2010 - agosto de 2012 Agencia Espacial Italiana - Jefe de Finanzas y Director General de Presupuesto y Administración | UN | 2010 - آب/أغسطس 2012 وكالة الفضاء الإيطالية - كبير الموظفين الماليين ومدير عام شؤون الميزانية والإدارة |
2010 - agosto de 2012 Agencia Espacial Italiana - Jefe de Finanzas y Director General de Presupuesto y Administración | UN | 2010 - آب/أغسطس 2012 وكالة الفضاء الإيطالية - كبير الموظفين الماليين ومدير عام شؤون الميزانية والإدارة |
Auxiliar de Presupuesto y Administración | UN | مساعد لشؤون الميزانية والإدارة |
El Director Adjunto de Finanzas, Presupuesto y Administración es el responsable de esta actividad. | UN | والمدير المساعد في قسم الشؤون المالية والميزانية والإدارة مسؤول عن هذا النشاط. |
El Director Adjunto de Finanzas, Presupuesto y Administración es el responsable de esta actividad. | UN | ويُعهد بمسؤولية الاضطلاع بهذا النشاط إلى المدير المساعد للشؤون المالية والميزانية والإدارة. |
El Servicio de Presupuesto y Administración de Fondos de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi examina continuamente las promesas no pagadas de todos los fondos. | UN | تقوم دائرة الميزانية وإدارة الصناديق بمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي باستعراض مستمر للتبرعات المعلنة غير المدفوعة لكل الصناديق. |
:: Apoyo a la aplicación de las IPSAS, incluida la reestructuración de los procesos institucionales para asegurar la conformidad con las IPSAS, la actualización de los procedimientos operativos estándar de la Misión para adaptarlos a los requisitos de las IPSAS y la capacitación de todo el personal de finanzas, Presupuesto y Administración de bienes de la Misión | UN | :: دعم تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية، بما في ذلك إعادة تصميم سير الأعمال من أجل الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية، وتحديث إجراءات التشغيل الموحدة للبعثة بما يعكس متطلبات المعايير المحاسبية الدولية، وتدريب جميع موظفي المالية والميزانية وإدارة الممتلكات في البعثة |
También presta apoyo administrativo a los directores del Departamento asesorándoles sobre las políticas y prácticas en materia de personal, finanzas, Presupuesto y Administración. | UN | ويقدم المكتب أيضا الدعم الإداري لكبار مديري الإدارة عن طريق إسداء المشورة لهم في مجال السياسات والممارسات المتعلقة بشؤون الموظفين والشؤون المالية والميزانية والشؤون الإدارية. |
La Dependencia de Presupuesto y Administración será supervisada por un Auxiliar de Presupuesto y Administración (del Servicio Móvil) y contará con tres Auxiliares de Presupuesto y Administración (de contratación local). | UN | 264 - وسوف يشرف على وحدة شؤون الميزانية والإدارة مساعد لشؤون الميزانية والإدارة (فئة الخدمة الميدانية) ويعاونه ثلاثة مساعدين لشؤون الميزانية والإدارة (من الرتبة المحلية). |
c) Un Auxiliar de Presupuesto y Administración (de contratación local) en la Dependencia de Presupuesto y Administración de Kuwait; | UN | (ج) مساعد لشؤون الميزانية والإدارة (الرتبة المحلية) في وحدة الميزانية والإدارة بالكويت؛ |
La Dependencia de Presupuesto y Administración se mantendrá igual que en 2013 y estará supervisada por un Auxiliar de Operaciones Aéreas (Servicio Móvil) y contará con el apoyo de dos Auxiliares de Control de Tráfico (contratación local). | UN | 271 - وستظل وحدة شؤون الميزانية والإدارة على نفس حالها في عام 2013، وسيشرف عليها مساعد لشؤون العمليات الجوية (من فئة الخدمة الميدانية) ويدعمها مساعدان لشؤون مراقبة الحركة (من الرتبة المحلية). |
c) La Dependencia de Presupuesto y Administración, que estará formada por dos Auxiliares de Presupuesto y Administración (1 del Servicio Móvil, 1 de contratación local). | UN | (ج) وحدة شؤون الميزانية والإدارة التي تتألف من مساعدين لشؤون الميزانية والإدارة (واحد من فئة الخدمة الميدانية وواحد من الرتبة المحلية). |
