"prestaron apoyo financiero" - Translation from Spanish to Arabic

    • دعماً مالياً
        
    • دعما ماليا
        
    Las Naciones Unidas prestaron apoyo financiero completo o parcial a 13 participantes. UN قدّمت الأمم المتحدة دعماً مالياً كاملاً أو جزئياً لـ13 مشاركاً.
    Las Naciones Unidas y la ESA prestaron apoyo financiero completo a 25 participantes. UN قدمت الأمم المتحدة دعماً مالياً كاملاً لخمسة عشر مشاركاً
    Varios cantones también prestaron apoyo financiero a la campaña. UN وقدمت مقاطعات مختلفة أيضاً دعماً مالياً إلى تلك الحملة.
    Las Naciones Unidas y los copatrocinadores prestaron apoyo financiero completo o parcial a 20 participantes. UN قدّمت الأمم المتحدة والجهات المتشاركة في الرعاية دعماً مالياً كاملاً أو جزئياً لـ20 مشاركاً.
    Muchos gobiernos prestaron apoyo financiero a las actividades locales de las organizaciones no gubernamentales sudafricanas. UN وقدم عدد كبير من الحكومات دعما ماليا للجهود المحلية التي بذلتها منظمات جنوب افريقيا غير الحكومية.
    Las Naciones Unidas y los copatrocinadores prestaron apoyo financiero completo o parcial a 17 participantes. UN قدّمت الأمم المتحدة والجهات المتشاركة في الراعية دعماً مالياً كاملاً أو جزئياً لـ17 مشاركاً.
    Las Naciones Unidas y los copatrocinadores prestaron apoyo financiero completo o parcial a 27 participantes. UN قدّمت الأمم المتحدة والجهات المتشاركة في الرعاية دعماً مالياً كاملاً أو جزئياً لـ27 مشاركاً.
    Las Naciones Unidas y los copatrocinadores prestaron apoyo financiero completo o parcial a 32 participantes de 27 países en desarrollo. UN قدّمت الأمم المتحدة والجهات المتشاركة في الرعاية دعماً مالياً كاملاً أو جزئياً لـ32 مشاركاً من 27 بلدا ناميا.
    Las Naciones Unidas y los copatrocinadores prestaron apoyo financiero completo o parcial a 18 participantes. UN قدّمت الأمم المتحدة والجهات المتشاركة في الرعاية دعماً مالياً كاملاً أو جزئياً لـ18 مشاركاً.
    Las Naciones Unidas y los copatrocinadores prestaron apoyo financiero completo o parcial a 21 participantes. UN قدّمت الأمم المتحدة والجهات المتشاركة في الرعاية دعماً مالياً كاملاً أو جزئياً لـ21 مشاركاً.
    Las Naciones Unidas y los copatrocinadores prestaron apoyo financiero completo o parcial a 24 participantes. UN قدّمت الأمم المتحدة والجهات المتشاركة في الرعاية دعماً مالياً كاملاً أو جزئياً لـ24 مشاركاً.
    Las Naciones Unidas y los copatrocinadores prestaron apoyo financiero completo o parcial a 22 participantes. UN قدّمت الأمم المتحدة والجهات المشاركة في الرعاية دعماً مالياً كاملاً أو جزئياً لـ22 مشاركاً.
    Las Naciones Unidas y los copatrocinadores prestaron apoyo financiero completo o parcial a 17 participantes. UN قدّمت الأمم المتحدة والجهات المشاركة في الرعاية دعماً مالياً كاملاً أو جزئياً لـ17 مشاركاً.
    Las Naciones Unidas y los copatrocinadores prestaron apoyo financiero completo o parcial a 28 participantes. UN قدّمت الأمم المتحدة والجهات المشاركة في الراعية دعماً مالياً كاملاً أو جزئياً لـ28 مشاركاً.
    Las Naciones Unidas y los copatrocinadores prestaron apoyo financiero completo o parcial a 25 participantes. UN قدّمت الأمم المتحدة والجهات المشاركة في الرعاية دعماً مالياً كاملاً أو جزئياً لـ25 مشاركاً.
    Las Naciones Unidas y los copatrocinadores prestaron apoyo financiero completo o parcial a 33 participantes. UN قدّمت الأمم المتحدة والجهات المشاركة في الرعاية دعماً مالياً كاملاً أو جزئياً لـ33 مشاركاً.
    Las Naciones Unidas y los copatrocinadores prestaron apoyo financiero completo o parcial a 33 participantes. UN قدّمت الأمم المتحدة والجهات المشاركة في الرعاية دعماً مالياً كاملاً أو جزئياً لـ33 مشاركاً.
    Las Naciones Unidas y los copatrocinadores prestaron apoyo financiero completo o parcial a 15 participantes. UN قدّمت الأمم المتحدة والجهات المشاركة في الرعاية دعماً مالياً كاملاً أو جزئياً لـ15 مشاركاً.
    Las Naciones Unidas y los copatrocinadores prestaron apoyo financiero completo o parcial a 22 participantes. UN قدّمت الأمم المتحدة والجهات المشاركة في الرعاية دعماً مالياً كاملاً أو جزئياً لـ22 مشاركاً.
    Los Comités del Japón y los Países Bajos prestaron apoyo financiero para el estudio de las Naciones Unidas acerca de las repercusiones de los conflictos armados sobre los niños, realizado por Graca Machel y el Comité de Finlandia y algunas organizaciones no gubernamentales reunieron dinero para los niños de Bosnia. UN وقدمت اللجنتان اليابانية والهولندية دعما ماليا لدراسة غراسا ماشيل عن أثر الصراعات المسلحة على اﻷطفال، وتعاونت اللجنة الفنلندية، مع منظمات غير حكومية في جمع التبرعات ﻷطفال البوسنة.
    2. El Gobierno de Tanzanía acogió la primera reunión del LEG en Arusha, del 26 al 28 de febrero de 2002. Los Gobiernos del Canadá y de los Países Bajos prestaron apoyo financiero para organizar la reunión. UN 2- وقد استضافت حكومة تنزانيا الاجتماع الأول لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نموا في أروشا، في الفترة من 26 إلى 28 شباط/فبراير 2002، وقدمت حكومتا كندا وهولندا دعما ماليا لتنظيم الاجتماع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more