Los tres últimos decenios han estado caracterizados por la inestabilidad política, que todavía puede poner en peligro la prestación de apoyo al desarrollo. | UN | وقد سادت حالة من عدم الاستقرار السياسي خلال العقود الثلاثة الماضية، وهو أمر ما زال يهدد بالتأثير سلبا على دعم التنمية. |
Recalcó que el desarrollo basado en el sentido de identificación nacional con los programas y dirigido por instancias nacionales era un principio rector fundamental del UNFPA y que el objetivo de éste era convertirse en un organismo más fuerte que se centrara en la labor sobre el terreno y obtuviera resultados mejores en lo que respecta a la prestación de apoyo al desarrollo nacional. | UN | وشددت على أن امتلاك زمام التنمية وقيادتها وطنياً يمثل مبدأً توجيهياً أساسياً للصندوق، وأن الصندوق يسعى لأن يصبح منظمة تركز بقوة على العمل الميداني وتحقق نتائج أقوى في دعم التنمية الوطنية. |
Si bien el aspecto central sigue siendo la prestación de apoyo al desarrollo de los países, la aparición de cuestiones de interés mundial y de un contexto y un enfoque también mundiales han ampliado el ámbito de la cooperación para el desarrollo y hecho que su misión sea más compleja y difícil, sumado ello al hecho de que cada vez es más difícil obtener recursos también cada vez más reducidos. | UN | وفيما لا يزال دعم التنمية الوطنية أمراً أساسياً أدى نشوء شواغل عالمية وسياق ونهج عالميان إلى توسيع نطاق التعاون الإنمائي وجعل مهمته مهمة معقدة وهائلة بدرجة أكبر، بل إن تقلص الموارد يزيد في صعوبة تحقيقها. |
56. La demanda de asistencia electoral es una muestra de la apreciación general de la labor de las Naciones Unidas en la prestación de apoyo al desarrollo democrático, incluidas elecciones creíbles, periódicas y genuinas. | UN | 56 - ويمثل الطلب على المساعدة الانتخابية دلالة على التقدير العام لعمل الأمم المتحدة الرامي إلى دعم التنمية الديمقراطية، بما في ذلك إجراء انتخابات ذات مصداقية ودورية ونزيهة. |
Solicitamos que el Secretario General realice un examen exhaustivo del apoyo que brinda el sistema de las Naciones Unidas a los pequeños Estados insulares en desarrollo, con vistas a mejorar la eficacia general y las respectivas funciones de la prestación de apoyo al desarrollo sostenible en dichos Estados, e invitamos a la Asamblea General a que, en su sexagésimo noveno período de sesiones, determine los parámetros del examen. | UN | 119 - ونطلب إلى الأمين العام إجراء استعراض شامل لدعم كيانات منظومة الأمم المتحدة للدول الجزرية الصغيرة النامية، وذلك بهدف زيادة فعالية هذا الدعم عموما ودور كل منها في دعم التنمية المستدامة لهذه الدول، وندعو الجمعية العامة إلى أن تقوم في دورتها التاسعة والستين بتحديد معالم هذا الاستعراض. |
Solicitamos que el Secretario General realice un examen exhaustivo del apoyo que brinda el sistema de las Naciones Unidas a los pequeños Estados insulares en desarrollo, con vistas a mejorar la eficacia general y las respectivas funciones de la prestación de apoyo al desarrollo sostenible en dichos Estados, e invitamos a la Asamblea General a que, en su sexagésimo noveno período de sesiones, determine los parámetros del examen. | UN | 119 - ونطلب إلى الأمين العام إجراء استعراض شامل لدعم كيانات منظومة الأمم المتحدة للدول الجزرية الصغيرة النامية، وذلك بهدف زيادة فعالية هذا الدعم عموما ودور كل منها في دعم التنمية المستدامة لهذه الدول، وندعو الجمعية العامة إلى أن تقوم في دورتها التاسعة والستين بتحديد معالم هذا الاستعراض. |
Solicitamos que el Secretario General realice un examen exhaustivo del apoyo que brinda el sistema de las Naciones Unidas a los pequeños Estados insulares en desarrollo, con vistas a mejorar la eficacia general y las respectivas funciones de la prestación de apoyo al desarrollo sostenible en dichos Estados, e invitamos a la Asamblea General a que, en su sexagésimo noveno período de sesiones, determine los parámetros del examen. | UN | 119 - ونطلب إلى الأمين العام إجراء استعراض شامل لدعم كيانات منظومة الأمم المتحدة للدول الجزرية الصغيرة النامية، وذلك بهدف زيادة فعالية هذا الدعم عموما ودور كل منها في دعم التنمية المستدامة لهذه الدول، وندعو الجمعية العامة إلى أن تقوم في دورتها التاسعة والستين بتحديد معالم هذا الاستعراض. |