El equipo de finanzas, Presupuesto y Administración presta apoyo financiero a las oficinas antes indicadas, principalmente mediante la supervisión de las habilitaciones aprobadas, la administración de fondos fiduciarios, la certificación de gastos y su función en la preparación del presupuesto y el ciclo de examen. | UN | ويقوم فريق الشؤون المالية/الميزانية والإدارة بتوفير الدعم المالي للمكاتب أعلاه في المقام الأول من خلال رصد المخصصات المعتمدة وإدارة الصناديق الاستئمانية والتصديق على النفقات ويضطلع بدور في إعداد الميزانية ودورة الاستعراض. |
La Dependencia de Presupuesto y Administración seguirá estando supervisada por un Auxiliar de Presupuesto y Administración (del Servicio Móvil) con el apoyo de tres plazas de Auxiliar de Presupuesto y Administración (de contratación local). | UN | 291 - وسيواصل الإشراف على وحدة شؤون الميزانية والإدارة مساعد لشؤون الميزانية والإدارة (فئة الخدمة الميدانية) يعاونه ثلاثة مساعدين لشؤون الميزانية والإدارة (الرتبة المحلية). |
Director Auxiliar de la División de Finanzas, Presupuesto y Administración | UN | المدير المساعد شعبة المالية والميزانية والإدارة |
Según datos del Ministerio de Planificación, Presupuesto y Administración para 2001: | UN | ووفقاً للبيانات المستقاة من وزارة التخطيط والميزانية والإدارة لعام 2001: |
Incumbe al Director Adjunto de Finanzas, Presupuesto y Administración la responsabilidad de la aplicación de la recomendación. | UN | 656 - ويتولى المدير المساعد في قسم الشؤون المالية والميزانية والإدارة مسؤولية التنفيذ المستمر لهذه التوصية. |
Fuente: Ministerio de Planificación, Presupuesto y Administración - Secretaría de Recursos Humanos. | UN | المصدر: وزارة التخطيط والميزانية والإدارة - أمانة الموارد البشرية. |
Ministerio de Planificación, Presupuesto y Administración | UN | وزارة التخطيط والميزانية والإدارة |
La División de Gestión de Recursos Humanos elaboró y organizó un tercer curso de capacitación sobre la autoridad de certificación financiera con contribuciones de la División de Finanzas, Presupuesto y Administración y la División de Apoyo Jurídico y para las Adquisiciones. | UN | كما قامت شعبة إدارة الموارد البشرية بوضع وتنظيم دورة تدريبية ثالثة في مجال سلطة التصديق المالي بمساعدة مدخلات قدمتها شعبة الشؤون المالية والميزانية والإدارة وشعبة الدعم القانوني والمشتريات. |
Planificación del Presupuesto y Administración de fondos en el Gobierno federal y en empresas públicas y sus oficinas de representación en México y el extranjero | UN | تخطيط الميزانية وإدارة الأموال في الحكومة الاتحادية، فضلا عن الشركات المملوكة للدولة ومكاتبها التمثيلية في جميع أنحاء المكسيك وفي الخارج |
Apoyo a la aplicación de las IPSAS, incluida la reestructuración de los procesos institucionales para asegurar la conformidad con las IPSAS, la actualización de los procedimientos operativos estándar de la Misión para adaptarlos a los requisitos de las IPSAS y la capacitación de todo el personal de finanzas, Presupuesto y Administración de bienes de la Misión | UN | دعم تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، بما في ذلك إعادة تصميم أساليب العمل امتثالا لتلك المعايير، وتحديث إجراءات التشغيل الموحدة للبعثات لكي تراعي متطلبات تلك المعايير، وتدريب جميع موظفي الشؤون المالية والميزانية وإدارة الممتلكات في البعثة |
El Comité de Programa, Presupuesto y Administración establecido en mayo de 2004 actúa en carácter de junta de supervisión. | UN | تعمل لجنة البرنامج والميزانية والشؤون الإدارية (PBAC)، المنشأة في أيار/مايو 2004، بوصفها هيئة الرقابة. |
F. Presupuesto y Administración | UN | واو - الميزانية واﻹدارة |
Comisión de Programas, Presupuesto y Administración | UN | لجنة البرنامج والشؤون المالية والإدارية |
k) República de Polonia: Ministerio de Relaciones Económicas Exteriores, Oficina de Presupuesto y Administración (US$ 1.824.720), y Ministerio de Relaciones Exteriores, Departamento de Administración y Finanzas (US$ 177.590); | UN | )ك( جمهوريـة بولنــدا: وزارة العلاقــات الاقتصــادية الخارجيــة، مكتـب الميزانيـة واﻹدارة )٠٢٧ ٤٢٨ ١ دولارا من دولارات الولايات المتحدة( ووزارة الخارجيــة، إدارة الشــؤون اﻹداريــة والماليــة )٠٩٥ ٧٧١ دولارا من دولارات الولايات المتحدة(؛ |