En la misma sesión, previo consentimiento de la Comisión y de conformidad con la práctica establecida, el representante del Gobernador de Guam formuló una declaración (A/C.4/53/SR.4). | UN | ١٠ - وفي الجلسة نفسها، وبموافقة اللجنة ووفقا للممارسة المعمول بها، أدلى ممثل حاكم غوام ببيان )انظر A/C.4/53/SR.4(. |
previo consentimiento de la Comisión y de conformidad con la práctica establecida, el Honorable Peter Caruana, Ministro Principal de Gibraltar, formuló una declaración en la quinta sesión, celebrada el 9 de octubre (véase el documento A/C.4/52/SR.5). | UN | ٩ - وبموافقة اللجنة ووفقا للممارسة المعمول بها ألقى اﻷونرابل بيتر كاروانا، رئيس وزراء جبل طارق، ببيان في الجلسة ٥ المعقودة في ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر )انظر A/C.4/52/SR.5(. |
previo consentimiento de la Comisión y de conformidad con la práctica establecida, el representante del Gobernador de Guam formuló una declaración en la sexta sesión, celebrada el 10 de octubre (véase el documento A/C.4/52/SR.6). | UN | ١٠ - وبموافقة اللجنة ووفقا للممارسة المعمول بها أدلى ممثل حاكم غوام ببيان في الجلسة ٦ المعقودة في ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر )انظر A/C.4/52/SR.6(. |
En la cuarta sesión, previo consentimiento de la Comisión y de conformidad con la práctica establecida, Peter Caruana, Ministro Principal de Gibraltar, formuló una declaración (véase el documento A/C.4/53/SR.4). | UN | ٩ - وفي الجلسة ٤، وبموافقة اللجنة ووفقا للممارسة المعمول بها، ألقى بيتر كاروانا، رئيس وزراء جبل طارق، ببيان )انظر A/C.4/53/SR.4(. |
En la cuarta sesión, celebrada el 5 de octubre, previo consentimiento de la Comisión y de conformidad con la práctica establecida, el Sr. Peter Caruana, Ministro Principal de Gibraltar, formuló una declaración (véase A/C.4/54/SR.4). | UN | ٩ - وفي الجلسة ٤، المعقودة في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر، وبموافقة اللجنة ووفقا للممارسة المعمول بها، ألقى بيتر كاروانا، رئيس وزراء جبل طارق، ببيان )انظر (A/C.4/54/SR.4. |
En la quinta sesión, celebrada el 6 de octubre, previo consentimiento de la Comisión y de conformidad con la práctica establecida, el Sr. Paul Bordallo, en nombre del Gobernador de Guam, formuló una declaración (véase A/C.4/54/SR.5). | UN | ١٠ - وفي الجلسة ٥، المعقودة في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر، وبموافقة اللجنة ووفقا للممارسة المعمول بها، أدلى بول بوردالو بالنيابة عن حاكم غوام ببيان )انظر (A/C.4/54/SR.5. |
En su cuarta sesión, celebrada el 2 de octubre, previo consentimiento de la Comisión y de conformidad con la práctica establecida, formuló una declaración el Sr. Carlyle Corbin, representante del Gobierno de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos (véase A/C.4/57/SR.4). | UN | 8 - وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في 2 تشرين الأول/أكتوبر، وبموافقة اللجنة ووفقا للممارسة المتبعة، أدلى كارليلي كوربن، ممثل حكومة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، ببيان (انظر A/C.4/57/SR.4). |
En su quinta sesión, celebrada el 3 de octubre, previo consentimiento de la Comisión y de conformidad con la práctica establecida, formuló una declaración el Ministro Principal de Gibraltar, Sr. Peter Caruana (véase A/C.4/57/SR.5). | UN | 10 - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في 3 تشرين الأول/أكتوبر، وبموافقة اللجنة ووفقا للممارسة المتبعة، أدلى بيتر كاروانا، رئيس وزراء جبل طارق، ببيان (انظر A/C.4/57/SR.5). |
También en la misma sesión, previo consentimiento de la Comisión y de conformidad con la práctica establecida, formuló una declaración el Sr. Leland Bettis, representante de la Oficina del Gobernador de Guam (véase A/C.4/57/SR.5). | UN | 12 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، وبموافقة اللجنة ووفقا للممارسة المتبعة، أدلى ليلاند بيتيس، ممثل مكتب حاكم غوام، ببيان (انظر A/C.4/57/SR.5). |
En la cuarta sesión, celebrada el 8 de octubre, previo consentimiento de la Comisión y de conformidad con la práctica establecida, formuló una declaración el Ministro Principal de Gibraltar, Sr. Peter Caruana (véase A/C.4/58/SR.4). | UN | 8 - وفي الجلسة الرابعة المعقودة في 8 تشرين الأول/أكتوبر، وبموافقة اللجنة ووفقا للممارسة المتبعة، أدلى بيتر كاراوانا، رئيس وزراء جبل طارق ببيان (انظر A/C.4/58/SR.4). |
En la cuarta sesión, celebrada el 6 de octubre, previo consentimiento de la Comisión y de conformidad con la práctica establecida, formuló una declaración un representante del Gobernador de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos (véase A/C.4/59/SR.4). | UN | 7 - وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في 6 تشرين الأول/أكتوبر، وبموافقة اللجنة ووفقا للممارسة المتبعة، أدلى كارلايل كوربن، ممثل حاكم جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة ببيان (انظر (A/C.4/59/SR.4. |
En la tercera sesión, celebrada el 6 de octubre de 2005, previo consentimiento de la Comisión y de conformidad con la práctica establecida, formuló una declaración el Ministro Principal de Gibraltar, Sr. Peter Caruana (véase A/C.4/60/SR.3). | UN | 6 - وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2005، وبموافقة اللجنة ووفقا للممارسة المتبعة أدلى رئيس وزراء جبل طارق، بيتر كاروانا، ببيان (انظر A/C.4/60/SR.3). |