"prestaciones de seguro médico después" - Translation from Spanish to Arabic

    • التأمين الصحي بعد
        
    • بالتأمين الصحي بعد
        
    • استحقاقات التأمين الصحي لما بعد
        
    • باستحقاقات التأمين الصحي لما بعد
        
    • بالاستحقاقات الصحية بعد
        
    • بالتأمين الصحي لفترة ما بعد
        
    • باستحقاقات التأمين الصحي لفترة ما بعد
        
    • الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي لما بعد
        
    Las obligaciones relacionadas con las prestaciones de seguro médico después del servicio aún no se mencionan en las notas a los estados financieros. UN أما التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة فإنها لا تزال غير مذكورة في الملاحظات على البيانات المالية.
    Pasivo por prestaciones de seguro médico después de la separación del servicio UN التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Obligaciones correspondientes a las prestaciones de seguro médico después de la separación del servicio y financiación propuesta UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
    Sin embargo, en esas Normas no se exige que se financie completa e inmediatamente la obligación estimada por concepto de prestaciones de seguro médico después de la separación del servicio. UN بيد أن المعايير نفسها لا تتطلب التمويل الكامل والفوري للالتزامات المقدرة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Obligaciones por prestaciones de seguro médico después UN الخصوم المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Parte prorrateada total de las prestaciones de seguro médico después de la separación del servicio UN مجموع الحصة التناسبية من التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Obligaciones correspondientes a las prestaciones de seguro médico después de la separación del servicio y financiación propuesta UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
    Obligaciones correspondientes a las prestaciones de seguro médico después de la separación del servicio y financiación propuesta UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
    Parte prorrateada total de las prestaciones de seguro médico después de UN مجموع الحصة التناسبية من التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Obligaciones correspondientes a las prestaciones de seguro médico después de la separación del servicio y financiación propuesta UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
    El Grupo está a favor de las prestaciones de seguro médico después de la separación del servicio para todo el personal de las Naciones Unidas. UN وتشعر المجموعة بالتعاطف مع مسألة استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة لجميع موظفي الأمم المتحدة.
    Obligaciones correspondientes a las prestaciones de seguro médico después de la separación del servicio y financiación propuesta UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
    Obligaciones por prestaciones de seguro médico después de la separación del servicio UN الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Análisis de las tendencias de las obligaciones correspondientes a las prestaciones por terminación del servicio, incluidas las obligaciones correspondientes a las prestaciones de seguro médico después de la separación del servicio UN تحليل اتجاهات الالتزام المتعلق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    El UNICEF está aumentando gradualmente su reserva para las prestaciones de seguro médico después de la separación del servicio con cargo a sus recursos ordinarios. UN 6 - وتزيد اليونيسيف تدريجيا احتياطها الممول الخاص بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة من مواردها العادية.
    La Asamblea también decidió aprobar el establecimiento de una cuenta especial independiente para registrar las obligaciones acumuladas por concepto de prestaciones de seguro médico después de la separación del servicio y contabilizar las transacciones conexas. UN كما قررت الجمعية العامة الموافقة على إنشاء حساب خاص منفصل ومستقل لتسجيل الالتزامات المستحقة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وتقديم بيان بالمعاملات التي تمت في هذا الصدد.
    De conformidad con la resolución, las obligaciones correspondientes a las prestaciones de seguro médico después de la separación del servicio deben reflejarse en los estados financieros correspondientes al bienio 2006-2007. UN ووفقا لأحكام القرار، ستظهر الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في البيانات المالية للفترة 2006-2007.
    Las obligaciones correspondientes a las prestaciones de seguro médico después de la separación del servicio para el personal de mantenimiento de la paz se incluían anteriormente en el presupuesto ordinario y figuraban en una nota a los estados financieros de las Naciones Unidas (vol. I). UN وفي السابق، كانت الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة لموظفي حفظ السلام تدرج في الميزانية العادية وتظهر في ملاحظة ملحقة بالبيانات المالية للأمم المتحدة.
    prestaciones de seguro médico después de la separación del servicio UN استحقاقات التأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة
    La Secretaría actualmente está considerando las distintas opciones y arreglos para hacer frente a las obligaciones a largo plazo de la Organización por concepto de prestaciones de seguro médico después de la separación del servicio para todas las clases de funcionarios jubilados. UN وتنظر الأمانة العامة حاليا في خيارات وتدابير تتعلق بكيفية مواجهة هذه الخصوم طويلة الأجل للمنظمة فيما يتعلق باستحقاقات التأمين الصحي لما بعد الخدمة لجميع فئات الموظفين المتقاعدين.
    Los pagos de prestaciones de seguro médico después de la separación del servicio en cada ejercicio económico se consignan como gastos del ejercicio. UN وتبلّغ عن المدفوعات المتعلقة بالاستحقاقات الصحية بعد انتهاء الخدمة في كل فترة مالية على أنها نفقات تلك الفترة.
    Para comprender mejor las dimensiones financieras de las obligaciones de la organización respecto del seguro médico después de la separación del servicio, en 1999 se contrató a un actuario consultor para que realizara una valoración actuarial de las prestaciones de seguro médico después de la separación del servicio al 1° de enero de 1999. UN لفهم الأبعاد المالية لالتزامات المنظمة المتعلقة بالتأمين الصحي لفترة ما بعد الخدمة، فهما أفضل تم تعيين مستشار اكتواري في عام 1999 لإجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات التأمين الصحي لفترة ما بعد التقاعد حتى 1 كانون الثاني/يناير 1999.
    Las medidas que deberán adoptarse incluidas en el informe de ejecución ya han quedado superadas por las disposiciones de la resolución 60/255 de la Asamblea relativas a la financiación de las obligaciones correspondientes a las prestaciones de seguro médico después de la separación del servicio. UN 14 - والإجراءات المقرر اتخاذها، كما هو مبين في تقرير الأداء، قد تجاوزها قرار الجمعية العامة 60/255 فيما يتصل بتمويل الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي لفترة ما بعد الخدمة.
    prestaciones de seguro médico después de la separación del servicio UN الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي لما بعد التقاعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more