"prestación de asesoramiento a" - Translation from Spanish to Arabic

    • إسداء المشورة إلى
        
    • تقديم المشورة إلى
        
    • تقديم التوجيهات إلى
        
    • إسداء المشورة عن
        
    • بإسداء المشورة إلى
        
    • وإسداء المشورة إلى
        
    :: prestación de asesoramiento a la IGAD sobre la redacción del plan estructural de seguridad regional, incluidas las disposiciones y estrategias regionales de integración de la seguridad UN :: إسداء المشورة إلى الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية بشأن صياغة هيكل أمني إقليمي بما في ذلك تحقيق التكامل الإقليمي للترتيبات والاستراتيجيات الأمنية
    :: prestación de asesoramiento a las fuerzas de seguridad somalíes sobre la vigilancia de las actividades transfronterizas UN :: إسداء المشورة إلى قوات الأمن الصومالية بشأن رصد الأنشطة التي تجري عبر الحدود
    :: prestación de asesoramiento a Misiones Permanentes ante las Naciones Unidas, organismos de las Naciones Unidas, instituciones de Bretton Woods, organizaciones internacionales y regionales de gobernanza y seguridad y organizaciones no gubernamentales sobre cuestiones relativas al mantenimiento de la paz UN :: إسداء المشورة إلى البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة ووكالات الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز، والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية بالحوكمة والأمن والمنظمات غير الحكومية بشأن قضايا حفظ السلام
    prestación de asesoramiento a los Estados Miembros con respecto al derecho de tratados y su aplicación práctica UN :: تقديم المشورة إلى الدول الأعضاء بشأن قانون المعاهدات وممارساتها
    iii) prestación de asesoramiento a la administración sobre cuestiones de selección y colocación; UN ' 3` تقديم المشورة إلى الإدارة بشأن مسائل الاختيار والتنسيب؛
    prestación de asesoramiento a organismos, departamentos, fondos y programas y órganos legislativos de las Naciones Unidas y los Estados Miembros sobre las políticas y los procedimientos relativos a la policía de las Naciones Unidas UN إسداء المشورة إلى وكالات الأمم المتحدة وإداراتها وصناديقها وبرامجها وهيئاتها التشريعية والدول الأعضاء بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بشرطة الأمم المتحدة
    prestación de asesoramiento a la Comisión de Verdad y Reconciliación sobre la preparación de su informe final mediante reuniones semanales y el examen de los proyectos de informes UN إسداء المشورة إلى لجنة تقصي الحقائق والمصالحة بشأن إعداد تقريرها النهائي، وذلك من خلال اجتماعات أسبوعية واستعراض مشاريع التقارير
    Aumentar la prestación de asesoramiento a las Partes que son países menos adelantados sobre la incorporación de los PNA y de sus actividades en la planificación ordinaria del desarrollo durante la preparación y aplicación UN تعزيز إسداء المشورة إلى البلدان الأطراف الأقل نمواً بشأن دمج برامج العمل الوطنية للتكيُف وأنشطة برنامج العمل الوطني للتكيُف في التخطيط الإنمائي المعتاد خلال الإعداد والتنفيذ
    prestación de asesoramiento a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas sobre 64 casos de pensión de discapacidad para personal de misiones y del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN إسداء المشورة إلى الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن 64 من حالات المعاشات التقاعدية الممنوحة بسبب العجز لموظفي البعثات وإدارة عمليات حفظ السلام
    prestación de asesoramiento a Misiones Permanentes ante las Naciones Unidas, organismos de las Naciones Unidas, instituciones de Bretton Woods, organizaciones internacionales y regionales de gobernanza y seguridad y organizaciones no gubernamentales sobre cuestiones relativas al mantenimiento de la paz UN إسداء المشورة إلى البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة ووكالات الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز، والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية بالحوكمة والأمن والمنظمات غير الحكومية بشأن قضايا حفظ السلام
    :: prestación de asesoramiento a los Estados Miembros sobre la prevención del genocidio, los crímenes de guerra, la depuración étnica y los crímenes de lesa humanidad mediante misiones de asesoramiento, consultas y actividades de enlace UN :: إسداء المشورة إلى الدول الأعضاء بشأن منع الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والتطهير العرقي والجرائم ضد الإنسانية من خلال البعثات الاستشارية والمشاورات وأنشطة الاتصال.
    :: prestación de asesoramiento a los Estados Miembros sobre la prevención del genocidio, los crímenes de guerra, la depuración étnica y los crímenes de lesa humanidad mediante misiones de asesoramiento, consultas y actividades de enlace UN :: إسداء المشورة إلى الدول الأعضاء بشأن منع الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والتطهير العرقي والجرائم ضد الإنسانية من خلال البعثات الاستشارية والمشاورات وأنشطة الاتصال
