Somos primates, de modo que la comparación adecuada es con otros primates. | TED | إننا من الرئيسيات، إذاً فالمقارنة الصائبة تكون مع الرئيسيات الأخرى. |
Siete millones de años atrás, los primates viven a salvo, sobre los árboles. | Open Subtitles | قبل سبعة ملايين عام، يعيش أسلافنا من الرئيسيات بأمان في الأشجار. |
Para poner ese número en perspectiva, aquí muestro un gráfico que compara las 40.000 especies de arañas con las 400 especies de primates. | TED | لتوضيح هذا الرقم في الإطار العام ، يقارن هذا الرسم بياني بين 40،000 نوع من العناكب بالـ 400 نوع من الرئيسيات. |
Estos primates inteligentes no eran particularmente rápidos o fuertes. | TED | ولم تكن هذه القرود شديدة الذكاء سريعة أو قوية. |
La relación entre hombres y primates es muy complicada. | Open Subtitles | العلاقة مُعقدة جداً بين الإنسان والحيوانات الرئيسات. |
Hay dos órdenes de magnitud más de arañas que de primates. | TED | هناك درجتان في القيمة اكثر في العناكب اكثر من الرئيسيات |
En efecto, hay bastante evidencia en primates y otros animales | TED | هناك في الواقع أدلة كثيرة في الرئيسيات وحيوانات أخرى |
Cada grupo de primates tiene un macho alfa, una hembra alfa, no hay otro, es solo uno. | TED | كل مجموعة من الرئيسيات فيها ذكر الفا واحد وأنثى الفا واحدة، واحد فقط ليس أكثر. |
Algunos reptiles se convirtieron en pájaros, algunos mamíferos en primates, algunos primates se convirtieron en monos con cola, y otros en los grandes simios incluyendo una variedad de especies humanas. | TED | أصبحت بعض الزواحف طيورًا، وأصبحت بعض الثدييات رئيسات، وأصبحت بعض الرئيسيات قرودًا ذات ذيول، وأصبح البعض الأخر قرودًا عظيمة، متضمنًا مجموعة متنوعة من السلالات البشرية. |
También los primates. Los pájaros azulejos son muy propensos. | TED | و الرئيسيات أيضا. و بعض الطيور أيضا عرضة لهذا الشعور. |
¿De acuerdo? Estaba perplejo por la inflamación sexual de ciertos primates, incluyendo chimpancés y bonobos, porque esta inflamación sexual tiende a provocar a muchos machos para aparearse con las hembras. | TED | حسنا؟ لقد كان مرتبك بشأن التورم الجنسي عند بعض الرئيسيات التي تشمل الشمبانزي و البونوبو لان هذه التورمات تثير الكثير من الذكور لممارسة الجنس مع الإناث |
Queda claro que la amígdala de los mamíferos, incluyendo a los primates como nosotros, puede presentar neurogénesis. | TED | بات الأمر واضحاً الآن بأن الأميجدالا عند الثدييات بما فيها الرئيسيات والبشر يمكنها أن تظهر نمواً في الخلايا العصبية. |
Mi laboratorio tuvo nuestra primera evidencia de ello cuando en realidad estábamos estudiando primates no humanos. | TED | أخذ مختبري هذا الانطباع عندما كنا ندرس الرئيسيات غير البشرية. |
Estudiamos algunas otras especies de primates. | TED | وقد قمنا بدراسة أنواع أخرى من الرئيسيات. |
Ya se han publicado cientos de artículos de investigación científica en los que se usan editores de bases en organismos como bacterias, plantas, ratones y primates. | TED | نُشرت فعلًا مائة ورقة بحثية علمية، استخدام محرري القواعد في الكائنات الحية التي تتراوح من البكتيريا إلى النباتات إلى الفئران إلى القرود. |
Hay una conferencia en el campus sobre primates esta noche. | Open Subtitles | هناك محاضره عن القرود فى الحرم الجامعي الليله |
El Laboratorio Rhesus, propuesto para la SLS-3 y la SLS-4, estudiará las consecuencias de la microgravedad y de otras variables espaciales en el comportamiento de primates. | UN | أما مرفق بحوث قرود الريص، المقترح للبعثتين SLS-3 و SLS-4، فسيدرس آثار الجاذبية الضئيلة وغيرها من المتغيرات الفضائية على سلوك رتبة الرئيسات. |
Aunque este pozo fue hecho rudimentariamente... algunos primates son conocidos por... | Open Subtitles | أوَتعرفين، هذه الحفرة مبنيّة بخشونة. وكان معروفاً أنّ بعض الحيوانات الرئيسات... |
Incluso los ancestros de los primates solían blandir estos impresionantes apéndices, hasta que sus garras evolucionaron a uñas. | TED | حتّى أسلاف الحيوانات الرئيسيّة اعتادت على استخدام هذه الزوائد العجيبة، إلى أن تطوّرت إلى أظافر. |
Los otros primates tienen glándulas de olor en otras partes del cuerpo. | TED | قرود أخرى لديها غدد شم في أجزاء أخرى من الجسم. |
Es herencia genética desde que éramos primates en los árboles. | Open Subtitles | ورثناه في جيناتنا، منذ كنّا رئيسيات في الأشجار |
Creó el paraíso y se lo entregó a un montón de primates revolcándose en el barro. | Open Subtitles | لقد قام بإنشاء الجنّة وسلّمها لحزمة من البدائيين .المتخدّدة في التراب |