"presupuesto consolidado de kosovo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الميزانية الموحدة لكوسوفو
        
    • ميزانية كوسوفو الموحدة
        
    • للميزانية الموحدة لكوسوفو
        
    El sector de la educación constituye más del 26% del presupuesto consolidado de Kosovo. UN ويمثل التعليم ما يربو على 26 في المائة من الميزانية الموحدة لكوسوفو.
    El propósito es transferir en 2003 todos los gastos ordinarios de apoyo a las comisarías al presupuesto consolidado de Kosovo. UN ومن المعتزم نقل جميع تكاليف الدم الروتيني المتعلق بمراكز الشرطة إلى الميزانية الموحدة لكوسوفو خلال عام 2003.
    Exhorto a los Estados Miembros a que manifiesten su apoyo asegurando la viabilidad del presupuesto consolidado de Kosovo. UN وإنني أحث الدول اﻷعضاء على إبداء تأييدها بالعمل على إنجاح الميزانية الموحدة لكوسوفو.
    El presupuesto consolidado de Kosovo para 2002 es el cuarto de una serie de presupuestos preparados por la administración internacional. UN وتمثل ميزانية كوسوفو الموحدة لسنة 2002 الميزانية الرابعة من مجموعات الميزانيات الناجحة التي أعدتها الإدارة الدولية.
    Con los estipendios para los proyectos de efecto inmediato se financiaron también servicios gubernamentales hasta que comenzó la ejecución del presupuesto consolidado de Kosovo. UN كما قامت مشاريع التأثير السريع بتمويل الخدمات الحكومية قبل تنفيذ الميزانية الموحدة لكوسوفو.
    Los ingresos derivados del impuesto sobre la renta presunta se consignarán en el presupuesto consolidado de Kosovo. UN تودع الإيرادات المحصلة من الضريبة الافتراضية في الميزانية الموحدة لكوسوفو.
    Limitación de los fondos del presupuesto consolidado de Kosovo destinados a las instalaciones del Servicio de Policía de Kosovo UN القصور في الأموال الموفرة من الميزانية الموحدة لكوسوفو من أجل دعم مرافق دائرة شرطة كوسوفو
    El Gobierno de Kosovo también ha asignado 7 millones de euros para proyectos de retorno con cargo al superávit arrojado por el presupuesto consolidado de Kosovo de 2002. UN كما رصدت حكومة كوسوفو 7 ملايين يورو لأنشطة متعلقة بالعائدين من فائض الميزانية الموحدة لكوسوفو لعام 2002.
    En el presupuesto consolidado de Kosovo para 2006 se ha incluido una consignación de 417.000 euros, que es insuficiente para concluir los programas de reconstrucción e indemnización. UN ووضع مبلغ 000 417 يورو في الميزانية الموحدة لكوسوفو لعام 2006، ولكنه غير كاف لإكمال برامج التعمير والتعويض.
    Todos los ministerios, los municipios y los proveedores de servicios financiados por el presupuesto consolidado de Kosovo necesitan normas sobre los servicios públicos. UN وتحتاج كل الوزارات والبلديات ومزودي الخدمات الممولين من الميزانية الموحدة لكوسوفو إلى معايير للخدمات العمومية.
    La partida de sueldos de los 76.700 funcionarios supondrá alrededor del 30% del presupuesto consolidado de Kosovo de 2006. UN وستعادل تكلفة أجور 700 76 من موظفي الخدمة المدنية نحو 30 في المائة من الميزانية الموحدة لكوسوفو.
    En todos los reglamentos posteriores de la UNMIK relativos al presupuesto consolidado de Kosovo figuran disposiciones similares. UN ووردت أحكام مماثلة في جميع لوائح بعثة الأمم المتحدة اللاحقة بشأن الميزانية الموحدة لكوسوفو.
    El proyecto tuvo un costo de 504.000 euros y fue ejecutado por la Municipalidad, financiado con cargo al presupuesto consolidado de Kosovo del año anterior. UN وبلغت تكلفة المشروع 000 504 يورو ونفذته البلدية، بتمويل من الميزانية الموحدة لكوسوفو للعام الماضي.
    14.2 Los ingresos percibidos por concepto de derechos de licencia se incorporarán al presupuesto consolidado de Kosovo. UN 14-2 تودع الإيرادات الآتية من رسوم التراخيص في الميزانية الموحدة لكوسوفو. أحكام انتقالية
    El presupuesto consolidado de Kosovo para el año 2001 se terminará de elaborar a finales de año. UN 103 - سوف توضع اللمسات الأخيرة على الميزانية الموحدة لكوسوفو لعام 2001 بحلول نهاية هذه السنة.
    Esas sumas, más las contribuciones de todos los donantes que cumplieron plenamente sus compromisos, han permitido financiar el presupuesto consolidado de Kosovo para el año 2000. UN وبفضل هذه النسب، بالإضافة إلى قيام جميع الجهات المانحة بتسديد التبرعات التي أعلنتها، صارت إيرادات الميزانية الموحدة لكوسوفو لعام 2000 مضمونة.
    En el presupuesto consolidado de Kosovo para 2000 se prevén gastos periódicos por la suma de 562 millones de marcos alemanes, que incluye gastos periódicos de empresas públicas y municipalidades y sueldos de funcionarios públicos. UN وتتضمن الميزانية الموحدة لكوسوفو لعام 2000 اعتمادات لتغطية النفقات المتكررة تبلغ قيمتها 562 مليون مارك ألماني، بما في ذلك النفقات المتكررة من الشركات العامة والبلديات ومرتبات موظفي الخدمة المدنية.
    Los gastos de funcionamiento de esas cuatro comisarías han pasado a financiarse con cargo al presupuesto consolidado de Kosovo. UN ويتم تمويل تكاليف تشغيل هذه المراكز الأربعة حاليا من ميزانية كوسوفو الموحدة.
    Esto puede atribuirse en gran medida a los requisitos obligatorios contenidos en el presupuesto consolidado de Kosovo y a los mecanismos de cumplimiento conexos. UN ويعود ذلك بشكل كبير إلى الشروط الإلزامية الواردة في ميزانية كوسوفو الموحدة ولآليات الإنفاذ ذات العلاقة.
    El proyecto de presupuesto consolidado de Kosovo de 2006 incluye 417.000 euros para completar los programas de reconstrucción e indemnización una suma que se considera insuficiente. UN وأُدرج في ميزانية كوسوفو الموحدة لعام 2006 مبلغ 000 417 يورو، لإكمال تنفيذ برامج إعادة البناء والتعويض وهو مبلغ اعتبر غير كاف.
    Los ingresos generados internamente para el presupuesto consolidado de Kosovo superan ya los 49 millones de marcos alemanes. UN 119 - وتفوق الإيرادات المحققة محليا للميزانية الموحدة لكوسوفو 49 مليون مارك ألماني في الوقت الراهن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more