |
También contaremos con un orador invitado, el Presidente designado de la Conferencia de Examen de la Convención sobre las armas biológicas. | UN | وسنستضيف أيضا متكلما هو الرئيس المعين لمؤتمر استعراض اتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
El Embajador Masood Khan del Pakistán, Presidente designado de la Conferencia, ha estado trabajando con diligencia para crear condiciones propicias y un entorno propicio para lograr el éxito. | UN | وما برح السفير مسعود خان ممثل باكستان، الرئيس المعين للمؤتمر، يعمل بجد لتهيئة البيئة والظروف المناسبة لنجاح المؤتمر. |
Tendremos un orador invitado: el Presidente designado de la Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención sobre las armas biológicas. | UN | وسيكون لدينا متكلم ضيف، هو الرئيس المعين للمؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
El Presidente designado de la Conferencia de examen de la Convención sobre las armas biológicas formula una declaración. | UN | وأدلى الرئيس المعين لمؤتمر استعراض اتفاقية الأسلحة البيولوجية ببيان. |
El Presidente designado de la Conferencia de examen de la Convención sobre ciertas armas convencionales formula una declaración. | UN | وأدلى الرئيس المعين للمؤتمر الاستعراضي المعني باتفاقية الأسلحة البيولوجية ببيان. |
Presentado por el Presidente designado de la Octava Reunión de los Estados Partes | UN | مقدم من الرئيس المعين للاجتماع الثامن للدول الأطراف |
Encomiamos a Colombia como país anfitrión y a Noruega como Presidente designado por sus excelentes preparativos para la celebración de la Conferencia. | UN | ونشيد بكولومبيا باعتبارها بلدا مضيفا وبالنرويج بصفتها الرئيس المعين على تحضيرهما الجيد للمؤتمر. |
Presentado por el Presidente designado de la Segunda Conferencia de Examen** | UN | مقدم من الرئيس المعيّن للمؤتمر الاستعراضي الثاني |
Presentado por el Presidente designado de la Segunda Conferencia de Examen | UN | مقدم من الرئيس المعيّن للمؤتمر الاستعراضي الثاني |
Los Estados Partes y otros participantes proporcionaron información concreta y centrada sobre estas cuestiones al Presidente designado para ayudarlo a preparar versiones más adelantadas de los documentos. | UN | وقدمت الدول الأطراف وجهات فاعلة أخرى مساهمات ملموسة ومركزة بشأن هذه المسائل إلى الرئيس المعيَّن لمساعدته في إعداد نسخ متقدمة أكثر من الوثائق. |
Propuesta del Presidente designado | UN | أعدّهُ الرئيس المسمّى - ملاحظات افتتاحية: |
Con estos antecedentes, se invita a los grupos regionales a iniciar consultas sobre la personalidad del futuro Presidente designado. | UN | وإن المجموعات الإقليمية مدعوة، في ضوء ذلك، إلى بدء المشاورات بشأن شخص الرئيس المسمى المقبل. |
El Presidente designado consultará con los Estados Partes acerca de las disposiciones financieras y el programa de trabajo. | UN | يتعين على الرئيس المختار استشارة الدول الأطراف بشأن الترتيبات المالية وبرنامج العمل. |
Presentado por el Presidente designado de la Segunda Conferencia de Examen | UN | مقدم من الرئيسة المعيّنة للمؤتمر الاستعراضي الثاني |
57. La Conferencia decidió nombrar al representante de Australia Presidente designado de la Cuarta Conferencia y a los representantes del Pakistán y Eslovaquia, Vicepresidentes designados. | UN | 57- وقرر المؤتمر تسمية ممثل أستراليا رئيساً مُعيناً للمؤتمر الرابع، وممثلي باكستان وسلوفاكيا نائبين معينين للرئيس. |
También queremos expresar un bien merecido apoyo a la labor actual del Presidente designado y los dos coordinadores. | UN | ونود أيضا أن نعرب عن التأييد عن استحقاق للعمل الذي يقوم به الرئيس المنتخب والمنسقين. |
En la primera sesión plenaria del segundo período de sesiones de la Comisión Preparatoria, celebrada el 2 de abril de 2001, la Comisión Preparatoria decidió por unanimidad designar al Embajador Les Luck, de Australia, Presidente designado de la Conferencia de Examen. | UN | قررت الدورة الثانية للجنة التحضيرية بالاجماع في جلستها العامة الأولى في 2 نيسان/أبريل 2001 تسمية السفير ليس لاك من أستراليا رئيساً مختاراً للمؤتمر الاستعراضي، وسيثبت المؤتمر الاستعراضي هذه التسمية. |
Presentado por el Presidente designado de la Segunda Conferencia de Examen | UN | مقدم من الرئيسة المعينة للمؤتمر الاستعراضي الثاني |
8. La Primera Conferencia decidió, como figura en el párrafo 44 de su documento final, nombrar al Embajador Edvardas Borisovas de Lituania Presidente designado de la Segunda Conferencia y a los representantes de Australia y la India Vicepresidentes designados. | UN | 8- وقرر المؤتمر الأول، وفقاً لما ورد في الفقرة 44 من وثيقته الختامية، أن يعيّن السفير إدفارداس بوريسوفاس من ليتوانيا رئيساً مُعيّناً للمؤتمر الثاني، وممثلي أستراليا والهند نائبين معيّنين للرئيس. |
También se propuso que se nombrara un Presidente designado y vicepresidentes designados al final de cada período de sesiones, para que pudieran emprender en fecha temprana las actividades entre períodos de sesiones. | UN | واقترح كذلك أن يعين الرئيس المرشح ونواب الرئيس المرشحين، في نهاية كل دورة، حتى يتسنى لهم البدء في أنشطتهم فيما بين الدورات في مرحلة مبكرة. |
Presidente designado | UN | الرئيس المُعيَّن |