Solicitamos que el Secretario General realice un examen exhaustivo del apoyo que brinda el sistema de las Naciones Unidas a los pequeños Estados insulares en desarrollo, con vistas a mejorar la eficacia general y las respectivas funciones de la prestación de apoyo al desarrollo sostenible en dichos Estados, e invitamos a la Asamblea General a que en su sexagésimo noveno período de sesiones determine los parámetros del examen. | UN | 119 - ونطلب إلى الأمين العام إجراء استعراض شامل لدعم كيانات منظومة الأمم المتحدة للدول الجزرية الصغيرة النامية، وذلك بهدف زيادة فعالية هذا الدعم عموما ودور كل منها في دعم التنمية المستدامة لهذه الدول، وندعو الجمعية العامة إلى أن تقوم في دورتها التاسعة والستين بتحديد معالم هذا الاستعراض. |
52. Destaca la necesidad de que vuelva a hacerse hincapié en la prestación de apoyo al desarrollo de África, en particular, que el Departamento de Información Pública promueva la concienciación de la comunidad internacional respecto de la naturaleza de la crítica situación económica y social de África y de las prioridades de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África; | UN | 52 - تؤكد الحاجة إلى التركيز من جديد على دعم التنمية في أفريقيا، وبخاصة من جانب إدارة شؤون الإعلام، لتعزيز الوعي في أوساط المجتمع الدولي بطبيعة الحالة الاقتصادية والاجتماعية الحرجة في أفريقيا وبأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا()؛ |
52. Destaca la necesidad de que vuelva a hacerse hincapié en la prestación de apoyo al desarrollo de África, en particular, que el Departamento de Información Pública promueva la concienciación de la comunidad internacional respecto de la naturaleza de la crítica situación económica y social de África y de las prioridades de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África; | UN | 52 - تؤكد الحاجة إلى التركيز من جديد على دعم التنمية في أفريقيا، وبخاصة من جانب إدارة شؤون الإعلام، لتعزيز الوعي في أوساط المجتمع الدولي بطبيعة الحالة الاقتصادية والاجتماعية الحرجة في أفريقيا وبأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا()؛ |
49. Destaca la necesidad de que se siga haciendo hincapié en la prestación de apoyo al desarrollo de África, en particular, que el Departamento de Información Pública promueva la concienciación de la comunidad internacional respecto de la naturaleza de la crítica situación económica y social de África y de las prioridades de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África; | UN | 49 - تؤكد الحاجة إلى مواصلة التشديد على دعم التنمية في أفريقيا، وبخاصة من جانب إدارة شؤون الإعلام، لتعزيز الوعي في أوساط المجتمع الدولي بطبيعة الحالة الاقتصادية والاجتماعية الحرجة في أفريقيا وبأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا()؛ |
49. Destaca la necesidad de que se mantenga el renovado interés en la prestación de apoyo al desarrollo de África, en particular, por el Departamento de Información Pública, a fin de promover la concienciación de la comunidad internacional respecto de la naturaleza de la crítica situación económica y social de África y de las prioridades de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África; | UN | 49 - تؤكد الحاجة إلى مواصلة التشديد على دعم التنمية في أفريقيا، وبخاصة من جانب إدارة شؤون الإعلام، لتعزيز الوعي في أوساط المجتمع الدولي بطبيعة الحالة الاقتصادية والاجتماعية الحرجة في أفريقيا وبأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا()؛ |
49. Destaca la necesidad de que se siga haciendo hincapié en la prestación de apoyo al desarrollo de África, en particular, que el Departamento de Información Pública promueva la concienciación de la comunidad internacional respecto de la naturaleza de la crítica situación económica y social de África y de las prioridades de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África; | UN | 49 - تؤكد الحاجة إلى مواصلة التشديد على دعم التنمية في أفريقيا، وبخاصة من جانب إدارة شؤون الإعلام، لتعزيز الوعي في أوساط المجتمع الدولي بطبيعة الحالة الاقتصادية والاجتماعية الحرجة في أفريقيا وبأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا()؛ |
49. Destaca la necesidad de que se mantenga el renovado interés en la prestación de apoyo al desarrollo de África, en particular, por el Departamento de Información Pública, a fin de promover la concienciación de la comunidad internacional respecto de la naturaleza de la crítica situación económica y social de África y de las prioridades de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África; | UN | 49 - تؤكد الحاجة إلى مواصلة التشديد على دعم التنمية في أفريقيا، وبخاصة من جانب إدارة شؤون الإعلام، لتعزيز الوعي في أوساط المجتمع الدولي بطبيعة الحالة الاقتصادية والاجتماعية الحرجة في أفريقيا وبأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا()؛ |
