"presuntas violaciones de las medidas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الانتهاكات المزعومة للتدابير
        
    • بالانتهاكات المزعومة للتدابير
        
    • انتهاكات مزعومة للتدابير
        
    • يُدّعى ارتكابه من انتهاكات للتدابير
        
    • يُدعى ارتكابه من انتهاكات للتدابير
        
    Gravemente preocupado por las presuntas violaciones de las medidas previstas en el párrafo 19 de su resolución 864 (1993), UN وإذ يساوره بالغ القلق إزاء الانتهاكات المزعومة للتدابير الواردة في الفقرة ١٩ من قراره ٨٦٤ )١٩٩٣(،
    Gravemente preocupado por las presuntas violaciones de las medidas previstas en el párrafo 19 de su resolución 864 (1993), UN وإذ يساوره بالغ القلق إزاء الانتهاكات المزعومة للتدابير الواردة في الفقرة ١٩ من قراره ٨٦٤ )١٩٩٣(،
    Mayor capacidad del Consejo de Seguridad para adoptar medidas de seguimiento en relación con presuntas violaciones de las medidas y tomar decisiones mejor fundamentadas en relación con esas medidas, y perfeccionarlas UN تحسين قدرة مجلس الأمن على القيام بإجراءات المتابعة بشأن الانتهاكات المزعومة للتدابير واتخاذ قرارات أكثر استنارة فيما يتصل بالتدابير وتحسين تدابيره
    :: Informes de investigación sobre las presuntas violaciones de las medidas pertinentes impuestas por el Consejo proporcionados al Comité (4) UN :: تزويد اللجنة بتقارير عن التحقيقات المتصلة بالانتهاكات المزعومة للتدابير ذات الصلة التي يفرضها المجلس (4)
    b) Examinar la información relativa a presuntas violaciones de las medidas establecidas en el párrafo 8 de la presente resolución y adoptar medidas apropiadas al respecto; UN (ب) فحص المعلومات المتعلقة بالانتهاكات المزعومة للتدابير الواردة في الفقرة 8 من هذا القرار واتخاذ التدابير الملائمة بشأنها؛
    El Comité recibió 29 denuncias de presuntas violaciones de las medidas impuestas por el Consejo de Seguridad. UN 13 - تلقت اللجنة 29 تقريرا عن انتهاكات مزعومة للتدابير المفروضة من مجلس الأمن.
    Mayor capacidad del Consejo de Seguridad para adoptar medidas de seguimiento con respecto a presuntas violaciones de las medidas y tomar decisiones mejor fundamentadas en relación con esas medidas, y perfeccionarlas UN تعزيز قدرة مجلس الأمن على اتخاذ إجراءات متابعة بشأن ما يُدّعى ارتكابه من انتهاكات للتدابير واتخاذ قرارات أكثر استنارة فيما يخص التدابير والضبط الدقيق لتدابير المجلس
    Gravemente preocupado por las presuntas violaciones de las medidas previstas en el párrafo 19 de su resolución 864 (1993), UN " وإذ يساوره بالغ القلق إزاء الانتهاكات المزعومة للتدابير الواردة في الفقرة ١٩ من قراره ٨٦٤ )١٩٩٣(،
    D. Comunicaciones recibidas de Estados Miembros o dirigidas a ellos en relación con presuntas violaciones de las medidas impuestas en las resoluciones 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) y 1929 (2010) UN دال - الرسائل الواردة من الدول الأعضاء والموجهة إليها بشأن الانتهاكات المزعومة للتدابير المفروضة بموجب القرارات 1737 (2006) و 1747 (2007) و 1803 (2008) و 1929 (2010)
    d) Presentar informes periódicos al Consejo de Seguridad sobre la información que se le presente respecto de presuntas violaciones de las medidas impuestas en el párrafo 19 supra identificando, en los casos en que sea posible, a las personas o entidades, incluidos buques, que se haya informado hayan cometido tales violaciones; UN )د( تقديم تقارير دورية إلى مجلس اﻷمن عن المعلومات المقدمة إليها بشأن الانتهاكات المزعومة للتدابير المفروضة بموجب الفقرة ١٩ أعلاه، مع القيام عند اﻹمكان بتحديد اﻷشخاص أو الكيانات، بما في ذلك السفن، التي يفاد باشتراكها في تلك الانتهاكات؛
    d) Presentar informes periódicos al Consejo de Seguridad sobre la información que se le presente respecto de presuntas violaciones de las medidas impuestas en el párrafo 19 supra identificando, en los casos en que sea posible, a las personas o entidades, incluidos buques, que se haya informado hayan cometido tales violaciones; UN " )د( تقديم تقارير دورية إلى مجلس اﻷمن عن المعلومات المقدمة إليها بشأن الانتهاكات المزعومة للتدابير المفروضة بموجب الفقرة ١٩ أعلاه، مع القيام عند اﻹمكان بتحديد اﻷشخاص أو الكيانات، بما في ذلك السفن، التي يبلغ عن اشتراكها في تلك الانتهاكات؛
