"presupuesto revisado para el bienio" - Translation from Spanish to Arabic

    • الميزانية المنقحة لفترة السنتين
        
    • المنقحة لميزانية فترة السنتين
        
    • الميزانية المنقحة المقترحة لفترة السنتين
        
    • المنقحة للميزانية لفترة السنتين
        
    • بالميزانية المنقحة لفترة السنتين
        
    • الميزانية المنقحة للفترة
        
    • الميزانية المنقّحة لفترة السنتين
        
    50. Pide al Administrador que presente un informe detallado sobre esta cuestión en el contexto de la presentación del presupuesto revisado para el bienio 1996-1997; UN ٥٠ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم تقريرا مفصلا عن هذه المسألة في سياق عرض الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛
    50. Pide al Administrador que presente un informe detallado sobre esta cuestión en el contexto de la presentación del presupuesto revisado para el bienio 1996-1997; UN ٥٠ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم تقريرا مفصلا عن هذه المسألة في سياق عرض الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛
    Proyecto de presupuesto revisado para el bienio 1992-1993 y proyecto de presupuesto para el bienio 1994-1995 UN التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥
    Proyecto de presupuesto revisado para el bienio 1994-1995 UN التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١
    Proyecto de presupuesto revisado para el bienio 1996-1997 y proyecto UN الميزانية المنقحة المقترحة لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١
    Parte I. Proyecto de presupuesto revisado para el bienio 2012-2013 1 - 33 4 UN الجزء الأول الميزانية المنقحة المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 1-33 4
    Una delegación subrayó que en la estimación de gastos del presupuesto revisado para el bienio de 1998-1999 debería preverse una mejor supervisión de los gastos administrativos, inclusive los gastos de la sede, por parte de la Junta Ejecutiva. UN وأكد أحد الوفود أن التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩ لا بد وأن تحسن رقابة المجلس التنفيذي على التكاليف الادارية، بما في ذلك تكاليف المقر.
    presupuesto revisado para el bienio 2002-2003 UN الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2002-2003
    Para medir las variaciones se toma como base el presupuesto revisado para el bienio en curso. UN وتستخدم الميزانية المنقحة لفترة السنتين الحالية كأساس لقياس التغيّرات.
    presupuesto revisado para el bienio 2012-2013 UN الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2012-2013
    En el presupuesto revisado para el bienio 1996-1997 se propone aumentar las estimaciones presupuestarias de 65,4 millones a 70,6 millones de dólares. UN وقد اقترحت في الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ زيادة من ٦٥,٤ مليون دولار إلى ٧٠,٦ مليون دولار.
    A. Proyecto de presupuesto revisado para el bienio 2002-2003 UN ألف - تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2002-2003
    OSPNU: Proyecto de presupuesto revisado para el bienio 1994-1995 y proyecto de presupuesto para el bienio 1996-1997 UN مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع: التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ وتقديرات ميزانية فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    95/31. OSPNU: Proyecto de presupuesto revisado para el bienio 1994-1995 y proyecto de presupuesto para el bienio 1996-1997 UN ٩٥/٣١ - مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع: التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٥-١٩٩٤ وتقديرات ميزانية فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    1. Toma nota de la información que figura en los párrafos 180 a 197 del informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas sobre el proyecto de presupuesto revisado para el bienio 2008-2009; UN 1 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرات من 180 إلى 197 من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2008-2009؛
    5. Toma nota de la información que figura en los párrafos 130 a 140 del informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas sobre el proyecto de presupuesto revisado para el bienio 2010-2011; UN 5 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 130 إلى 140 من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2010-2011؛
    Proyecto de presupuesto revisado para el bienio 2012-2013 UN الميزانية المنقحة المقترحة لفترة السنتين 2012-2013
    ii) Proyecto de presupuesto revisado para el bienio 20022003 y esbozo presupuestario propuesto para el bienio 2004-2005 (E/CN.7/2003/16); UN `2 ' الميزانية المنقحة المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 والمخطط المقترح لفترة السنتين 2004-2005 (E/CN.7/2003/16)؛
    Informe del Director Ejecutivo sobre el proyecto de presupuesto revisado para el bienio 2002-2003 y esbozo presupuestario propuesto para el bienio 2004-2005 del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas UN تقرير المدير التنفيذي بشأن الميزانية المنقحة المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 والمخطط الأولي المقترح لفترة السنتين 2004-2005 لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    Una delegación subrayó que en la estimación de gastos del presupuesto revisado para el bienio de 1998-1999 debería preverse una mejor supervisión de los gastos administrativos, inclusive los gastos de la sede, por parte de la Junta Ejecutiva. UN وأكد أحد الوفود أن التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩ لا بد وأن تحسن رقابة المجلس التنفيذي على التكاليف الادارية، بما في ذلك تكاليف المقر.
    El esbozo asciende a 170,9 millones de dólares para el bienio 2004-2005, lo que refleja un aumento de 4,5 millones de dólares, o un 2,7%, con respecto al presupuesto revisado para el bienio 2002-2003, que ascendía a 166,4 millones de dólares (E/CN.7/2003/15, párr. 51 y cuadro 8). UN ويبلغ المخطط الأولي 170.9 مليون دولار لفترة السنتين 2004-2005، مقارنة بالميزانية المنقحة لفترة السنتين 2002-2003 البالغة 166.4 مليون دولار، مما يعكس زيادة قدرها 4.5 مليون دولار، أو 2.7 في المائة (E/CN.7/2003/15، الفقرة 51 والجدول 8).
    Objetivos y estrategia del presupuesto revisado para el bienio 2002-2003 UN جيم - أهداف واستراتيجية الميزانية المنقحة للفترة 2002-2003
    Complace particularmente a mi delegación que las consignaciones iniciales se mantengan al nivel del presupuesto revisado para el bienio actual. UN يشعر وفدي بسعادة بالغة إذ يرى أن الاعتمادات الأولية مضمّنة على مستوى الميزانية المنقّحة لفترة السنتين الحالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more