"presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios" - Translation from Spanish to Arabic

    • الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية
        
    • الميزانية العادية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية
        
    • الميزانية العادية ومن موارد خارجة عن الميزانية
        
    • ميزانية عادية وموارد خارجة عن الميزانية
        
    • الميزانية العادية وموارد خارجة عن الميزانية
        
    • الميزانية العادية والموارد الخارجية عن الميزانية
        
    • من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية
        
    • الميزانية العادية و الموارد الخارجة عن الميزانية
        
    • الميزانية العادية والموارد من خارج الميزانية
        
    • الموارد العادية والموارد الخارجة عن الميزانية
        
    La oficina de enlace para los derechos humanos cuenta con recursos del presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios. UN ٣١ - ومكتب الاتصال لحقوق اﻹنسان يمول من موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية.
    La oficina de enlace para los derechos humanos cuenta con recursos del presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios. UN ٣١ - ومكتب الاتصال لحقوق اﻹنسان يمول من موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية.
    La Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi ha realizado un examen detallado de todos los recursos del presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios asignados a los diversos servicios administrativos. UN أجرى مكتب الأمم المتحدة في نيروبي استعراضا تفصيليا لجميع الموارد المخصصة في الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية لمختلف الخدمات الإدارية.
    a) Prestación de servicios a órganos intergubernamentales y de expertos (presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios): UN (أ) تقديم الخدمات للهيئات الحكومية وهيئات الخبراء (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية):
    Resumen de las publicaciones (presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios) UN موجز للمنشورات (الممولة من الميزانية العادية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية)
    Hipótesis 7: aumento de la cifra básica para incluir todos los puestos al presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios UN السيناريو 7: زيادة رقم الأساس لإدخال جميع الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا الممولة من الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية
    Hipótesis 10: aumento de la cifra básica ponderada para incluir todos con cargo al presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios UN السيناريو 10: زيادة رقم الأساس المرجح لإدخال جميع الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا الممولة من الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية
    29F.29 Los productos que se obtendrán en el bienio 2012-2013 son los siguientes (presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios): UN 29 واو-29 ستُنجز النواتج التالية خلال فترة السنتين 2012-2013: (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية):
    29G.30 Los productos que se obtendrán en el bienio 2014-2015 son los siguientes (presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios): UN 29 زاي-30 ستُنجز خلال فترة السنتين 2014-2015 النواتج التالية (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية):
    3. Material impreso (presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios) UN ٣ - المواد المنشورة )الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية(
    Utilizará recursos del presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios para ayudar, en el contexto de las necesidades y prioridades nacionales, a elaborar programas y proyectos encaminados a fortalecer las capacidades humanas, institucionales y de formulación de políticas. UN وسوف تقوم اﻹدارة باستخدام موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية في تقديم المساعدة على وضع البرامج والمشاريع التي ترمي إلى تعزيز القدرات البشرية والمؤسسية وقدرات تقرير السياسات، وذلك ضمن إطار الاحتياجات واﻷولويات الوطنية.
    c) Cooperación internacional y coordinación y enlace interinstitucionales (presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios) UN )ج( التعاون الدولي والتنسيق والاتصال فيما بين الوكالات )الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية(
    Utilizará recursos del presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios para ayudar, en el contexto de las necesidades y prioridades nacionales, a elaborar programas y proyectos encaminados a fortalecer las capacidades humanas, institucionales y de formulación de políticas. UN وسوف تقوم اﻹدارة باستخدام موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية في تقديم المساعدة على وضع البرامج والمشاريع التي ترمي إلى تعزيز القدرات البشرية والمؤسسية وقدرات تقرير السياسات، وذلك ضمن إطار الاحتياجات واﻷولويات الوطنية.
    b) Otras actividades sustantivas (presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios): UN (ب) الأنشطة الفنية الأخرى (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية)
    b) Otras actividades sustantivas (presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios): UN (ب) الأنشطة الفنية الأخرى (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية):
    c) Cooperación técnica (presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios): UN (ج) التعاون التقني (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية):
    a) Servicios para órganos intergubernamentales y de expertos (presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios): UN (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية)
    b) Otras actividades sustantivas (presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios): UN (ب) الأنشطة الفنية الأخرى (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية):
    b) Otras actividades sustantivas (presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios): UN (ب) الأنشطة الفنية الأخرى (من موارد الميزانية العادية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية):
    b) Servicios de conferencias (presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios): UN (ب) خدمات المؤتمرات (من الميزانية العادية ومن موارد خارجة عن الميزانية):
    b) Servicios de conferencias, administración y supervisión (presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios): UN (ب) خدمات المؤتمرات والإدارة والرقابة (ميزانية عادية وموارد خارجة عن الميزانية):
    a) Prestación de servicios a órganos intergubernamentales y órganos de expertos (presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios): UN (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (الميزانية العادية وموارد خارجة عن الميزانية):
    c) Servicios de apoyo administrativo y finanzas (presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios): UN (ج) تقديم الدعم الإداري والخدمات المالية (الميزانية العادية والموارد الخارجية عن الميزانية):
    Se utilizaron recursos del presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios. UN الموارد من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية غير كافية.
    c) Cooperación técnica (presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios): UN (ج) التعاون التقني (الميزانية العادية و الموارد الخارجة عن الميزانية)
    29E.19 En lo que respecta a los servicios de apoyo administrativo, los productos del bienio 2004-2005 serán los siguientes (presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios): UN 29 هاء - 19 ستتحقق النواتج التالية خلال فترة السنتين 2004-2005: خدمات الدعم الإداري (الميزانية العادية والموارد من خارج الميزانية):
    El Sr. REPASCH (Estados Unidos de América) pregunta si se reflejará en los documentos presupuestarios relacionados con el bienio en curso y el próximo el objetivo de lograr en 1997, gracias al mejoramiento de la eficiencia, economías de recursos del presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios por valor de aproximadamente 100 millones de dólares y, en caso afirmativo, cómo se llevará a cabo. UN ٢٠ - السيد ريباش )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: تساءل عما إذا كان هدف تحقيق وفورات تتعلق بالكفاءة بقيمة ١٠٠ مليون دولار تقريبا في عام ١٩٩٧ في الموارد العادية والموارد الخارجة عن الميزانية سينعكس في وثائق الميزانية المتعلقة بفترتي السنتين الحالية والقادمة أم لا، وإذا كان اﻷمر كذلك كيف سيجرى ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more