"prestar apoyo sustantivo y técnico" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقديم الدعم الفني والتقني
        
    • تقديم الدعم الموضوعي والتقني
        
    • توفير الدعم الموضوعي والفني
        
    29. Reconoce que, a lo largo de los años, el alcance y la complejidad de las funciones del ONU-Hábitat han cambiado considerablemente, y que ha cambiado también la necesidad de prestar apoyo sustantivo y técnico a los países en desarrollo en ámbitos relacionados con las ciudades y los asentamientos humanos sostenibles, como se refleja en su plan estratégico para 2014-2019; UN 29 - تقر بأن مسؤوليات موئل الأمم المتحدة طرأت عليها على مر السنين تغيرات كثيرة من حيث نطاقها ودرجة تعقيدها، وبأن مطلب تقديم الدعم الفني والتقني إلى البلدان النامية اعتراه تبدُّل في مجالات تتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية المستدامة، على النحو الوارد في خطة الموئل الاستراتيجية للفترة 2014-2019؛
    29. Reconoce que, a lo largo de los años, el alcance y la complejidad de las funciones del ONU-Hábitat han cambiado considerablemente, y que ha cambiado también la necesidad de prestar apoyo sustantivo y técnico a los países en desarrollo en ámbitos relacionados con las ciudades y los asentamientos humanos sostenibles, como se refleja en su plan estratégico para 2014-2019; UN 29 - تقر بأن مسؤوليات موئل الأمم المتحدة طرأت عليها على مر السنين تغيرات كثيرة من حيث نطاقها ودرجة تعقيدها، وبأن مطلب تقديم الدعم الفني والتقني إلى البلدان النامية اعتراه تبدُّل في مجالات تتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية المستدامة، على النحو الوارد في خطة الموئل الاستراتيجية للفترة 2014-2019؛
    a) Aprovechar los recursos y expertos internos disponibles para prestar apoyo sustantivo y técnico adecuado, incluida la capacidad analítica para que los órganos establecidos en virtud de tratados puedan examinar los informes de los Estados, llevar a cabo visitas a los países, cuando se disponga en el tratado o a solicitud de los Estados, y tramitar las denuncias individuales y; UN (أ) الاعتماد على جميع أوجه الخبرة الفنية والموارد الداخلية في تقديم الدعم الفني والتقني الكافي بما في ذلك القدرة التحليلية لاستعراض تقارير الدول وتجهيز الشكاوى الفردية وتنفيذ الزيارات القطرية من جانب هيئات معاهدات حقوق الإنسان، حيثما نصت المعاهدات على ذلك أو طلبته الدول؛
    b) Aprovechar todos los recursos y servicios técnicos disponibles para prestar apoyo sustantivo y técnico adecuado, incluida capacidad analítica para examinar los informes de los Estados, para la realización de visitas a los países de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, cuando estén previstas en el tratado o a petición de los Estados, y para tramitar las denuncias particulares; UN (ب) الاعتماد على جميع الخبرات والموارد المتاحة داخليا في تقديم الدعم الموضوعي والتقني المناسب، بما في ذلك القدرة التحليلية، لاستعراض تقارير الدول، وعلى إجراء الزيارات القطرية من جانب الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان حسبما تقتضيه أحكام المعاهدة أو بناء على طلب الدول، وتجهيز الشكاوى الفردية؛
    e) prestar apoyo sustantivo y técnico al Comité de Conferencias para el cumplimiento efectivo de su mandato; UN (هـ) توفير الدعم الموضوعي والفني للجنة المؤتمرات لتمكينها من الاضطلاع بولايتها بفعالية؛
    a) Aprovechar los recursos y expertos internos disponibles para prestar apoyo sustantivo y técnico, incluida la capacidad analítica para que los órganos establecidos en virtud de tratados puedan examinar los informes de los Estados, tramitar las denuncias individuales y llevar a cabo visitas a los países; UN (أ) الاعتماد على جميع أوجه الخبرة الفنية والموارد الداخلية في تقديم الدعم الفني والتقني بما في ذلك القدرة التحليلية لاستعراض تقارير الدول وتجهيز الشكاوى الفردية وتنفيذ الزيارات القطرية من جانب هيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات؛
    a) Aprovechar los recursos y expertos internos disponibles para prestar apoyo sustantivo y técnico adecuado, incluida la capacidad analítica para que los órganos establecidos en virtud de tratados puedan examinar los informes de los Estados, llevar a cabo visitas a los países, cuando se disponga en el tratado o a solicitud de los Estados, y tramitar las denuncias individuales; UN (أ) الاعتماد على جميع أوجه الخبرة الفنية والموارد الداخلية في تقديم الدعم الفني والتقني الملائم بما في ذلك القدرة التحليلية، لاستعراض تقارير الدول بشأن إجراء الزيارات القطرية من جانب هيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات، حيثما ورد نص بذلك في المعاهدة، أو بناء على طلب الدول، وتجهيز الشكاوى الفردية؛
