Estados Unidos pide la liberación incondicional de todos los presos políticos en Cuba e Irán. | UN | وتدعو الولايات المتحدة إلى الإفراج بدون شرط عن جميع السجناء السياسيين في كوبا. |
Gracias a esos esfuerzos conjuntos, se logró la puesta en libertad de un cierto número de presos políticos en el país. | UN | ومن خلال جهودهما المشتركة، أفلحت البعثتان في إطلاق سراح عدد من السجناء السياسيين في هذا البلد. |
Se calcula que en 1998 había aproximadamente 800 presos políticos en Myanmar. | UN | وقد بلغ عدد السجناء السياسيين في ميانمار عام 1998، حسب التقديرات، 800 سجين تقريباً. |
Los arrestos y detenciones arbitrarios continúan, y más de 9.000 palestinos se encuentran en calidad de presos políticos en prisiones israelíes. | UN | وتتواصل الاعتقالات العشوائية والاحتجازات، بينما يبقى أكثر من 9000 فلسطيني سجناء سياسيين في سجون إسرائيل. |
164. El representante del Estado parte aseguró al Comité que no había presos políticos en el Chad y que ningún periodista estaba detenido. | UN | ٤٦١ - وأكد ممثل الدولة الطرف للجنة عدم وجود سجناء سياسيين في تشاد وعدم احتجاز أي صحفي. |
En junio de 1993, el CICR había suspendido las visitas a los presos políticos en Timor Oriental por tercera vez en seis meses a causa de restricciones inaceptables impuestas por los militares. | UN | وفي حزيران/يونيه ١٩٩٣، علقت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية زياراتها للسجناء السياسيين في تيمور الشرقية للمرة الثالثة خلال ستة أشهر بسبب القيود غير المقبولة التي يفرضها العسكريون. |
Como resultado de ello, según nuestros cálculos actualmente hay todavía por lo menos 86 presos políticos en Sudáfrica, que los órganos judiciales pertinentes han reconocido como tales y que están a la espera de una firma del Jefe de Estado para su liberación. | UN | ونتيجة لذلك، يوجد في الوقت الحالي، حسب تقديراتنا، ما لا يقل عن ٨٦ سجينا سياسيا في جنوب افريقيــــا، كما سلمت بذلك اﻷجهزة القضائية المختصة، وهم في انتظار توقيع رئيس الدولة لﻹفراج عنهم. |
La reciente liberación de presos políticos en Myanmar ha sido un paso muy positivo y ha despertado la esperanza de que comience una nueva etapa de sus relaciones con la comunidad internacional. | UN | وإن إطلاق سراح السجناء السياسيين في ميانمار كان خطوة إيجابية رفعت الآمال في فتح فصل جديد في علاقاتها مع المجتمع الدولي. |
Experto independiente designado por el Secretario General del Consejo de Europa para examinar la cuestión de los presos políticos en Armenia y Azerbaiyán. | UN | خبير مستقل لدى الأمين العام لمجلس أوروبا معني بمسألة السجناء السياسيين في أرمينيا وأذربيجان. |
Hasta la fecha, se calcula que el número total de presos políticos en Myanmar es de 1.144. | UN | ويقدر مجموع السجناء السياسيين في ميانمار حتى اليوم بنحو 144 1 سجيناً. |
Aung San Suu Kyi y otros presos políticos en Myanmar | UN | أونغ سان سون كي وغيرها من السجناء السياسيين في ميانمار |
Aung San Suu Kyi y otros presos políticos en Myanmar | UN | أونغ سان سو كي وغيرها من السجناء السياسيين في ميانمار |
Según la información recibida, el Sr. Al Uteibi denunció públicamente las condiciones de reclusión de los presos políticos en la Arabia Saudita. | UN | وتشير المعلومات الواردة إلى أن السيد العُتيبي ندد علانية بأوضاع احتجاز السجناء السياسيين في المملكة العربية السعودية. |
