"presupuesto por programas de las resoluciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • الميزانية البرنامجية على القرارات
        
    • الميزانية البرنامجية بصدد القرارات
        
    • الميزانية البرنامجية عن القرارات
        
    • الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بالقرارات
        
    • ما يترتب على القرارات
        
    Consecuencias para el presupuesto por programas de las resoluciones y decisiones recomendadas para su aprobación por el Consejo Económico y Social que figuran en el informe de la Comisión de Derechos UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على القرارات والمقررات الموصى بأن يتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والواردة في تقرير لجنة حقوق الإنسان عن دورتها الحادية والستين
    n) Nota de la Secretaría que contiene las exposiciones de las consecuencias para el presupuesto por programas de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión de Derechos Humanos en su 50º período de sesiones (E/1994/L.15); UN )ن( مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن بيانات حول اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على القرارات والمقررات التي اعتمدتها لجنة حقوق الانسان في دورتها الخمسين )E/1994/L.15(؛
    n) Nota de la Secretaría que contiene las exposiciones de las consecuencias para el presupuesto por programas de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión de Derechos Humanos en su 50º período de sesiones (E/1994/L.15); UN )ن( مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن بيانات حول اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على القرارات والمقررات التي اعتمدتها لجنة حقوق الانسان في دورتها الخمسين )E/1994/L.15(؛
    n) Nota de la Secretaría que contiene declaraciones sobre las consecuencias para el presupuesto por programas de las resoluciones aprobadas por la Comisión de Derechos Humanos en su 51º período de sesiones (E/1995/L.25)Para el texto final véase Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 1995, Suplemento No. 3A (E/1995/23/Add.1). UN )٧( للاطلاع على النص النهائي، انظر الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ٥٩٩١، الملحق رقم ٢ ألف )E/1995/22/Add.1(. )ن( مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن بيانات عن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على القرارات التي اتخذتها لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين )E/1995/L.25()٨(.
    Por consiguiente, no se incluyen en el presente informe exposiciones sobre las consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Subcomisión en su 57º período de sesiones. UN وعليه، لا يتضمن هذا التقرير أي بيان بالآثار الإدارية والآثار في الميزانية البرنامجية بصدد القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والخمسين.
    o) Nota de la Secretaría que contiene declaraciones sobre las consecuencias para el presupuesto por programas de las resoluciones aprobadas por la Comisión de Derechos Humanos en su 51º período de sesiones (E/1995/L.25)Para el texto final véase Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 1995, Suplemento No. 3A (E/1995/23/Add.1). UN )٧( للاطلاع على النص النهائي، انظر الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ٥٩٩١، الملحق رقم ٢ ألف )E/1995/22/Add.1(. )س( مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن بيانات عن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على القرارات التي اتخذتها لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين )E/1995/L.25()٨(.
    r) Informe de la Comisión de Derechos Humanos sobre su 58° período de sesiones (E/2002/23 (Parts I y II))30 y sobre las consecuencias para el presupuesto por programas de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión (E/2002/L.24)30; UN (ص) تقرير لجنة حقوق الإنسان عن دورتها الثامنة والخمسين ((E/2002/23 (Parts.I and II)(30) والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على القرارات والمقررات الواردة فيه (E/2002/L.24)(30)؛
    r) Informe de la Comisión de Derechos Humanos sobre su 58° período de sesiones (E/2002/23 (Parts I y II))31 y sobre las consecuencias para el presupuesto por programas de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión (E/2002/L.24)31; UN (ص) تقرير لجنة حقوق الإنسان عن دورتها الثامنة والخمسين ((E/2002/23 (Parts.I and II)(31) والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على القرارات والمقررات الواردة فيه (E/2002/L.24)(31)؛
    5. El Sr. Yamada (Japón) dice que su delegación ha manifestado preocupación por las repercusiones frecuentemente negativas de las consecuencias para el presupuesto por programas de las resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos. UN 5 - السيد يامادا (اليابان): قال إن وفده قد أعرب عن القلق بشأن الآثار، التي كثيرا ما تكون سلبية، المترتبة في الميزانية البرنامجية على القرارات والمقررات التي يصدرها مجلس حقوق الإنسان.
    Las consecuencias para el presupuesto por programas de las resoluciones aprobadas por el Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2010 darían lugar a necesidades adicionales por valor de 34.100 dólares, en el presupuesto por programas para el bienio 2010-2011, como se resume en el anexo. UN 15 - سينجم عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على القرارات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2010 نشوء احتياجات إضافية قدرها 100 34 دولار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011، على نحو ما ورد موجزا في المرفق.
    En lo tocante al informe sobre la ejecución del presupuesto (A/C.5/51/38), la oradora cuestiona el monto de recursos propuesto para el bienio, porque no refleja las estimaciones revisadas ni las consecuencias para el presupuesto por programas de las resoluciones que está adoptando la Asamblea General en el período de sesiones en curso. UN وأعرب، فيما يتعلق بتقرير اﻷداء )A/C.5/51/38(، عن شكها في صحة مستوى الموارد المقترح لفترة السنتين، إذ لا يعكس التقديرات المنقحة، أو اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على القرارات التي تتخذ في الدورة الحالية للجمعية العامة.
    Por consiguiente, no se incluyen en el presente informe exposiciones sobre las consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Subcomisión en su 58º período de sesiones. UN وعليه، لا يتضمن هذا التقرير أي بيان بالآثار الإدارية والآثار في الميزانية البرنامجية بصدد القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة والخمسين. المرفق الخامس
    En consecuencia, no se incluyen en el presente informe declaraciones sobre las consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión en 1996. UN وعليه، فإن هذا التقرير لا يتضمن بيانات باﻵثار اﻹدارية أو اﻵثار في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بالقرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في عام ٦٩٩١.
    Consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas de las resoluciones aprobadas por el Consejo en su 11º período de sesiones UN ما يترتب على القرارات التي اعتمدها المجلس في دورته الحادية عشرة من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more