"previas al despliegue a" - Translation from Spanish to Arabic

    • سابقة للنشر إلى
        
    • تسبق نشر القوات
        
    • السابقة لنشر القوات
        
    10 visitas previas al despliegue a los países que aportan contingentes y fuerzas de policía para evaluar la capacidad de apoyo logístico UN 10 زيارات سابقة للنشر إلى البلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بقوات شرطة لتقييم قدرات الدعم اللوجستي
    10 evaluaciones técnicas de carácter médico en las operaciones sobre el terreno y visitas médicas previas al despliegue a 3 países que aportan contingentes y fuerzas de policía UN إجراء 10 تقييمات تقنية طبية في العمليات الميدانية وزيارات طبية سابقة للنشر إلى 3 من البلدان المساهمة بقوات والمساهمة بأفراد شرطة
    10 evaluaciones técnicas de carácter médico en las operaciones sobre el terreno y visitas médicas previas al despliegue a 3 países que aportan contingentes y fuerzas de policía UN إجراء 10 عمليات تقييم طبية تقنية في العمليات الميدانية وزيارات طبية سابقة للنشر إلى 3 بلدان من البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة
    :: 10 reuniones informativas dirigidas a misiones permanentes y otras delegaciones de los Estados Miembros sobre el equipo de propiedad de los contingentes y los memorandos de entendimiento y 4 visitas previas al despliegue a países que aportan contingentes y fuerzas de policía UN :: تقديم 10 إحاطات إلى البعثات الدائمة والوفود الأخرى للدول الأعضاء في ما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات ومذكرات التفاهم وإجراء 4 زيارات سابقة للنشر إلى البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería incluir a las misiones en las inspecciones previas al despliegue a fin de asegurarse no sólo de que el equipo responda a las necesidades sino también de que no se despliegue ningún equipo innecesario. UN أن تشرك إدارة عمليات حفظ السلام البعثات في عمليات التفتيش التي تسبق نشر القوات لا لضمان استيفاء المعدات للمتطلبات فحسب، بل ولضمان عدم نشر أي معدات غير ضرورية أيضا.
    e) Participar en visitas previas al despliegue a los Estados Miembros y reuniones informativas con ellos. UN (هـ) المشاركة في الزيارات السابقة لنشر القوات والإحاطات التي تقدم للدول الأعضاء.
    10 reuniones informativas dirigidas a misiones permanentes y a otras delegaciones de los Estados Miembros sobre el equipo de propiedad de los contingentes y los memorandos de entendimiento y 4 visitas previas al despliegue a países que aportan contingentes y fuerzas de policía UN تقديم 10 إحاطات إلى البعثات الدائمة والوفود الأخرى للدول الأعضاء في ما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات ومذكرات التفاهم والقيام بـ 4 زيارات سابقة للنشر إلى البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة
    5 informes técnicos de evaluación de carácter médico en las operaciones sobre el terreno y visitas médicas previas al despliegue a 2 países que aportan contingentes y fuerzas de policía UN إعداد 5 تقارير تقييم طبية تقنية في العمليات الميدانية وإجراء زيارات طبية سابقة للنشر إلى بلدين من البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة
    Además, la Comisión realiza visitas periódicas previas al despliegue a los países que aportan contingentes y fuerzas de policía. UN 47 - وعلاوة على ذلك، تقوم اللجنة بزيارات منتظمة سابقة للنشر إلى البلدان المساهمة بقوات عسكرية وبشرطة.
    :: 4 evaluaciones técnicas de carácter médico en las operaciones sobre el terreno y visitas médicas previas al despliegue a 2 países que aportan contingentes y fuerzas de policía UN :: إعداد 4 تقارير تقييم طبية تقنية في العمليات الميدانية وإجراء زيارات طبية سابقة للنشر إلى بلدين من البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة
    10 visitas previas al despliegue a los países que aportan contingentes y fuerzas de policía para evaluar su capacidad de apoyo logístico y proporcionar asesoramiento a los Estados Miembros sobre la adecuación o las deficiencias de sus arreglos en las categorías de equipo pesado y autonomía logística UN إجراء 10 زيارات سابقة للنشر إلى البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة لتقييم قدرات الدعم اللوجستي وإبلاغ الدول الأعضاء بما إذا كانت فئات المعدات الرئيسية ومعدات الاكتفاء الذاتي تعاني من نقص أم لا