Por último, el orador solicita información sobre la situación actual a este respecto y sobre las condiciones en que se encuentran los presos políticos en Belarús. | UN | وطلب معلومات بشأن الحالة الراهنة في هذا الصدد وكذلك بشأن حالة السجناء السياسيين في بيلاروس. |
Por consiguiente, la conmemoración de este Día ha ayudado a alertar a las personas de conciencia de todo el mundo, dando como resultado el aumento del apoyo a la campaña masiva para la liberación de los presos políticos en Sudáfrica. | UN | إن الاحتفال بهــــذا اليوم قد عمل بالتالي على تحريك ذوي الضمائر في العالم أجمع، مما أسفر عن بروز موجة عارمة من التأييد للحملة الضخمة ﻹطلاق سراح السجناء السياسيين في جنوب افريقيا. |
32. El Comité observa con satisfacción que no existen casos denunciados de tortura de presos políticos en el Estado Parte. | UN | 32- تلاحظ اللجنة مع الارتياح عدم ورود تقارير عن وجود حالات تعذيب أو سجناء سياسيين في الدولة الطرف. |
123. Las autoridades del Sudán anunciaron en febrero de 1999 que 41 presos políticos habían sido puestos en libertad y que, por lo tanto, ya no quedaban presos políticos en el Sudán. | UN | 123- وأعلنت السلطات السودانية في شباط/فبراير 1999 أنه تم الإفراج عن 41 سجيناً سياسياً وأنه لم يعد يوجد بالتالي أي سجناء سياسيين في السودان. |
Declaración emitida por la Presidencia el 30 de marzo de 2005, en nombre de la Unión Europea, sobre el indulto presidencial concedido a presos políticos en Azerbaiyán | UN | بيان صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد، في 30 آذار/ مارس 2005، بشأن العفو الرئاسي عن سجناء سياسيين في أذربيجان |
Se estimaba que entre 80.000 y 120.000 personas estaban encarceladas, sin juicio, en cuatro grandes campamentos de presos políticos en la República Popular Democrática de Corea, mientras que otros languidecían en cárceles y centros de detención e interrogación donde la tortura era una práctica habitual. | UN | وهناك ما يُقدر بـ 000 80 شخص إلى 000 120 مسجونين دون محاكمة في أربعة معسكرات كبيرة للسجناء السياسيين في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وهناك آخرون يعيشون في ظروف قاسية في سجون أخرى وفي مراكز استجواب المعتقلين، حيث يُعتبر التعذيب من الممارسات المعتادة فيها. |
Después de que el Presidente Clinton dispusiese la libertad de 11 presos políticos en 1999 y de que Juan Segarra Palmer fuese puesto en libertad en 2004, quedan en prisión otras cuatro personas, de las cuales tres ya llevan 20 años en la cárcel. | UN | وبعد أن أفرج الرئيس كلينتون عن 11 سجينا سياسيا في عام 1999، وعن خوان سيغارا الميار في عام 2004، يظل أربعة أشخاص محتجزين، ثلاثة منهم منذ عقدين من الزمن. |
La delegación del Afganistán desea señalar que, mientras en el régimen anterior había miles de presos políticos en el país, hoy día apenas son una docena. | UN | إن الوفد اﻷفغاني يحرص على استرعاء الانتباه إلى أنه كان هناك في ظل الحكم السابق آلاف المعتقلين السياسيين في أفغانستان في حين لا يوجد اليوم في السجون سوى عدد ضئيل يربو على اثنى عشر شخصا. |
Habían sido liberados algunos presos políticos en Sudáfrica y se esperaba que se pusiera en libertad a otros más antes del 15 de noviembre de 1992. | UN | وتم إطلاق سراح بعض المسجونين السياسيين في جنوب افريقيا، ومن المتوقع إطلاق سراح المزيد منهم بحلول ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢. |