Coordinación administrativa y presupuestaria de las Naciones Unidas con los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica | UN | تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية تقرير اللجنة الخامسة |
Coordinación administrativa y presupuestaria de las Naciones Unidas con los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica | UN | تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Coordinación administrativa y presupuestaria de las Naciones Unidas con los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica | UN | تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
La reforma presupuestaria de las Naciones Unidas debe promover la transparencia, una cultura democrática, el uso eficiente de los recursos y la obtención eficaz de los resultados deseados. | UN | وأضاف أن إصلاح الميزانية في الأمم المتحدة يجب أن يعمل على زيادة الشفافية وإيجاد ثقافة ديمقراطية والاستخدام الكفء للموارد والتحقيق الفعال للنتائج المرجوة. |
6. Coordinación administrativa y presupuestaria de las Naciones Unidas con los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | ٦ - التنسيق الاداري والمتعلق بالميزانية بين اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Coordinación administrativa y presupuestaria de las Naciones Unidas con los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica | UN | 122 - التنسيق الإداري وفي شؤون الميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
De igual modo, con respecto a la coherencia en todo el sistema, en la Memoria no se dice nada en cuanto a que la corriente de financiación voluntaria tiene que ser controlada y utilizada por las Naciones Unidas y ser objeto de la disciplina presupuestaria de las Naciones Unidas, la disciplina de la Quinta Comisión. | UN | وبالمثل، فيما يتعلق بالاتساق على نطاق المنظومة، لا يوجد في التقرير أي ذكر على الإطلاق لضرورة قيام الأمم المتحدة بمراقبة واستخدام تدفقات أموال التبرعات وإخضاعها لضوابط ميزانية الأمم المتحدة - تلك الضوابط التي تضعها اللجنة الخامسة. |
Tema 120: Coordinación administrativa y presupuestaria de las Naciones Unidas con los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica; | UN | البند 120: تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية؛ |
Coordinación administrativa y presupuestaria de las Naciones Unidas con los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica | UN | تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Coordinación administrativa y presupuestaria de las Naciones Unidas con los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica | UN | تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Tema 120 Coordinación administrativa y presupuestaria de las Naciones Unidas con los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica | UN | البند 120 تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Coordinación administrativa y presupuestaria de las Naciones Unidas con los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica | UN | تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Coordinación administrativa y presupuestaria de las Naciones Unidas con los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica | UN | تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Coordinación administrativa y presupuestaria de las Naciones Unidas con los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica | UN | تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
i) Aplicación de los gastos estándar de personal para Ginebra como lugar de destino, ajustados en relación con la inflación de conformidad con la política presupuestaria de las Naciones Unidas: los gastos correspondientes a 2011 se incrementaron en 4% para calcular los gastos de personal correspondientes a 2012 y los gastos correspondientes a 2012 se aumentaron a su vez en otro 4% para calcular los de 2013. | UN | ' 1` طبقت تكاليف الموظفين الموحدة لعام 2011 لمقر العمل في جنيف، بعد تعديلها لاستيعاب التضخم، وفقاً لسياسة الميزانية في الأمم المتحدة وأدخلت زيادة في تكاليف 2011 بمقدار 4 في المائة لحساب تكاليف الموظفين لعام 2012، ومن ثم زيدت تكاليف 2013 الناجمة بمقدار 4 في المائة أخرى لحساب تكاليف الموظفين في عام 2013. |
6. Coordinación administrativa y presupuestaria de las Naciones Unidas con los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica | UN | ٦ - التنسيق الاداري والمتعلق بالميزانية بين اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
114. Coordinación administrativa y presupuestaria de las Naciones Unidas con los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica (decisión 47/449, de 22 de diciembre de 1992). | UN | ١١٤ - التنسيق اﻹداري والمتعلق بالميزانية بين اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية )المقرر ٤٧/٤٤٩ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢(. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Comité Administrativo de Coordinación sobre la coordinación administrativa y presupuestaria de las Naciones Unidas con los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير لجنة التنسيق الإدارية عن التنسيق الإداري وفي شؤون الميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Informe de la Comisión Consultiva sobre el informe del Comité Administrativo de Coordinación sobre la coordinación administrativa y presupuestaria de las Naciones Unidas con los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica | UN | تقرير اللجنة الاستشارية عن تقرير لجنة التنسيق الإدارية عن التنسيق الإداري وفي شؤون الميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Del mismo modo, el Sistema de Información presupuestaria de las Naciones Unidas funciona con una estructura que se elaboró a principios del decenio de 2000 y no responde a las actuales necesidades de datos de la División de Planificación de Programas y Presupuesto. | UN | وبالمثل، يدار نظام الأمم المتحدة لمعلومات الميزانية بهيكل متقادم أُعد في أوائل العقد الأول من القرن الحالي ولا ييسر احتياجات شعبة تخطيط البرامج والميزانية الحالية من البيانات. |