    d) Presentar informes periódicos al Consejo sobre la información que se le presentara respecto de presuntas violaciones de las medidas impuestas en el párrafo 19 identificando, en los casos en que fuera posible, a las personas o entidades, incluidos buques, que se hubiera informado hubieran cometido tales violaciones; UN )د( تقديم تقارير دورية إلى المجلس عن المعلومات المقدمة إليها بشأن الانتهاكات المزعومة للتدابير المفروضة بموجب الفقرة ١٩، مع القيام، عند اﻹمكان، بتحديد اﻷشخاص أو الكيانات، بما في ذلك السفن، الذين يُفاد باشتراكهم في تلك الانتهاكات؛
    d) Presentar informes periódicos al Consejo sobre la información que se le presente respecto de presuntas violaciones de las medidas impuestas en el párrafo 19 identificando, en los casos en que sea posible, a las personas o entidades, incluidos buques, que se haya informado hayan cometido tales violaciones; UN )د( تقديم تقارير دورية إلى المجلس عن المعلومات المقدمة إليها بشأن الانتهاكات المزعومة للتدابير المفروضة بموجب الفقرة ١٩، مع القيام عند اﻹمكان بتحديد اﻷشخاص أو الكيانات، بما في ذلك السفن، التي يفاد باشتراكها في تلك الانتهاكات؛
    c) Hacer informes periódicos al Consejo de Seguridad sobre la información que se le haya presentado en relación con presuntas violaciones de las medidas impuestas en el párrafo 6 supra, señalando, a ser posible, las personas o entidades, incluidos buques y aeronaves, que puedan haber participado en esas violaciones; UN (ج) تقديم تقارير دورية إلى مجلس الأمن بشأن المعلومات المقدمة إليها بخصوص الانتهاكات المزعومة للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 أعلاه، والقيام إن أمكن بتحديد الأشخاص أو الكيانات، بما في ذلك السفن والطائرات، التي يزعم أنها اشتركت في تلك الانتهاكات؛
    c) Hacer informes periódicos al Consejo de Seguridad sobre la información que se le haya presentado en relación con presuntas violaciones de las medidas impuestas en el párrafo 6 supra, señalando, si es posible, las personas o entidades, incluidos buques y aeronaves, que puedan haber participado en esas violaciones; UN " (ج) تقديم تقارير دورية إلى مجلس الأمن بشأن المعلومات المقدمة إليها بخصوص الانتهاكات المزعومة للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 أعلاه، والقيام إن أمكن بتحديد الأشخاص أو الكيانات، بما في ذلك السفن والطائرات، التي يزعم أنها اشتركت في تلك الانتهاكات؛
    b) Examinar la información relativa a presuntas violaciones de las medidas establecidas en el párrafo 8 de la presente resolución y adoptar medidas apropiadas al respecto; UN (ب) فحص المعلومات المتعلقة بالانتهاكات المزعومة للتدابير الواردة في الفقرة 8 من هذا القرار واتخاذ التدابير الملائمة بشأنها؛
    b) Examinar la información relativa a presuntas violaciones de las medidas establecidas en el párrafo 8 de la resolución y adoptar medidas apropiadas al respecto; UN (ب) فحص المعلومات المتعلقة بالانتهاكات المزعومة للتدابير المفروضة بمقتضى أحكام الفقرة 8 من القرار واتخاذ التدابير الملائمة بشأنها؛
    d) Presentar informes periódicos al Consejo sobre las denuncias que haya recibido acerca de presuntas violaciones de las medidas previstas en el párrafo 4 supra, en los que, en todos los casos en que sea posible, identifique a las personas o entidades presuntamente implicadas en esas violaciones; UN (د) تقديم تقارير دورية إلى المجلس عن المعلومات المقدمة إليها فيما يتعلق بالانتهاكات المزعومة للتدابير المفروضة في الفقرة 4 أعلاه، والقيام، حيثما يكون ذلك ممكنا، بتحديد الأشخاص أو الكيانات التي تفيد التقارير بارتكابهم هذه الانتهاكات؛
    Durante el período que se examina, el Comité recibió cinco denuncias de presuntas violaciones de las medidas impuestas en virtud de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad. UN 12 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تلقت اللجنة خمسة تقارير عن انتهاكات مزعومة للتدابير المفروضة بموجب قرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    Durante el período de que se informa, el Comité recibió seis nuevas denuncias de presuntas violaciones de las medidas impuestas en las resoluciones 1718 (2006) y 1874 (2009), así como información sobre casos notificados anteriormente. UN 7 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تلقت اللجنة ستة تقارير بشأن انتهاكات مزعومة للتدابير المفروضة بموجب القرارين 1718 (2006) و 1874 (2009)، وكذلك معلومات عن حالات أبلغ عنها سابقاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more