En el plano intergubernamental, y en respuesta a una petición de la Comisión de la Inversión, la UNCTAD organizó su primer Foro anual sobre los AII. | UN | وعلى المستوى الحكومي الدولي، واستجابة لطلب تقدمت به لجنة الاستثمار، نظم الأونكتاد المنتدى السنوي الأول المعني باتفاقات الاستثمار الدولية. |
El primer Foro anual contribuirá a dar publicidad a estas novedades al hacer balance de la serie de iniciativas y medidas importantes adoptadas por los interesados hasta la fecha. | UN | وسيسهم المنتدى السنوي الأول في تسليط الضوء على هذه التطورات، وذلك بتقييم عدد من المبادرات والخطوات المهمة المتخذة حتى الآن من قبل أصحاب المصلحة. |
El primer Foro anual se celebró en Ginebra los días 4 y 5 de diciembre de 2012. | UN | وعُقِدَ المنتدى السنوي الأول في جنيف في 4 و5 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
El primer Foro anual estuvo presidido por John Ruggie, antiguo Representante Especial sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas comerciales, elegido a título personal. | UN | وقد ترأّس المنتدى السنوي الأول جون روغي، الممثل الخاص السابق المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال، الذي عمل بصفته الشخصية. |
En septiembre de 2012, la comunidad celebró su primer Foro anual. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2012، عقدت الجماعة أول منتدى سنوي لها. |
El primer Foro anual estuvo presidido por John Ruggie, antiguo Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas, elegido a título personal. | UN | وقد ترأس المنتدى السنوي الأول الممثل الخاص السابق المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عَبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال، جون روغي، الذي عَمِل بصفته الشخصية. |
Estas dificultades también se analizaron en una mesa redonda celebrada durante el primer Foro anual sobre las empresas y los derechos humanos celebrado en Ginebra en diciembre de 2012. | UN | وكانت هذه التحديات أيضاً موضوع حلقة نقاش عقدت أثناء المنتدى السنوي الأول المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2012. |
b) Los días 4 y 5 de diciembre de 2012 participó en el primer Foro anual sobre las empresas y los derechos humanos; | UN | (ب) شارك في المنتدى السنوي الأول المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان في 4 و5 كانون الأول/ديسمبر 2012؛ |
39. El primer Foro anual sobre las empresas y los derechos humanos, celebrado los días 4 y 5 de diciembre de 2012 en Ginebra, reunió a aproximadamente 1.000 participantes procedentes de 85 países, con inclusión de 50 delegaciones estatales y representantes de 150 empresas y 180 organizaciones de la sociedad civil, así como otros grupos, con una participación igualitaria de hombres y mujeres. | UN | 39- جمع المنتدى السنوي الأول بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان، الذي عقد في 4 و5كانون الأول/ديسمبر 2012، في جنيف، ما يقرب من 000 1 مشارك من 85 بلداً، بما في ذلك 50 وفد دولة وممثلو 150 شركة و180 من منظمات المجتمع المدني، فضلاً عن مجموعات أخرى، بمشاركة متساوية للرجال والنساء. |
Observando la puesta en marcha del Decenio de las Naciones Unidas de la Energía Sostenible para Todos, el 5 de junio de 2014, en el marco del primer Foro anual de Energía Sostenible para Todos y observando también la puesta en marcha de un enfoque inicial de dos años centrado en la energía para las mujeres, los niños y la salud, | UN | " وإذ تلاحظ الإعلان عن انطلاق عقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع في 5 حزيران/يونيه 2014 في إطار المنتدى السنوي الأول لتوفير الطاقة المستدامة للجميع، وإذ تلاحظ أيضا التركيز خلال فترة سنتين أولية على الطاقة من أجل المرأة والطفل والصحة، |
Observando la puesta en marcha del Decenio de las Naciones Unidas de la Energía Sostenible para Todos, el 5 de junio de 2014, en el marco del primer Foro anual de Energía Sostenible para Todos y observando también la puesta en marcha de un enfoque inicial de dos años centrado en la energía para las mujeres, los niños y la salud, | UN | وإذ تلاحظ الإعلان عن انطلاق عقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع في 5 حزيران/يونيه 2014 في إطار المنتدى السنوي الأول لتوفير الطاقة المستدامة للجميع، وإذ تلاحظ أيضا التركيز خلال فترة سنتين أولية على الطاقة من أجل المرأة والطفل والصحة، |
Observando la puesta en marcha del Decenio de las Naciones Unidas de la Energía Sostenible para Todos, el 5 de junio de 2014, en el marco del primer Foro anual de Energía Sostenible para Todos y observando también la puesta en marcha de un enfoque inicial de dos años centrado en la energía para las mujeres, los niños y la salud, | UN | وإذ تلاحظ الإعلان عن انطلاق عقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع في 5 حزيران/يونيه 2014 في إطار المنتدى السنوي الأول لتوفير الطاقة المستدامة للجميع، وإذ تلاحظ أيضا التركيز خلال الفترة السنتين الأولية على الطاقة من أجل المرأة والطفل والصحة، |
88. En colaboración con el Grupo de trabajo sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas, en diciembre de 2012 el ACNUDH organizó en Ginebra el primer Foro anual sobre las empresas y los derechos humanos, en el que participaron unos 800 representantes de Estados, la sociedad civil, empresas, instituciones de derechos humanos y expertos de todo el mundo. | UN | 88- ونظمت المفوضية، بالتعاون مع الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال، المنتدى السنوي الأول المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان في جنيف، في كانون الأول/ديسمبر 2012، شارك فيه حوالي 800 ممثل للدول والمجتمع المدني وشركات الأعمال والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وخبراء من مختلف أنحاء العالم. |
En colaboración con el Grupo de Trabajo sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas, el ACNUDH organizó en diciembre de 2012 en Ginebra el primer Foro anual sobre las empresas y los derechos humanos. | UN | 30 - وبالتعاون مع الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال، عقدت المفوضية أول منتدى سنوي معني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان، في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2012. |
c) El primer Foro anual de adaptación; y | UN | (ج) عقد أول منتدى سنوي للتكيف؛ |
c) El primer Foro anual de adaptación; y | UN | (ج) عقد أول منتدى سنوي للتكيف؛ |