"prevención de la venta" - Translation from Spanish to Arabic

    • منع بيع
        
    • منع حدوث بيع
        
    • لمنع بيع
        
    • مكافحة بيع
        
    • الوقاية من بيع
        
    • بمنع بيع
        
    • ومنع بيع
        
    Los artículos 13 a 16 se refieren a la prevención de la venta de niños, de la prostitución infantil y de la utilización de los niños en la pornografía. UN وتتناول المواد ٣١ الى ٦١ منه منع بيع اﻷطفال، وبغاء اﻷطفال، والمواد اﻹباحية المتعلقة باﻷطفال.
    PROGRAMA DE ACCIÓN PARA LA prevención de la venta DE NIÑOS, UN برنامج العمل من أجل منع بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال
    Programa de Acción para la prevención de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía UN برنامج العمل من أجل منع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة
    IV. prevención de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía UN رابعاً - منع حدوث بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción para la prevención de la venta de UN تقرير مقدم مــن اﻷميـن العام عن تنفيذ برنامج العمل لمنع بيع
    Programa de Acción para la prevención de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía UN برنامج العمل من أجل منع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة
    prevención de la venta DE NIÑOS, DE LA PROSTITUCIÓN INFANTIL Y DE LA UTILIZACIÓN DE NIÑOS UN منع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء والمواد الإباحية
    Programa de Acción para la prevención de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía UN برنامج العمل من أجل منع بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية
    Prestando la debida atención a la aplicación de las disposiciones del Programa de Acción para la prevención de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, y de las decisiones y recomendaciones pertinentes de los órganos internacionales, UN وإذ تعطي الاعتبار الواجب لتنفيذ أحكام برنامج العمل من أجل منع بيع اﻷطفال، ودعارة اﻷطفال، والتصوير اﻹباحي لﻷطفال، وغيره من المقررات والتوصيات ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الدولية المعنية،
    Prestando la debida atención a la aplicación de las disposiciones del Programa de Acción para la prevención de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, y de las decisiones y recomendaciones pertinentes de los órganos internacionales, UN وإذ تعطي الاعتبار الواجب لتنفيذ أحكام برنامج العمل من أجل منع بيع اﻷطفال، وبغاء اﻷطفال، والتصوير اﻹباحي لﻷطفال، وغيره من المقررات والتوصيات ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الدولية المعنية،
    Prestando la debida atención a la aplicación de las disposiciones del Programa de Acción para la prevención de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, y de las decisiones y recomendaciones pertinentes de los órganos internacionales, UN وإذ تولي الاعتبار الواجب لتنفيذ أحكام برنامج العمل من أجل منع بيع اﻷطفال، وبغاء اﻷطفال، والتصوير اﻹباحي لﻷطفال، وغيره من المقررات والتوصيات ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الدولية المعنية،
    Prestando la debida atención a la aplicación de las disposiciones del Programa de Acción para la prevención de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía y de las demás decisiones y recomendaciones pertinentes de los órganos internacionales competentes, UN وإذ تولي الاعتبار الواجب لتنفيذ أحكام برنامج العمل من أجل منع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية وغيره من المقررات والتوصيات ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الدولية المعنية،
    V. prevención de la venta DE NIÑOS, LA PROSTITUCIÓN INFANTIL Y LA UTILIZACIÓN DE NIÑOS EN LA PORNOGRAFÍA UN خامسا- منع بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء والمواد الإباحية
    V. prevención de la venta DE NIÑOS, LA PROSTITUCIÓN INFANTIL Y LA UTILIZACIÓN DE NIÑOS EN LA PORNOGRAFÍA UN خامسا- منع بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء والمواد الإباحية
    V. prevención de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía UN خامسا- منع بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال
    V. prevención de la venta DE NIÑOS, LA PROSTITUCIÓN UN خامسا- منع بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال
    4. prevención de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía UN 4- منع بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية
    V. prevención de la venta DE NIÑOS, LA EN LA PORNOGRAFÍA 111 - 131 23 UN خامساً- منع بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء والمواد الإباحية 111-131 21
    IV. prevención de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía UN رابعاً - منع حدوث بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية
    prevención de la venta con fines de adopción UN مكافحة بيع الأطفال لأغراض التبني
    El acceso a recursos adaptados a las necesidades de los niños es un elemento fundamental para la prevención de la venta y la explotación sexual de los niños. UN 73 - يمثل توفر سبل الانتصاف المراعية لاعتبارات الطفولة عنصرا رئيسيا في الوقاية من بيع الأطفال واستغلالهم جنسيا.
    Algunos gobiernos ya han comenzado a responder al Programa de Acción para la prevención de la venta de niños. UN ولقد بدأت بعض الحكومات في بيان رد فعلها إزاء برنامج العمل المتعلق بمنع بيع اﻷطفال.
    A este respecto, se considera que la Ley nacional y la Ley de tráfico y venta de mujeres son suficientes para la abolición, impugnación y prevención de la venta de niños y de la prostitución infantil. UN وفي هذا الصدد ترى الحكومة أن في القانون الوطني وقانون الاتجار بالنساء وبيعهن ما يكفي لالغاء ومكافحة ومنع بيع اﻷطفال والمواد اﻹباحية المتعلقة باﻷطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more