48. Destaca la necesidad de mantener el renovado interés en la prestación de apoyo al desarrollo de África, en particular por el Departamento de Información Pública, para promover la concienciación de la comunidad internacional respecto de la naturaleza de la crítica situación económica y social de África y de las prioridades de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África; | UN | 48 - تؤكد الحاجة إلى مواصلة التشديد على دعم التنمية في أفريقيا، وبخاصة من جانب إدارة شؤون الإعلام، لتعزيز الوعي في أوساط المجتمع الدولي بطبيعة الحالة الاقتصادية والاجتماعية الحرجة في أفريقيا وبأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا()؛ |
48. Destaca la necesidad de que se mantenga el renovado interés en la prestación de apoyo al desarrollo de África, en particular por el Departamento de Información Pública, a fin de promover una mayor conciencia de la comunidad internacional respecto de la naturaleza de la crítica situación económica y social de África y de las prioridades de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África; | UN | 48 - تؤكد الحاجة إلى مواصلة التشديد على دعم التنمية في أفريقيا، وبخاصة من جانب إدارة شؤون الإعلام، لتعزيز الوعي في أوساط المجتمع الدولي بطبيعة الحالة الاقتصادية والاجتماعية الحرجة في أفريقيا وبأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا()؛ |
48. Destaca la necesidad de que se mantenga el renovado interés en la prestación de apoyo al desarrollo de África, en particular por el Departamento de Información Pública, a fin de promover una mayor conciencia de la comunidad internacional respecto de la naturaleza de la crítica situación económica y social de África y de las prioridades de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África; | UN | 48 - تؤكد الحاجة إلى مواصلة التشديد على دعم التنمية في أفريقيا، وبخاصة من جانب إدارة شؤون الإعلام، لتعزيز الوعي في أوساط المجتمع الدولي بطبيعة الحالة الاقتصادية والاجتماعية الحرجة في أفريقيا وبأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا()؛ |
45. Destaca la necesidad de que se continúe haciendo hincapié en la prestación de apoyo al desarrollo de África, en particular, por parte del Departamento de Información Pública, para promover la conciencia de la comunidad internacional respecto de la naturaleza de la crítica situación económica y social de África y de las prioridades de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África; | UN | 45 - تؤكد الحاجة إلى تجديد التشديد على دعم التنمية في أفريقيا، وبخاصة من جانب إدارة شؤون الإعلام، لتعزيز الوعي في أوساط المجتمع الدولي بطبيعة الحالة الاقتصادية والاجتماعية الحرجة في أفريقيا وبأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا()؛ |
45. Destaca la necesidad de que se continúe haciendo hincapié en la prestación de apoyo al desarrollo de África, en particular, por parte del Departamento de Información Pública, para promover la conciencia de la comunidad internacional respecto de la naturaleza de la crítica situación económica y social de África y de las prioridades de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África; | UN | 45 - تؤكد ضرورة مواصلة التشديد على دعم التنمية في أفريقيا، وبخاصة من جانب إدارة شؤون الإعلام، لتعزيز الوعي في أوساط المجتمع الدولي بطبيعة الحالة الاقتصادية والاجتماعية الحرجة في أفريقيا وبأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا()؛ |
44. Destaca la necesidad de que se continúe haciendo hincapié en la prestación de apoyo al desarrollo de África, en particular por parte del Departamento de Información Pública, para promover la conciencia de la comunidad internacional respecto de la naturaleza de la crítica situación económica y social de África y de las prioridades de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África; | UN | 44 - تؤكد ضرورة مواصلة التشديد على دعم التنمية في أفريقيا، وبخاصة من جانب إدارة شؤون الإعلام، لتعزيز الوعي في أوساط المجتمع الدولي بطبيعة الحالة الاقتصادية والاجتماعية الحرجة في أفريقيا وبأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا()؛ |
Este plan, elaborado por el Ministerio de Planificación, tiene por objetivo hacer que Haití alcance la condición de país emergente para 2030 y proporciona un marco de planificación, programación y gestión para la prestación de apoyo al desarrollo del país. | UN | وتهدف هذه الخطة، التي أعدتها وزارة التخطيط، إلى جعل هايتي بلدا صاعدا بحلول عام 2030، وتوفر إطارا للتخطيط والبرمجة والإدارة بخصوص تقديم الدعم الإنمائي للبلد. |