En su 19ª sesión, celebrada el 3 de julio, el Consejo organizó una mesa redonda sobre el tema " Cobertura sanitaria universal " , presidida por el Vicepresidente del Consejo, Sr. Daffa-Alla Elhag Ali Osman (Sudán), que también formuló una declaración de apertura. | UN | 21 - عقد المجلس في جلسته 19 المعقودة في 3 تموز/يوليه حلقة نقاش في موضوع " التغطية الصحية الشاملة " ، ترأسها نائب رئيس المجلس دفع الله الحاج علي عثمان (السودان)، الذي أدلى أيضا ببيان استهلالي. |
20. En su 19ª sesión, celebrada el 3 de julio, el Consejo organizó una mesa redonda sobre el tema " Cobertura sanitaria universal " , presidida por el Vicepresidente del Consejo, Sr. Daffa-Alla Elhag Ali Osman (Sudán), que también formuló una declaración de apertura. | UN | 20 - عقد المجلس في جلسته 19 المعقودة في 3 تموز/يوليه حلقة نقاش في موضوع ' ' التغطية الصحية الشاملة``، ترأسها نائب رئيس المجلس دفع الله الحاج علي عثمان (السودان)، الذي أدلى أيضا ببيان استهلالي. |
10. En la 31ª sesión, celebrada el 11 de julio, el Consejo organizó una mesa redonda sobre el tema " Rendición de cuentas por los resultados y el impacto en todo el sistema " , presidida por el Vicepresidente del Consejo (Albania) y moderada por la Sra. Sigrid Kaag, Subsecretaria General y Administradora Adjunta de la Dirección de Relaciones Externas y Promoción del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | 10 - في الجلسة 31 المعقودة في 11 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش في موضوع ' ' المساءلة من أجل تحقيق النتائج والأثر على نطاق المنظومة``، ترأسها نائب رئيس المجلس (ألبانيا) وأدارها سيغرد كاغ، الأمين العام المساعد والمدير المساعد، مكتب العلاقات الخارجية وأنشطة الدعوة، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
La reunión durará tres días y será presidida por el Vicepresidente del Consejo Económico y Social, Embajador Vladimir Drobnjak. | UN | سيعقد الاجتماع على مدى ثلاثة أيام، برئاسة نائب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، السفير فلاديمير دروبنياك. |
En su 15ª sesión, celebrada el 27 de mayo, el Consejo celebró una mesa redonda sobre las ciudades como factor para promover el desarrollo sostenible, que estuvo presidida por el Vicepresidente del Consejo (Croacia), quien formuló una declaración. | UN | ١٤ - في الجلسة 15 المعقودة في 27 أيار/مايو، عقد المجلس حلقة نقاش بشأن المدن بوصفها قوة دافعة للتنمية المستدامة، برئاسة نائب رئيس المجلس (كرواتيا)، الذي أدلى ببيان. |
En su 17ª sesión, celebrada el 28 de mayo, el Consejo realizó una mesa redonda sobre la urbanización sostenible en África, que estuvo presidida por el Vicepresidente del Consejo (Croacia), quien formuló una declaración. | UN | ٢٥ - في الجلسة 17 المعقودة في 28 أيار/مايو، عقد المجلس حلقة نقاش بشأن التحضر المستدام في أفريقيا، برئاسة نائب رئيس المجلس (كرواتيا)، الذي أدلى ببيان. |
9. En la 23ª sesión, celebrada el 5 de julio, el Consejo organizó una mesa redonda sobre el tema " Alianzas para la capacidad productiva y el trabajo decente " , presidida por el Vicepresidente del Consejo (Sudán) y moderada por la Sra. Marcia Poole, Directora del Departamento de Comunicaciones de la Organización Internacional del Trabajo (OIT). | UN | 9 - عقد المجلس في الجلسة 23 المعقودة في 5 تموز/يوليه حلقة نقاش في موضوع ' ' الشراكات من أجل تعزيز القدرات الإنتاجية وتوفير العمل اللائق``، ترأسها نائب رئيس المجلس (السودان) وأدارتها مارسيا بول، مديرة إدارة الاتصالات، منظمة العمل الدولية. |
15. En la 24ª sesión, celebrada el 8 de julio, el Consejo organizó una mesa redonda sobre el tema " Utilización de los instrumentos de derechos humanos y las normas y recomendaciones de la Organización Mundial del Trabajo para lograr el trabajo decente para todos " , presidida por el Vicepresidente del Consejo (Sudán) y moderada por la Sra. Sarah Cook, Directora del Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social. | UN | 15 - عقد المجلس في جلسته 24 المعقودة في 8 تموز/يوليه حلقة نقاش في موضوع " الاستفادة من صكوك حقوق الإنسان ومعايير منظمة العمل الدولية وتوصياتها من أجل توفير العمل اللائق للجميع``، ترأسها نائب رئيس المجلس (السودان) وأدارتها سارة كوك، مديرة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية. |
