También decide recomendar que la medida para reducir los gastos también se aplique, durante 1997, a las sesiones previstas en el calendario de conferencias y reuniones. | UN | كما قرر أن يوصي بتطبيق تدبير الاقتصاد في التكاليف أيضا على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات، لما تبقى من عام ١٩٩٧. |
Reuniones previstas en el calendario sin interpretación | UN | الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات غير المزودة بترجمة شفوية |
Reuniones no previstas en el calendario | UN | الاجتماعات غير المدرجة في الجدول |
Reuniones no previstas en el calendario | UN | الاجتماعات غير المدرجة في الجدول |
Reuniones no previstas en el calendario | UN | الاجتماعات غير المدرجة في جدول الاجتماعات |
Reuniones no previstas en el calendario | UN | الاجتماعات غير المدرجة بجدول المؤتمرات |
Es irónico constatar que el mejoramiento de la planificación y asignación de servicios por la Secretaría y una mejor utilización de los recursos consignados por los órganos cuyas reuniones están previstas en el calendario de conferencias, con el resultado de una disminución de las cancelaciones de reuniones, hayan contribuido a esta situación. | UN | ومن العجائب أن هذه الحالة قد أسهم في وجودها تحسن خدمات التخطيط والتخصيص التي تقدمها اﻷمانة العامة وتحسن استغلال الهيئات المشمولة بالجدول للموارد المخصصة، وهو ما أسفر عن نقصان حالات إلغاء الجلسات. |
Esas sesiones no estaban previstas en el calendario de reuniones y, por lo tanto, hubo que hacer arreglos especiales para proporcionar servicios suficientes de secretaría a costa de otras obligaciones. | UN | ولم تكن هذه الاجتماعات واردة في جدول الاجتماعات، وبالتالي كان يتعين اللجوء الى ترتيبات مخصصة للاستمرار في توفير خدمات اﻷمانة بصورة كافية على حساب المتطلبات اﻷخرى. |
Reuniones no previstas en el calendario sin interpretación | UN | الاجتماعات غير المدرجة في جدول المؤتمرات غير المزودة بترجمة شفوية |
i) Reuniones previstas en el calendario | UN | `1 ' الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات |
ii) Reuniones no previstas en el calendario | UN | `2 ' الاجتماعات غير المدرجة في جدول المؤتمرات |
Reuniones previstas en el calendario con interpretación | UN | الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات المزودة بترجمة شفوية |
Reuniones no previstas en el calendario con interpretación | UN | الاجتماعات غير المدرجة في جدول المؤتمرات المزودة بترجمة شفوية |
Se prestan servicios de conferencias a las reuniones no previstas en el calendario en la medida en que tales servicios estén disponibles. | UN | وهذه الاجتماعات غير المدرجة في الجدول تزود بخدمات مؤتمرات على أساس ما هو متاح. |
Se prestan servicios de conferencias a las reuniones no previstas en el calendario en la medida en que tales servicios estén disponibles. | UN | والاجتماعات غير المدرجة في الجدول تزود بخدمات مؤتمرات على أساس ما هو متاح. |
ii) Reuniones no previstas en el calendario de conferencias | UN | للاجتماعات غير المدرجة في الجدول |
Reuniones previstas y no previstas en el calendario | UN | الاجتماعات المدرجة وغير المدرجة في جدول الاجتماعات |
b) Reuniones no previstas en el calendario | UN | الاجتماعات غير المدرجة بجدول المؤتمرات |
c) Reuniones previstas y no previstas en el calendario (total de a) y b)) | UN | )ج( الاجتماعــات المشمولـة وغيــر المشمولة بالجدول )مجموع )أ( و )ب(( |
Esas sesiones no estaban previstas en el calendario de reuniones y, por lo tanto, fue necesario hacer arreglos especiales para proporcionar servicios suficientes de secretaría a costa de otras obligaciones. | UN | ولم تكن هذه الاجتماعات واردة في جدول الاجتماعات، وبالتالي كان يتعين اللجوء الى ترتيبات مخصصة للاستمرار في توفير خدمات اﻷمانة بصورة كافية على حساب المتطلبات اﻷخرى. |
Reuniones no previstas en el calendario | UN | الاجتماعات غير المدرجة بالجدول |
Las cancelaciones de las reuniones de órganos previstas en el calendario reducen el número de reuniones que efectivamente se celebran, con lo que se liberan recursos para prestar servicios a agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes. | UN | ويؤدي إلغاء اجتماعات للهيئات المدرجة في الجداول إلى تخفيض عدد الاجتماعات التي تعقد بالفعل مما يحرر بالتالي قدرة معينة يمكن الانتفاع منها في خدمة المجموعات اﻹقليمية والمجموعات الرئيسية اﻷخرى. |