    4 evaluaciones técnicas de carácter médico en las operaciones sobre el terreno y visitas médicas previas al despliegue a 2 países que aportan contingentes y fuerzas de policía UN إعداد 4 تقارير تقنية لتقييم الخدمات الطبية في العمليات الميدانية وإجراء زيارات طبية سابقة للنشر إلى بلدين من البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة
    10 reuniones informativas dirigidas a misiones permanentes y otras delegaciones de los Estados Miembros sobre el equipo de propiedad de los contingentes y los memorandos de entendimiento y 4 visitas previas al despliegue a países que aportan contingentes y fuerzas de policía UN تقديم 10 إحاطات إلى البعثات الدائمة والوفود الأخرى للدول الأعضاء في ما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات ومذكرات التفاهم وإجراء 4 زيارات سابقة للنشر إلى البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة
    5 informes técnicos de evaluación de carácter médico en las operaciones sobre el terreno y visitas médicas previas al despliegue a 2 países que aportan contingentes y fuerzas de policía UN إعداد 5 تقارير للتقييم الطبي التقني في العمليات الميدانية وإجراء زيارات طبية سابقة للنشر إلى بلدين من البلدان المساهمة بقوات عسكرية وبأفراد شرطة
    ii) Planificar y realizar visitas de asistencia para la selección y previas al despliegue a los países que aportan fuerzas de policía, colaborar con el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno en el proceso de negociación del equipo de propiedad de los contingentes y participar en las visitas de reconocimiento sobre el terreno; UN ' 2` التخطيط، والمساعدة في عمليات الاختيار، والقيام بزيارات سابقة للنشر إلى البلدان المساهمة بقوات شرطة، والتعاون مع إدارة الدعم الميداني فيما يتعلق بعملية التفاوض بشأن المعدات المملوكة للوحدات، والمشاركة في زيارات الاستطلاع الميدانية؛
    :: 12 visitas previas al despliegue a los países que aportan contingentes y fuerzas de policía para evaluar su capacidad de apoyo logístico y proporcionar asesoramiento a los Estados Miembros sobre la adecuación o las deficiencias de sus arreglos en las categorías de equipo pesado y autonomía logística UN :: إجراء 12 زيارة سابقة للنشر إلى البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة لتقييم قدرات الدعم اللوجستي، وتقديم المشورة للدول الأعضاء بشأن الكفاية و/أو النقص في فئتي المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي
    :: 30 reuniones informativas dirigidas a misiones permanentes y otras delegaciones de los Estados Miembros sobre los memorandos de entendimiento y los marcos de reembolso de los gastos de personal y el equipo de propiedad de los contingentes, incluidas 6 visitas previas al despliegue a países que aportan contingentes y fuerzas de policía UN :: تقديم 30 إحاطة إلى البعثات الدائمة للدول الأعضاء ووفودها الأخرى، في ما يتعلق بمذكرات التفاهم وأطر سداد تكاليف أفراد ومعدات الوحدات، بما في ذلك القيام بست زيارات سابقة للنشر إلى البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة
    :: 10 visitas previas al despliegue a los países que aportan contingentes y fuerzas de policía para evaluar su capacidad de apoyo logístico y proporcionar asesoramiento a los Estados Miembros sobre la adecuación o las deficiencias de sus arreglos en las distintas categorías de equipo pesado y autonomía logística UN :: القيام بـ 10 زيارات سابقة للنشر إلى البلدان المساهمة بقوات والمساهمة بأفراد الشرطة من أجل تقييم قدرات الدعم اللوجستي ولإسداء المشورة للدول الأعضاء بشأن كفاية و/أو النقص في مختلف بنود المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي
    La Junta recomienda que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz considere el envío de misiones de inspección previas al despliegue a fin de asegurar no sólo que el equipo responda a las necesidades sino también que no se despliegue ningún equipo innecesario. UN 69 - ويوصي المجلس بأن تشرك إدارة عمليات حفظ السلام البعثات في عمليات التفتيش التي تسبق نشر القوات لا لضمان استيفاء المعدات للمتطلبات فحسب، بل ولضمان عدم نشر أي معدات غير ضرورية أيضا.
    e) Participar en visitas previas al despliegue a los Estados Miembros y reuniones informativas con ellos. UN (هـ) المشاركة في الزيارات السابقة لنشر القوات والإحاطات التي تقدم للدول الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more