En su 35ª sesión, celebrada el 17 de julio, el Consejo organizó una mesa redonda sobre el tema " Fomento de la innovación humanitaria para mejorar las respuestas " , presidida por el Vicepresidente del Consejo (Pakistán) y moderada por la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia. | UN | 11 - عقد المجلس في جلسته 35 المعقودة في 17 تموز/يوليه حلقة نقاش في موضوع " تشجيع الابتكار في المجال الإنساني تحسينا للاستجابة " ، ترأسها نائب رئيس المجلس (باكستان) وأدارتها وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ. |
En su 37ª sesión, celebrada el 18 de julio, el Consejo organizó una mesa redonda con miembros del Comité de Políticas de Desarrollo sobre el tema " El camino para el desarrollo en el período post-2015: afrontar los nuevos problemas globales " , presidida por el Vicepresidente del Consejo (Austria). | UN | 24 - عقد المجلس في جلسته 37 المعقودة في 18 تموز/يوليه حلقة نقاش مع أعضاء لجنة السياسات الإنمائية بشأن موضوع ' ' الطريق إلى التنمية في فترة ما بعد عام 2015: التصدي للتحديات العالمية الناشئة``، ترأسها نائب رئيس المجلس (النمسا). |
En su 45ª sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo llevó a cabo una mesa redonda sobre el tema " Promover la rendición de cuentas relacionada con la igualdad de género y el empoderamiento de la mujer en el sistema de las Naciones Unidas: avances, deficiencias y dificultades " , presidida por el Vicepresidente del Consejo (Austria) y moderada por la Sra. Lakshmi Puri, Directora Ejecutiva interina de ONU-Mujeres. | UN | 60 - في الجلسة 45، المعقودة في 24 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش في موضوع " إخضاع منظومة الأمم المتحدة للمساءلة عن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة: التقدم المحرز والثغرات والتحديات " ، ترأسها نائب رئيس المجلس (النمسا)، وأدارت مناقشاتها لاكشمي بوري، الرئيسة بالنيابة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
10. En la 31ª sesión, celebrada el 11 de julio, el Consejo organizó una mesa redonda sobre el tema " Rendición de cuentas por los resultados y el impacto en todo el sistema " , presidida por el Vicepresidente del Consejo (Albania) y moderada por la Sra. Sigrid Kaag, Subsecretaria General y Administradora Adjunta de la Dirección de Relaciones Externas y Promoción del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | 10 - في الجلسة 31 المعقودة في 11 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش في موضوع " المساءلة من أجل تحقيق النتائج والأثر على نطاق المنظومة " ، ترأسها نائب رئيس المجلس (ألبانيا) وأدارها سيغرد كاغ، الأمين العام المساعد والمدير المساعد، مكتب العلاقات الخارجية وأنشطة الدعوة، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
9. En la 23ª sesión, celebrada el 5 de julio, el Consejo organizó una mesa redonda sobre el tema " Alianzas para la capacidad productiva y el trabajo decente " , presidida por el Vicepresidente del Consejo (Sudán) y moderada por la Sra. Marcia Poole, Directora del Departamento de Comunicaciones de la Organización Internacional del Trabajo (OIT). | UN | 9 - عقد المجلس في الجلسة 23 المعقودة في 5 تموز/يوليه حلقة نقاش في موضوع " الشراكات من أجل تعزيز القدرات الإنتاجية وتوفير العمل اللائق " ، ترأسها نائب رئيس المجلس (السودان) وأدارتها مارسيا بول، مديرة إدارة الاتصالات، منظمة العمل الدولية. |
15. En la 24ª sesión, celebrada el 8 de julio, el Consejo organizó una mesa redonda sobre el tema " Utilización de los instrumentos de derechos humanos y las normas y recomendaciones de la Organización Mundial del Trabajo para lograr el trabajo decente para todos " , presidida por el Vicepresidente del Consejo (Sudán) y moderada por la Sra. Sarah Cook, Directora del Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social. | UN | 15 - عقد المجلس في جلسته 24 المعقودة في 8 تموز/يوليه حلقة نقاش في موضوع " الاستفادة من صكوك حقوق الإنسان ومعايير منظمة العمل الدولية وتوصياتها من أجل توفير العمل اللائق للجميع``، ترأسها نائب رئيس المجلس (السودان) وأدارتها سارة كوك، مديرة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية. |