    Entre tales actividades figuran la prestación de asesoramiento a aquellos Estados que estudian la posibilidad de firmar o ratificar los instrumentos de la CNUDMI, o de adherirse a ellos, así como a los que estudian la posibilidad de adoptar alguna de sus leyes modelo o utilizar alguna de sus guías legislativas. UN وتشمل هذه الأنشطة إسداء المشورة إلى الدول التي تنظر في التوقيع على اتفاقيات الأونسيترال أو التصديق عليها أو الانضمام إليها أو اعتماد قوانين نموذجية أو استخدام أدلة تشريعية صادرة عن الأونسيترال.
    prestación de asesoramiento a 17 comisiones parlamentarias en reuniones mensuales con el fin de avanzar en la agenda legislativa, incluida la aprobación de proyectos de ley relativos a la reforma del Estado UN إسداء المشورة إلى 17 لجنة برلمانية من خلال اجتماعات تُعقَد شهرياً بشأن النهوض بالخطة التشريعية، بما في ذلك اعتماد مشاريع القوانين المتعلقة بإصلاح الدولة
    iii) prestación de asesoramiento a los directores de programa sobre cuestiones relativas al mejoramiento de la gestión, la ejecución de los programas y la simplificación y racionalización de los procesos y procedimientos; UN `3 ' تقديم المشورة إلى مديري البرامج بشأن مسائل تتصل بتحسين الإدارة وإنجاز البرامج وتبسيط العمليات والإجراءات ومواءمتها؛
    :: prestación de asesoramiento a la Comisión de Verdad y Reconciliación sobre la preparación de su informe final mediante reuniones semanales y el examen de los proyectos de informes UN :: تقديم المشورة إلى لجنة الحقيقة والمصالحة بشأن إعداد تقريرها النهائي، وذلك من خلال اجتماعات أسبوعية واستعراض مشاريع التقارير
    :: prestación de asesoramiento a la Policía Nacional de Liberia mediante el seguimiento diario de la nómina de sueldos y los expedientes del personal y mediante reuniones mensuales sobre las tasas previstas de separación del servicio del personal de la policía, incluidas las mujeres UN :: تقديم المشورة إلى الشرطة الوطنية الليبرية من خلال الرصد اليومي لسجلات المرتبات والموظفين ومن خلال عقد اجتماعات شهرية بشأن المستويات المتوقعة لتناقص أفراد الشرطة بمن فيهم النساء
    prestación de asesoramiento a la Policía Nacional de Liberia mediante el seguimiento diario de la nómina de sueldos y los expedientes del personal y mediante reuniones mensuales sobre las tasas previstas de separación del servicio del personal de la policía, incluidas las mujeres UN تقديم المشورة إلى الشرطة الوطنية الليبرية من خلال الرصد اليومي لسجلات المرتبات والموظفين ومن خلال عقد اجتماعات شهرية بشأن المستويات المتوقعة لتناقص أفراد الشرطة بمن فيهم النساء
    prestación de asesoramiento a las misiones de mantenimiento de la paz sobre autoridad delegada en materia de recursos humanos, incluidas visitas a cuatro misiones, y desarrollo de herramienta de apoyo de las tecnologías de la información para la supervisión UN تقديم التوجيهات إلى بعثات حفظ السلام بشأن السلطة المفوضة في مجال إدارة الموارد البشرية، والقيام بزيارات ميدانية إلى أربع بعثات، واستحداث أداة دعم في مجال تكنولوجيا المعلومات لأغراض الرصد
    :: prestación de asesoramiento a la Comisión de Reforma Legislativa mediante reuniones mensuales sobre la investigación relativa a la reforma y redacción de leyes UN :: إسداء المشورة عن طريق عقد اجتماعات شهرية للجنة إصلاح القانون بشأن البحوث القانونية المتصلة بإصلاح القوانين وصياغتها
    :: prestación de asesoramiento a la secretaría de la Unión del Río Mano para la formulación de una política de reforma del sector de la seguridad mediante la celebración de una reunión subregional de expertos y 2 misiones técnicas UN :: القيام، من خلال اجتماع دون إقليمي للخبراء وبعثتين تقنيتين، بإسداء المشورة إلى أمانة اتحاد نهر مانو لوضع سياسة متعلقة بإصلاح قطاع الأمن؛
    iv) Supervisión de las actividades de las operaciones de mantenimiento de la paz, prestación de asesoramiento a las misiones sobre el terreno en aspectos relacionados con cuestiones operacionales y de política, preparación de insumos a los presupuestos de las misiones en relación con los elementos sustantivos de sus operaciones y seguimiento de la aplicación de las decisiones del Consejo de Seguridad y de la Asamblea General; UN `4 ' رصد أنشطة عمليات حفظ السلام، وإسداء المشورة إلى البعثات الميدانية بشأن المسائل المتصلة بالعمليات ومسائل السياسات، وإعداد إسهامات تُستخدم في وضع ميزانيات البعثات فيما يتعلق بالعناصر الفنية لعملياتها، ومتابعة قرارات مجلس الأمن والجمعية العامة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more