"presupuestaria de las naciones unidas" - Translation from Spanish to Arabic

    • والميزانية بين الأمم المتحدة
        
    • الميزانية في الأمم المتحدة
        
    • بالميزانية بين اﻷمم المتحدة
        
    • شؤون الميزانية بين الأمم المتحدة
        
    • ميزانية الأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة لمعلومات الميزانية
        
    Coordinación administrativa y presupuestaria de las Naciones Unidas con los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica UN تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية تقرير اللجنة الخامسة
    Coordinación administrativa y presupuestaria de las Naciones Unidas con los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica UN تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Coordinación administrativa y presupuestaria de las Naciones Unidas con los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica UN تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    La reforma presupuestaria de las Naciones Unidas debe promover la transparencia, una cultura democrática, el uso eficiente de los recursos y la obtención eficaz de los resultados deseados. UN وأضاف أن إصلاح الميزانية في الأمم المتحدة يجب أن يعمل على زيادة الشفافية وإيجاد ثقافة ديمقراطية والاستخدام الكفء للموارد والتحقيق الفعال للنتائج المرجوة.
    6. Coordinación administrativa y presupuestaria de las Naciones Unidas con los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica. UN ٦ - التنسيق الاداري والمتعلق بالميزانية بين اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Coordinación administrativa y presupuestaria de las Naciones Unidas con los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica UN 122 - التنسيق الإداري وفي شؤون الميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    De igual modo, con respecto a la coherencia en todo el sistema, en la Memoria no se dice nada en cuanto a que la corriente de financiación voluntaria tiene que ser controlada y utilizada por las Naciones Unidas y ser objeto de la disciplina presupuestaria de las Naciones Unidas, la disciplina de la Quinta Comisión. UN وبالمثل، فيما يتعلق بالاتساق على نطاق المنظومة، لا يوجد في التقرير أي ذكر على الإطلاق لضرورة قيام الأمم المتحدة بمراقبة واستخدام تدفقات أموال التبرعات وإخضاعها لضوابط ميزانية الأمم المتحدة - تلك الضوابط التي تضعها اللجنة الخامسة.
    Tema 120: Coordinación administrativa y presupuestaria de las Naciones Unidas con los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica; UN البند 120: تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية؛
    Coordinación administrativa y presupuestaria de las Naciones Unidas con los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica UN تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Coordinación administrativa y presupuestaria de las Naciones Unidas con los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica UN تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Tema 120 Coordinación administrativa y presupuestaria de las Naciones Unidas con los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica UN البند 120 تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Coordinación administrativa y presupuestaria de las Naciones Unidas con los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica UN تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Coordinación administrativa y presupuestaria de las Naciones Unidas con los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica UN تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Coordinación administrativa y presupuestaria de las Naciones Unidas con los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica UN تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    i) Aplicación de los gastos estándar de personal para Ginebra como lugar de destino, ajustados en relación con la inflación de conformidad con la política presupuestaria de las Naciones Unidas: los gastos correspondientes a 2011 se incrementaron en 4% para calcular los gastos de personal correspondientes a 2012 y los gastos correspondientes a 2012 se aumentaron a su vez en otro 4% para calcular los de 2013. UN ' 1` طبقت تكاليف الموظفين الموحدة لعام 2011 لمقر العمل في جنيف، بعد تعديلها لاستيعاب التضخم، وفقاً لسياسة الميزانية في الأمم المتحدة وأدخلت زيادة في تكاليف 2011 بمقدار 4 في المائة لحساب تكاليف الموظفين لعام 2012، ومن ثم زيدت تكاليف 2013 الناجمة بمقدار 4 في المائة أخرى لحساب تكاليف الموظفين في عام 2013.
    6. Coordinación administrativa y presupuestaria de las Naciones Unidas con los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica UN ٦ - التنسيق الاداري والمتعلق بالميزانية بين اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    114. Coordinación administrativa y presupuestaria de las Naciones Unidas con los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica (decisión 47/449, de 22 de diciembre de 1992). UN ١١٤ - التنسيق اﻹداري والمتعلق بالميزانية بين اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية )المقرر ٤٧/٤٤٩ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢(.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Comité Administrativo de Coordinación sobre la coordinación administrativa y presupuestaria de las Naciones Unidas con los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير لجنة التنسيق الإدارية عن التنسيق الإداري وفي شؤون الميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Informe de la Comisión Consultiva sobre el informe del Comité Administrativo de Coordinación sobre la coordinación administrativa y presupuestaria de las Naciones Unidas con los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica UN تقرير اللجنة الاستشارية عن تقرير لجنة التنسيق الإدارية عن التنسيق الإداري وفي شؤون الميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Del mismo modo, el Sistema de Información presupuestaria de las Naciones Unidas funciona con una estructura que se elaboró a principios del decenio de 2000 y no responde a las actuales necesidades de datos de la División de Planificación de Programas y Presupuesto. UN وبالمثل، يدار نظام الأمم المتحدة لمعلومات الميزانية بهيكل متقادم أُعد في أوائل العقد الأول من القرن الحالي ولا ييسر احتياجات شعبة تخطيط البرامج والميزانية الحالية من البيانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more