En su 35ª sesión, celebrada el 17 de julio, el Consejo organizó una mesa redonda sobre el tema " Fomento de la innovación humanitaria para mejorar las respuestas " , presidida por el Vicepresidente del Consejo (Pakistán) y moderada por la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia. | UN | 11 - عقد المجلس في جلسته 35 المعقودة في 17 تموز/يوليه حلقة نقاش في موضوع " تشجيع الابتكار في المجال الإنساني تحسينا للاستجابة " ، ترأسها نائب رئيس المجلس (باكستان) وأدارتها وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ. |
En su 27ª sesión, celebrada el 24 de junio, el Consejo realizó una mesa redonda sobre el tema " Asistencia humanitaria eficaz " , que estuvo presidida por el Vicepresidente del Consejo (Libia), quien formuló una declaración. | UN | ١٠ - في الجلسة 27 المعقودة في 24 حزيران/يونيه، عقد المجلس حلقة نقاش بشأن موضوع " المساعدة الإنسانية الفعالة " برئاسة نائب رئيس المجلس (ليبيا)، الذي أدلى ببيان. |
En su 28ª sesión, celebrada el 25 de junio, el Consejo realizó una mesa redonda sobre el tema " Atención de las necesidades de las personas en emergencias complejas " , que estuvo presidida por el Vicepresidente del Consejo (Libia), quien formuló una declaración. | UN | ١٤ - في الجلسة 28 المعقودة في 25 حزيران/يونيه، عقد المجلس حلقة نقاش حول موضوع " تلبية احتياجات الناس ممن يوجدون في حالات طوارئ معقدة " برئاسة نائب رئيس المجلس (ليبيا)، الذي أدلى ببيان. |
En su 41ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo celebró una mesa redonda sobre el tema " La importancia de la fiscalización de drogas, la prevención del delito y la justicia penal en el contexto de la agenda para el desarrollo después de 2015, incluida la cuestión de la trata de personas " , presidida por el Vicepresidente del Consejo (Austria). | UN | 248 - في الجلسة 41، المعقودة في 22 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش في موضوع " أهمية مراقبة المخدرات ومنع الجريمة والعدالة الجنائية في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015، بما في ذلك مسألة الاتجار بالبشر " ، برئاسة نائب رئيس المجلس (النمسا). |
En su 41ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo celebró una mesa redonda sobre el tema " La importancia de la fiscalización de drogas, la prevención del delito y la justicia penal en el contexto de la agenda para el desarrollo después de 2015, incluida la cuestión de la trata de personas " , presidida por el Vicepresidente del Consejo (Austria). | UN | 256 - في الجلسة 41، المعقودة في 22 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش في موضوع " أهمية مراقبة المخدرات ومنع الجريمة والعدالة الجنائية في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015، بما في ذلك مسألة الاتجار بالبشر " ، برئاسة نائب رئيس المجلس (النمسا). |
En su 18ª sesión, celebrada el 29 de mayo, el Consejo celebró una mesa redonda sobre el tema " Imaginar las ciudades del futuro: soluciones, innovaciones y asociaciones para la urbanización sostenible " , que estuvo presidida por el Vicepresidente del Consejo (Croacia), quien formuló una declaración. | UN | ٣٨ - في الجلسة 18 المعقودة في 29 أيار/مايو، عقد المجلس حلقة نقاش حول موضوع " تخيل مدن المستقبل: الحلول والابتكارات والشراكات المؤدية إلى التحضر المستدام " برئاسة نائب رئيس المجلس (كرواتيا)، الذي أدلى ببيان. |
En su 21ª sesión, celebrada el 5 de junio, el Consejo celebró una mesa redonda sobre el tema " Cuestiones de actualidad en materia de movilización de recursos internos para el desarrollo: erosión de la base imponible y desvío de utilidades " , que estuvo presidida por el Vicepresidente del Consejo (República de Corea) y fue moderada por el Profesor Emérito de Boston College Law School, Sr. Hugh Ault. | UN | ٩ - في الجلسة 21 المعقودة في 5 حزيران/يونيه، عقد المجلس حلقة نقاش بشأن " القضايا الراهنة في مجال تعبئة الموارد المحلية من أجل التنمية: تآكل الوعاء الضريبي وتحويل الأرباح " ، برئاسة نائب رئيس المجلس (جمهورية كوريا)، وأدار الحلقة هيو أولت، الأستاذ الفخري، بكلية الحقوق، جامعة بوستن. |