"presupuestarias para el bienio" - Translation from Spanish to Arabic

    • الميزانية لفترة السنتين
        
    • ميزانية فترة السنتين
        
    • الميزانية للفترة
        
    • ميزانية الفترة
        
    • المتعلقة بالميزانية لفترة السنتين
        
    • الميزانية المقترحة لفترة السنتين
        
    • لميزانية فترة السنتين
        
    • للميزانية لفترة السنتين
        
    • مالية لفترة السنتين
        
    • الميزانية عن فترة السنتين
        
    • المتعلقة بميزانية فترة السنتين
        
    • ميزانيته لفترة السنتين
        
    • ميزانيتها لفترة السنتين
        
    • الميزانية المنقحة لفترة السنتين
        
    • والميزانية المقترحة لفترة السنتين
        
    CONSIGNACIONES presupuestarias para el bienio 1994-1995 UN اعتمادات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
    ESTIMACIONES presupuestarias para el bienio 1996-1997 UN تقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    Consignaciones presupuestarias para el bienio 1996-1997 UN اعتمادات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    - Estimaciones presupuestarias para el bienio 1996-1997 UN - تقديرات ميزانية فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    ESTIMACIONES presupuestarias para el bienio 1996-1997 UN تقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    ESTIMACIONES presupuestarias para el bienio 1998-1999 UN تقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    B. Propuestas presupuestarias para el bienio 1998-1999 aprobadas por el Comité Permanente para su presentación a la Asamblea General UN باء - مقترحات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ التي وافقت اللجنة الدائمة على تقديمها الى الجمعية العامة
    Estimaciones presupuestarias para el bienio 1998-1999 UN تقديرات الميزانية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١
    Estimaciones presupuestarias para el bienio 1998-1999 UN تقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٩-١٩٩٨
    Estimaciones presupuestarias para el bienio 1998-1999 UN تقديرات الميزانية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١
    Estimaciones presupuestarias para el bienio 1998-1999 UN تقديرات الميزانية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١
    Estimaciones presupuestarias para el bienio 1998-1999 UN تقديرات الميزانية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١
    estimaciones presupuestarias para el bienio 1998-1999 UN وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١
    Las estimaciones presupuestarias para el bienio 1998-1999 ascienden a 84,7 millones de dólares. UN أما تقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ فهي بمبلغ ٨٤,٧ مليون دولار.
    ESTIMACIONES presupuestarias para el bienio 1998-1999 UN تقديرات الميزانية لفترة السنتين ٩٩٨١-١٩٩٩
    - Estimaciones presupuestarias para el bienio 1996-1997 UN - تقديرات ميزانية فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    - Estimaciones presupuestarias para el bienio 1996-1997 UN - تقديرات ميزانية فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    - Estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1994-1995 y estimaciones presupuestarias para el bienio 1996-1997 UN - - التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ وتقديرات ميزانية فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    51. A continuación se describen con detalle otros factores importantes en que se basan las propuestas presupuestarias para el bienio 2006-2007. UN 51 - يــــرد أدنـــــاه بيان تفصيلي لعدد من العوامل الأخرى الهامة التي تستند إليها مقترحات الميزانية للفترة 2006-2007.
    B. Estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1994-1995 y estimaciones presupuestarias para el bienio 1996-1997 UN باء - التقـديرات المنقحــة لميزانية الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ وتقديرات ميزانية الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧
    1.22 Además de los gastos de la secretaría de la Junta, las necesidades presupuestarias para el bienio incluyen los gastos de viaje y las dietas de los tres miembros de la Junta, así como los sueldos y gastos de viaje y dietas del personal nacional que colabora con ellos. UN ١-٢٢ بالاضافة الى تكاليف أمانة المجلس، تشمل الاحتياجات المتعلقة بالميزانية لفترة السنتين مصروفات سفر واقامة أعضاء المجلس الثلاثة، فضلا عن مرتبات ومصروفات سفر وإقامة معاونيهم من الموظفين الوطنيين.
    En el anexo IV figura un organigrama del personal de la secretaría de la Caja y del Servicio de Gestión de las Inversiones en relación con las estimaciones presupuestarias para el bienio. UN كما أدرج في المرفق الرابع هيكل تنظيمي للموظفين لكل من أمانة الصندوق ودائرة إدارة الاستثمارات، يتصل بتقديرات الميزانية المقترحة لفترة السنتين.
    el bienio 1996-1997 y estimaciones presupuestarias para el bienio 1998-1999 UN للميزانية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ وتقديرات الميزانية لفتــرة
    Por consiguiente, el Subcomité considera que todavía no está en condiciones de cumplir su mandato y ha presentado propuestas y planes detallados y ampliamente fundamentados para su futuro programa de trabajo y las correspondientes necesidades presupuestarias para el bienio 2010-2011. UN وعليه، ترى اللجنة الفرعية أنها ليست بعد في وضع يمكنها من الاضطلاع بولايتها. ولهذا السبب، قدمت اللجنة الفرعية مقترحات وخطط مفصلة، مشفوعة بأسباب مدروسة لبرنامج عملها المقبل وما يتصل به من متطلبات مالية لفترة السنتين 2010-2011.
    Variaciones en las hipótesis presupuestarias para el bienio 2012-2013 UN الفروق في افتراضات الميزانية عن فترة السنتين 2012-2013
    Estos gastos se basan en la plantilla de la secretaría de la Caja Común de Pensiones para el bienio 1994-1995, aprobada por la Asamblea General, y por ello no tienen en cuenta los cambios introducidos en las propuestas presupuestarias para el bienio 1996-1997 en relación con el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas que se describen a continuación. UN وتستند هذه التكاليف الى جدول الملاك الوظيفي ﻷمانة الصندوق لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ على النحو الذي اعتمدته الجمعية العامة، وبالتالي فإنها لا تأخذ في الحسبان التغييرات الواردة في المقترحات المتعلقة بميزانية فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة التي ترد أدناه.
    EL BIENIO 1994-1995 Y ESTIMACIONES presupuestarias para el bienio 1996-1997 UN التقديرات المنقحة لميزانية مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريـع لفتـرة السنتيـن ١٩٩٤-١٩٩٥ وتقديرات ميزانيته لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    Además de preparar sus estimaciones presupuestarias para el bienio 2012-2013, el Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia colaboró con el Tribunal Penal Internacional para Rwanda en la elaboración de propuestas presupuestarias que fueron sometidas al examen de la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN 66 - عملت المحكمة، بالإضافة إلى تقدير ميزانيتها لفترة السنتين 2012-2013، مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لوضع مقترحات ميزانية لينظر فيها مكتب الشؤون القانونية.
    b) Estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1992-1993 y estimaciones presupuestarias para el bienio UN تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥
    En el informe del Comité Permanente se incluyen las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1994-1995 y las propuestas presupuestarias para el bienio 1996-1997. UN ٤ - ويتضمن تقرير اللجنة الدائمة التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، والميزانية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more