    b) Aprovechar todos los recursos y expertos internos disponibles para prestar apoyo sustantivo y técnico adecuado, incluida la capacidad analítica para que los órganos establecidos en virtud de tratados puedan examinar los informes de los Estados, llevar a cabo visitas a los países, cuando se disponga en el tratado o a solicitud de los Estados, y tramitar las denuncias individuales; UN (ب) الاعتماد على جميع الخبرات والموارد المتاحة داخليا في تقديم الدعم الفني والتقني المناسب، بما في ذلك القدرة التحليلية، لاستعراض تقارير الدول، وإجراء الزيارات القطرية من جانب الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان حسبما تقتضيه أحكام المعاهدة أو بناء على طلب الدول، وتجهيز الشكاوى الفردية؛
    b) Aprovechar todos los recursos y expertos internos disponibles para prestar apoyo sustantivo y técnico adecuado, incluida la capacidad analítica para que los órganos establecidos en virtud de tratados puedan examinar los informes de los Estados, llevar a cabo visitas a los países, cuando se disponga en el tratado o a solicitud de los Estados, y tramitar las denuncias individuales; UN (ب) الاعتماد على جميع الخبرات والموارد المتاحة داخليا في تقديم الدعم الفني والتقني المناسب، بما في ذلك القدرة التحليلية، لاستعراض تقارير الدول، وإجراء الزيارات القطرية من جانب الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان حسبما تقتضيه أحكام المعاهدة أو بناء على طلب الدول، وتجهيز الشكاوى الفردية؛
    a) prestar apoyo sustantivo y técnico a los siguientes órganos, con el fin de permitirles desempeñar su función como órganos normativos de las Naciones Unidas en cuestiones de fiscalización internacional de drogas y prevención del delito y justicia penal, y como órganos rectores de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito: UN (أ) تقديم الدعم الفني والتقني إلى ما يلي من هيئات، لتمكينها من أداء دورها بوصفها أجهزة الأمم المتحدة لتقرير السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والعدالة الجنائية، وبوصفها الهيئات التشريعية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة:
    a) prestar apoyo sustantivo y técnico a los siguientes órganos, con el fin de permitirles desempeñar su función como órganos normativos de las Naciones Unidas en cuestiones de fiscalización internacional de drogas y prevención del delito y justicia penal, y como órganos rectores de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito: UN (أ) تقديم الدعم الفني والتقني إلى ما يلي من هيئات، لتمكينها من أداء دورها بوصفها أجهزة الأمم المتحدة لتقرير السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والعدالة الجنائية، وبوصفها الهيئات التشريعية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة:
    a) prestar apoyo sustantivo y técnico a los siguientes órganos, con el fin de permitirles desempeñar su función como órganos normativos de las Naciones Unidas en cuestiones de fiscalización internacional de drogas y prevención del delito y justicia penal, y como órganos rectores de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito: UN (أ) تقديم الدعم الفني والتقني إلى الهيئات التالية بغية تمكينها من أداء دورها بوصفها أجهزة الأمم المتحدة لتقرير السياسات في مسائل المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والعدالة الجنائية، وبوصفها الهيئات التشريعية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة:
    a) prestar apoyo sustantivo y técnico a los siguientes órganos, con el fin de permitirles desempeñar su función como órganos normativos de las Naciones Unidas en cuestiones de fiscalización internacional de drogas y prevención del delito y justicia penal, y como órganos rectores de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito: UN (أ) تقديم الدعم الفني والتقني إلى الهيئات التالية، لتمكينها من أداء دورها بوصفها أجهزة الأمم المتحدة المعنية بتقرير السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والعدالة الجنائية، وبوصفها هيئات إدارية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة:
    Además, la Asamblea reconoció que, a lo largo de los años, el alcance y la complejidad de las funciones del ONUHábitat habían cambiado considerablemente, y que había cambiado también la necesidad de prestar apoyo sustantivo y técnico a los países en desarrollo en ámbitos relacionados con las ciudades y los asentamientos humanos sostenibles, como se reflejaba en su plan estratégico para 20142019. UN وبالإضافة إلى ذلك أقرّت الجمعية العامة بأن مسؤوليات موئل الأمم المتحدة طرأت عليها على مر السنين تغيُّرات كثيرة من حيث نطاقها ودرجة تعقيدها، وبأن مطلب تقديم الدعم الفني والتقني إلى البلدان النامية اعتراه تبدُّل في مجالات تتعلَّق بالمـُدن والمستوطنات البشرية المستدامة، على النحو الوارد في خطة الموئل الاستراتيجية للفترة 2014-2019.
    e) prestar apoyo sustantivo y técnico al Comité de Conferencias para el cumplimiento efectivo de su mandato; UN (هـ) توفير الدعم الموضوعي والفني للجنة المؤتمرات لتمكينها من الاضطلاع بولايتها بفعالية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more