"presupuesto del tribunal internacional del derecho" - Translation from Spanish to Arabic

    • ميزانية المحكمة الدولية لقانون
        
    • الميزانية المقترحة للمحكمة
        
    PROYECTO DE presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho DEL MAR UN مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار
    B. Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para el año 2000 UN مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام ٢٠٠٠
    Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para el año 2001 UN مشروع مقترحات ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لسنة 2001
    Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 2002 UN مشروع مقترحات ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2002
    Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 2003 UN مشروع مقترحات ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2003
    Proyecto de decisiones relativas al presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar UN مشاريع مقررات بشأن مسائل ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار
    Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 2004 UN مشروع مقترحات ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2004
    III. PROYECTO DE presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho DEL MAR UN ثالثا - مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار
    En la octava Reunión de los Estados Partes en la Convención, celebrada este año, se aprobó el presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 1999 y se creó un Fondo de Operaciones. UN وفي الاجتماع الثامن الذي عقدته الدول اﻷطراف في الاتفاقية هذا العام، اعتمدت ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعــــام ١٩٩٩، وأنشئ صندوق رأس مال متـــداول.
    Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 1999, presentado por el Tribunal. UN ٩ - مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام ١٩٩٩، كما قدمته المحكمة.
    A. Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 1999 UN ألف - مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لسنة ١٩٩٩
    Tras hacer una reseña del programa de trabajo de la novena Reunión, señaló que los temas prioritarios eran el proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para el año 2000 y la elección de los siete miembros de ese Tribunal. UN ومن ثم قدم موجزا لبرنامج عمل الاجتماع التاسع مشيرا إلى بندين يتسمان باﻷولوية أدرجــا فــي جدول اﻷعمال هما مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام ٢٠٠٠ وانتخاب سبعة أعضاء للمحكمة.
    B. Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para el año 2000 UN باء - مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام ٢٠٠٠
    La Reunión encaró, entre otras cosas, el presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para el año 2002, el reglamento financiero del Tribunal, cuestiones relacionadas con la plataforma continental y cuestiones relacionadas con el artículo 319 de la Convención. UN وقد تناول الاجتماع جملة أمور منها: ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2002، والنظام المالي للمحكمة، ومسائل متصلة بالجرف القاري، ومسائل متصلة بالمادة 319 من الاتفاقية.
    Escala de cuotas para la contribución de los Estados Partes al presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar. UN 10 - جدول الأنصبة المقررة لمساهمات الدول الأطراف في ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار.
    Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 2005-2006 UN مشروع مقترحات ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار للفترة 2005-2006
    Los Estados Partes aprobaron el presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar (en adelante, el Tribunal) por un importe de 21,24 millones de euros y suscribieron una declaración con motivo del 30º aniversario de la apertura a la firma de la Convención. UN ووافقت الدول الأطراف على ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار وقدرها 21.24 مليون يورو، واعتمدت إعلاناً بشأن الذكرى السنوية الثلاثين لفتح باب التوقيع على الاتفاقية.
    Entre los temas de su programa se incluirán el proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 1999, el reglamento de la Reunión de los Estados partes y la función que cabe a esta Reunión en el examen de cuestiones relacionadas con los océanos y el derecho del mar. Asimismo, a solicitud de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental, tendrá que examinar los dos anexos del reglamento aprobados por esa Comisión. UN وسيكون من بين بنود جدول أعماله مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام ١٩٩٩، والنظام الداخلي لاجتماع الدول اﻷطراف ودور اجتماع الدول اﻷطراف في استعراض مسائل المحيطات وقانون البحار. كما سيتعين عليه أن ينظر، بناء على طلب لجنة حدود الجرف القاري، في مرفقي النظام الداخلي اللذين اعتمدتهما اللجنة.
    a) Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar, presentado por el Tribunal; UN )أ( مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار، بالصيغة التي قدمتها المحكمة؛
    En su declaración de apertura, el Presidente esbozó el programa de trabajo de la Reunión, dijo que el tema prioritario para los Estados Partes era el examen y la aprobación del presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 1998. UN جيم - بيان الرئيس ٥ - أوجز الرئيس في بيانه الاستهلالي برنامج عمل الاجتماع. وقال إن البند ذا اﻷولوية المعروض على الدول اﻷطراف هو النظر في ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لسنة ١٩٩٨ واعتمادها.
    Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 2007-2008 UN مشروع الميزانية المقترحة للمحكمة الدولية لقانون البحار لفترة السنتين 2007-2008

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more